Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich einwanderung nicht ernst » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz dieser Entwicklung wird Projekten im Bereich der angewandten Forschung nach wie vor ein geringerer Status zuerkannt und Akademiker, die in der Industrie tätig sind, werden nicht als ernste Kandidaten für eine akademische Karriere betrachtet.

Ondanks deze veranderingen staan projecten voor toegepast onderzoek op tal van terreinen nog in laag aanzien, en worden in het bedrijfsleven werkzame academici niet als serieuze kandidaten voor academische promotie gezien.


Daher wird man die Europäische Union im Bereich Einwanderung nicht ernst nehmen, sofern sie nicht zeigt, dass sie in der Lage ist, eine klare und wirksame Antwort hierauf zu geben.

Daarom zal de Europese Unie op het vlak van de immigratie niet serieus worden genomen als zij niet aantoont dat zij in staat is een helder en doelmatig antwoord te formuleren op dit probleem.


Einer der Gründe für das „Nein“ beim Referendum über die Verfassung in den Niederlanden bestand darin, dass die Behörden die Frage der Einwanderung nicht ernst genommen haben.

Het feit dat Nederland in het referendum over de Grondwet nee heeft gezegd, is gedeeltelijk te wijten aan het feit dat het vraagstuk van de immigratie niet serieus wordt behandeld.


Einer der Gründe für das „Nein“ beim Referendum über die Verfassung in den Niederlanden bestand darin, dass die Behörden die Frage der Einwanderung nicht ernst genommen haben.

Het feit dat Nederland in het referendum over de Grondwet nee heeft gezegd, is gedeeltelijk te wijten aan het feit dat het vraagstuk van de immigratie niet serieus wordt behandeld.


15. geht davon aus, dass ein Teil dieser Kooperationsabkommen die Festlegung bestimmter Quoten für die Steuerung einer legalen und kontrollierten Einwanderung aus Mittelamerika in die EU sein sollte; ist darüber hinaus der Auffassung, dass man im Bereich der illegalen Einwanderung nicht nur Rückführungsabkommen vorsehen sollte, die die „Anziehungskraft“ vermindern, sondern auch die derzeitigen Überlegungen der internationalen Gemeinschaft in vollem Umfang berücksichtigen ...[+++]

15. meent dat in deze samenwerkingsovereenkomsten ook bepaalde contingenten moeten worden vastgesteld om de legale immigratie vanuit Midden-Amerika naar de EU te beheersen en in goede banen te leiden; meent voorts dat ten aanzien van illegale immigratie overnameovereenkomsten moeten worden gesloten die het aantrekkingseffect ondervangen, ten volle rekening houdend met de lopende discussie in de internationale gemeenschap, met het doel illegale immigratie te beperken en uiteindelijk te stoppen;


21. betont erneut, dass die legale Einwanderung nicht das Ende der illegalen Einwanderung bedeutet, und dass die Gründe, aus denen Menschen in die Europäische Union kommen, vielfältig sind; ist deshalb überzeugt, dass der Bekämpfung des Menschenhandels und auch den Einwanderern besondere Aufmerksamkeit gebührt, die Opfer dieses Menschenhandels sind, insbesondere schutzbedürftigen Menschen, wie vor allem Frauen und Minderjährigen, indem die Bekämpfung derjenigen, die mit ihnen Handel treiben, zu einer Priorität der Europäischen Union gemacht wird; begrüßt den künftigen Aktionsplan der Kommission ...[+++]

21. stelt nogmaals dat legale immigratie geen einde zal maken aan alle illegale immigratie en dat de redenen om naar de Europese Unie te komen complex zijn; leeft dan ook in de overtuiging dat er speciale aandacht besteed moet worden aan de strijd tegen de mensenhandel en immigranten die het slachtoffer van mensenhandel zijn, vooral kwetsbare personen, meer in het bijzonder vrouwen en minderjarigen, en dat de strijd tegen de mensenhandelaars, voor de Europese Unie een prioriteit moet zijn; verheugt zich over het feit dat de Europese Commissie eerlang een speciaal beleidsplan voorlegt, dat rekening moet houden met de noodzakelijke samen ...[+++]


Michel Biart, stellvertretender Leiter des Referats für Beschäftigungsanalyse der Europäischen Kommission, der ein universelles Recht auf Einwanderung ablehnt, bekräftigte, dass die EU "den Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz im Bereich der Einwanderung nicht aufgeben" werde.

Michel Biart, adjuncthoofd van de eenheid Arbeidsmarktanalyse van de Europese Commissie, sprak zich ten slotte uit tegen een universeel recht op immigratie. Volgens hem "zal de EU op immigratiegebied het beginsel van communautaire preferentie niet overboord gooien".


Es ist allgemein anerkannt, dass die Herausforderungen, die sich im Bereich Asyl und Einwanderung stellen, sowie die Kriminalitäts- und Terrorismusbekämpfung mit Maßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene allein nicht mehr bewältigt werden können.

Duidelijk wordt onderkend dat aan de uitdagingen op het gebied van immigratie, asielbeleid en misdaad- en terrorismebestrijding niet langer adequaat het hoofd kan worden geboden met maatregelen die uitsluitend op nationaal niveau worden genomen.


Deshalb freue ich mich, dass die EU Fragen der Einwanderung nunmehr im Rahmen der Beschäftigungspolitik behandelt und nicht mehr nur dem Bereich Inneres und Justiz zuordnet".

Ook moeten we ons realiseren dat regionale actieplannen voor de werkgelegenheid van grote betekenis zijn voor de integratie van immigranten," aldus Delebarre, "daarom ben ik blij dat de EU nu ook in het werkgelegenheidsbeleid aandacht schenkt aan de immigratieproblematiek en dit vraagstuk niet alleen als een onderdeel van het beleid op het gebied van justitie en binnenlandse zaken behandelt".


[11] Dies ist aus mehreren Gründen gerechtfertigt: erstens wird die Familienzusammenführung nicht allein vom nationalen Recht geregelt, da viele internationale und regionale Rechtsakte Vorschriften oder Grundsätze in diesem Bereich aufstellen; zweitens war die Familienzusammenführung in den letzten zwanzig Jahren eine der Hauptachsen der Einwanderung; drittens stellt sie ein wesentliches Element für die Integration der Personen d ...[+++]

Deze keuze was om verschillende redenen gerechtvaardigd: ten eerste wordt gezinshereniging niet enkel door nationale wetten geregeld, aangezien er talrijke internationale en regionale instrumenten zijn die ter zake voorschriften of beginselen vastleggen; ten tweede is gezinshereniging de afgelopen twintig jaar een van de belangrijkste immigratiefactoren geweest; ten derde is gezinshereniging een wezenlijk onderdeel van de integratie van personen die al zijn toegelaten; ten vierde is gezinshereniging sinds 1991 een prioriteit voor de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich einwanderung nicht ernst' ->

Date index: 2021-04-28
w