Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich entsprechen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund ist angesichts der dringend erforderlichen Stärkung der EU-Maßnahmen in Bezug auf Migration und verwandte Bereiche ein wirksames Beschlussfassungsverfahren , u. a. im Bereich der legalen Migration, geboten, da die Europäische Union so den Erwartungen der Bürger in diesem Bereich entsprechen könnte.

Gelet op de dringende noodzaak het EU-beleid op het gebied van migratie en aanverwante kwesties te versterken, is het in dit kader van belang dat de doeltreffendheid van de besluitvormingsprocedures , waaronder die op het gebied van legale migratie, wordt versterkt, zodat de Unie kan reageren op de verwachtingen van de burgers op dit punt.


39. ist der Auffassung, dass „Beratungen in Kleingruppen“ weiterhin das zentrale Element des Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung sein sollten; ist der Ansicht, dass durch die Teilnahme einer zielführenden, aber begrenzten Zahl von Sachverständigen an den Beratungen in Kleingruppen die Voraussetzungen für Effizienz und die Erbringung von Ergebnissen geschaffen werden; ist der Ansicht, dass die gegenseitige Evaluierung als Verfahren für den Austausch bewährter Praktiken und von Erfahrungen im Bereich der Politikentwicklung zwischen den Mitgliedstaaten weiterentwickelt werden sollte und dass die Rolle der Kommission in dem Sinne klargestel ...[+++]

39. is van mening dat clusterbesprekingen het centrale element moeten blijven van het proces van wederzijdse beoordeling; is van mening dat een goed geselecteerd maar beperkt aantal deskundigen om deel te nemen aan clusterbesprekingen zorgt voor de juiste omstandigheden voor doeltreffendheid en om resultaat te boeken; meent dat wederzijdse beoordeling verder moet worden ontwikkeld als een procedure voor het uitwisselen van optimale werkwijzen en ervaringen op het vlak van beleidsontwikkeling tussen de lidstaten, en dat de rol van de Commissie moet worden verduidelijkt met betrekking tot het geven van richtsnoeren en het sturen van het ...[+++]


39. ist der Auffassung, dass „Beratungen in Kleingruppen“ weiterhin das zentrale Element des Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung sein sollten; ist der Ansicht, dass durch die Teilnahme einer zielführenden, aber begrenzten Zahl von Sachverständigen an den Beratungen in Kleingruppen die Voraussetzungen für Effizienz und die Erbringung von Ergebnissen geschaffen werden; ist der Ansicht, dass die gegenseitige Evaluierung als Verfahren für den Austausch bewährter Praktiken und von Erfahrungen im Bereich der Politikentwicklung zwischen den Mitgliedstaaten weiterentwickelt werden sollte und dass die Rolle der Kommission in dem Sinne klargestel ...[+++]

39. is van mening dat clusterbesprekingen het centrale element moeten blijven van het proces van wederzijdse beoordeling; is van mening dat een goed geselecteerd maar beperkt aantal deskundigen om deel te nemen aan clusterbesprekingen zorgt voor de juiste omstandigheden voor doeltreffendheid en om resultaat te boeken; meent dat wederzijdse beoordeling verder moet worden ontwikkeld als een procedure voor het uitwisselen van optimale werkwijzen en ervaringen op het vlak van beleidsontwikkeling tussen de lidstaten, en dat de rol van de Commissie moet worden verduidelijkt met betrekking tot het geven van richtsnoeren en het sturen van het ...[+++]


Vor diesem Hintergrund ist angesichts der dringend erforderlichen Stärkung der EU-Maßnahmen in Bezug auf Migration und verwandte Bereiche ein wirksames Beschlussfassungsverfahren , u. a. im Bereich der legalen Migration, geboten, da die Europäische Union so den Erwartungen der Bürger in diesem Bereich entsprechen könnte.

Gelet op de dringende noodzaak het EU-beleid op het gebied van migratie en aanverwante kwesties te versterken, is het in dit kader van belang dat de doeltreffendheid van de besluitvormingsprocedures , waaronder die op het gebied van legale migratie, wordt versterkt, zodat de Unie kan reageren op de verwachtingen van de burgers op dit punt.


26. fordert die Kommission auf, ganz konkrete Vorschläge dafür vorzulegen, wie die Betriebe im Bereich der Tierhaltung mittel- und langfristig unterstützt werden können, um den Anstieg der Preise für die erforderlichen Rohstoffe zu bewältigen; vertritt die Auffassung, dass dies unter anderem durch Anreize für die Nutzung von Grünlandsystemen und Eiweißpflanzen bei der Fruchtfolge geschehen könnte, die den Landwirten wirtschaftliche Vorteile bieten, den neuen Anforderungen entsprechen ...[+++]

26. verzoekt de Commissie praktische voorstellen voor de middellange en de lange termijn in te dienen om de veehouderijsectoren te helpen het hoofd te bieden aan de forse stijging van de prijzen van productiemiddelen; is van mening dat hiertoe stimulansen zouden kunnen behoren voor het gebruik van graslandsystemen en eiwithoudende gewassen in wisselbouw, wat de landbouwers grotere economische voordelen zou opleveren, een antwoord zou betekenen op de nieuwe uitdagingen, de afhankelijkheid van ingevoerde eiwithoudend gewassen zou verminderen en een gunstig effect op de kosten van diervoeder zou kunnen hebben; verzoekt de Commissie om lan ...[+++]


5. bekräftigt seine Besorgnis hinsichtlich der Regelung, die im Bereich des Datenschutzes Anwendung finden wird; ist der Auffassung, dass die Tatsache, dass sich das Abkommen über die Zusammenarbeit in Strafsachen auf Artikel 23 des Übereinkommens – gemäß Artikel 34 des Vertrages über die Europäische Union vom Rat erstellt – vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten stützt, nicht befriedigend ist, insofern die Vereinigten Staaten weder Vertragspartei dieses Übereinkommens noch des Übereinkommens des Europarates über Datennetz-Kriminalität (Budapest, 23. November 2001) ist und es daher keine gemei ...[+++]

5. herhaalt zijn ongerustheid over de regeling die zal gelden op het gebied van gegevensbescherming: onderstreept dat de onderhavige overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken gebaseerd is op artikel 23 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie niet voldoende is, omdat de Verenigde Staten geen partij zijn bij die overeenkomst en evenmin bij de overeenkomst van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit (Boedapest 23 november 2001) en er dus geen gemeenschappelijke beginselen gelden waar het gaat om loyaal gebruik van gegevens, hun integriteit en ...[+++]


III. I.3. ist der Auffassung, daß der in Artikel K.4 EUV (künftiger Artikel 32 EUV) für die Rechtshilfe vorgesehene Grundsatz, wonach der Rat festlegt, "unter welchen Bedingungen und innerhalb welcher Grenzen" Richter und Staatsanwälte im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates in Verbindung und in Absprache mit dessen Behörden tätig werden dürfen, im Bereich des Zivilrechts, wo das Integrationsniveau dem mittlerweile gemeinschaftlichen Charakter dieses Bereichs der Rechtsvorschriften entsprechen müßte, verstärkt angewandt wer ...[+++]

III. I.3 is van mening dat het in artikel K.4 EUV (toekomstig artikel 32 EUV) inzake onderlinge justitiële bijstand vastgelegde beginsel dat de Raad de voorwaarden en de grenzen vastlegt voor het optreden van rechters en politierechters op het grondgebied van een andere lidstaat, in samenwerking en overleg met de instanties van deze lidstaat, vaker zou kunnen worden toegepast in de civiele sector, waar de mate van integratie zou moeten overeenkomen met de voortaan communautaire aard van deze wetgeving;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich entsprechen könnte' ->

Date index: 2023-11-11
w