Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «bereich erweitern würde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Koordinierung der Arbeit der EU mit der Arbeit ihrer internationalen Partner würde die Wissensbasis im Zusammenhang mit der Verwaltung der Weltmeere beträchtlich erweitern, auch durch die erhebliche Stärkung des integrierten Systems für die Bilanzierung von Dienstleistungen im Bereich des natürlichen Kapitals und der Ökosysteme, das zurzeit in Zusammenarbeit mit der Europäischen Umweltagentur und internationalen Partnern entwic ...[+++]

Afstemming tussen de werkzaamheden van de EU en die van haar internationale partners zou de kennis die ten grondslag ligt aan de oceaangovernance aanzienlijk versterken, onder meer door het geïntegreerde systeem voor dienstenrekeningen voor geïntegreerd natuurlijk kapitaal en ecosysteemdiensten, dat in samenwerking met het Europees milieuagentschap en internationale partners wordt ontwikkeld, aanzienlijk te versterken.


Das Parlament hat betont, dass die Verringerung der Zahl der Instrumente für die Außenpolitik von 38 auf 4 in Verbindung mit dem Nichtinkrafttreten der Verfassung, die die Befugnisse des EP in diesem Bereich erweitern würde, nicht akzeptabel ist.

Het Parlement heeft onderstreept dat de vermindering van het aantal instrumenten voor de externe acties van 38 tot 4 in combinatie met de niet-inwerkingtreding van de grondwet, waardoor het EP op dit terrein meer bevoegdheden zou hebben gekregen, onaanvaardbaar is.


− (EN) Die Konservativen haben gegen diesen Entschließungsantrag gestimmt. Erstens, weil er für mehr EU-Beteiligung über den vorgeschlagenen Reformvertrag eintritt und somit die Kompetenzen der EU in dem hochsensiblen Bereich der nationalen Sicherheit erweitern würde.

− (EN) De conservatieven hebben vooral tegen deze ontwerpresolutie gestemd omdat deze door middel van het voorgestelde Hervormingsverdrag oproept tot meer bemoeienis van de EU en zo de bevoegdheid van de EU zou uitbreiden tot het hoogst gevoelige terrein van de nationale veiligheid.


Ich würde jedoch gerne nach Möglichkeit meine Arbeit im Bereich der DAS-bezogenen Rechnungsprüfungen fortsetzen um so meine Erfahrungen, die ich in meiner ersten Amtszeit auf diesem Gebiet sammeln konnte, zu erweitern.

Het is echter mijn intentie om, indien mogelijk, werkzaam te blijven op het gebied van DAS-gerelateerde controles, en zo voort te bouwen op de ervaring die ik tijdens mijn eerste mandaat heb kunnen opbouwen.


- die Erweiterung des Anwendungsbereichs der geltenden Finanzierungsvorschriften, um die Informationspolitik im Bereich der Tiergesundheit und der Sicherheit von Lebensmitteln tierischen Ursprungs sowie die Anwendung integrierter EDV-Systeme für das Veterinärwesen TRACES (System zur Überwachung der Bewegung lebender Tiere und zur Überwachung von EU-Einfuhren) durch Änderung von Artikel 37a zu verbessern, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass das ANIMO-System technisch angepasst und in das neue EDV-System einbezogen wurde, und durch Änderung ...[+++]

- actualisering van de bestaande financiële maatregelen ten behoeve van het voorlichtingsbeleid inzake diergezondheid en voedselveiligheid van producten van dierlijke oorsprong en het gebruik van geïntegreerde veterinaire computersystemen (TRACES) (controlesysteem voor dierenvervoer en gezondheidscontroles bij de invoer in de Europese Unie), hetzij via wijziging van artikel 37 bis ten einde rekening te houden met het feit dat het animosysteem technisch is aangepast en geïntegreerd is in het nieuwe geïntegreerde veterinaire computersysteem, hetzij door wijziging van artikel 16 om de werkingssfeer van het voorlichtingsgebied uit te breiden.


Ein abgestimmtes Herangehen würde den Erfolg derartiger Pläne unterstützen und erweitern und die Verlagerung des Problems von einem Bereich oder von einer Art zur anderen entscheidend verhindern.

Met een geïntegreerde aanpak zou het succes van dergelijke maatregelen worden ondersteund en verbeterd. Ook zou hiermee worden voorkomen dat het probleem van het ene gebied naar het andere, of van de ene soort naar de andere, wordt verplaatst. Dit is van cruciaal belang.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Gru ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


w