Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich des umweltschutzes standards einführen muss » (Allemand → Néerlandais) :

33. stellt fest, dass die GAP im Bereich des Umweltschutzes Standards einführen muss, die weltweit führend sind; weist darauf hin, dass dadurch Kosten verursacht werden, die vom Markt nicht gedeckt werden können, obwohl dies teilweise als Bereitstellung öffentlicher Güter erachtet werden kann, und dass die europäischen Hersteller vor Wettbewerb aus Drittländern geschützt werden müssen, in denen nicht die Umweltstandards der EU erfüllt werden;

33. erkent dat het GLB toonaangevende normen inzake milieubescherming moet stellen; merkt op dat dit een niveau van kosten zal inhouden die niet op de markt kunnen worden verhaald maar die gedeeltelijk kunnen worden beschouwd als levering van collectieve goederen, en dat de Europese producenten zullen moeten worden beschermd tegen concurrentie uit derde landen die niet aan de milieunormen van de EU voldoen;


Als häufiger Bahnbenutzer – vor allem in Italien – freue ich mich und hoffe, dass auch die Trenitalia europäische Standards einführen muss.

Als trouwe treinreiziger – vooral in Italië – verheug ik me daar zeer over en ik hoop dat ook Trenitalia moet gaan voldoen aan de Europese normen.


Als häufiger Bahnbenutzer – vor allem in Italien – freue ich mich und hoffe, dass auch die Trenitalia europäische Standards einführen muss.

Als trouwe treinreiziger – vooral in Italië – verheug ik me daar zeer over en ik hoop dat ook Trenitalia moet gaan voldoen aan de Europese normen.


Diese Massnahmen betreffend die Überwachung im Bereich des Umweltschutzes, die tatsächlich in den Bereich des Schutzes der natürlichen Umwelt und der Qualität der Agrarflächen fallen, die die erwähnenswerten und mit der Phase der Arbeiten verbundenen Auswirkungen des Projekts darstellen, werden in der Genehmigung, die nach der vorliegenden Revision von Sektorenplänen ausgestellt werden muss, festgelegt.

Die milieuopvolgingsmaatregelen, die weldegelijk onder de bescherming van het natuurlijk milieu en de kwaliteit van de landbouwgronden vallen - die namelijk aanzienlijke effecten van het ontwerp gebonden aan de fase van de werkzaamheden zijn - worden vastgesteld door de vergunning die afgeleverd zal moeten worden ten gevolge van deze herziening van gewestplannen.


Wenn die EU auf internen Standards besteht, muss sie auch bereit sein, sie zu verteidigen, und Einfuhren, die nicht unseren internen Standards entsprechen, verbieten.

Indien de EU aandringt op interne normen, moet de EU bereid zijn deze te verdedigen en een einde te maken aan de import van producten die niet voldoen aan onze interne normen.


Wenn die EU auf internen Standards besteht, muss sie auch bereit sein, sie zu verteidigen, und Einfuhren, die nicht unseren internen Standards entsprechen, verbieten.

Indien de EU aandringt op interne normen, moet de EU bereid zijn deze te verdedigen en een einde te maken aan de import van producten die niet voldoen aan onze interne normen.


Es handelt sich um einen Bereich, in dem man ständig die Instrumente verbessern oder Neuerungen einführen muss, wenn man vermeiden will, dass die Kriminalität auf dem Vormarsch ist.

Het betreft een gebied waar de instrumenten constant verbeterd of vernieuwd moeten worden om de voortgang van de criminaliteit een halt toe te roepen.


Unbeschadet der Aufgaben der Gemeinden und juristischen Person öffentlichen Rechts im Bereich der Bewirtschaftung des Hausmülls, kann die Verwaltungsinstanz für eine beschränkte Dauer Pilotprojekte einführen, um alternative Szenarien der Rastersammlung zu erforschen, die für alle betroffenen Parteien günstig sind, und effizient sind, was die Kosten und Ergebnisse betrifft, um auf diese Weise ein besseres Gleichgewicht zwischen der Vermeidung der Abf ...[+++]

Onverminderd de opdrachten van de gemeenten en publiekrechtelijke rechtspersonen inzake het beheer van de huishoudelijke afvalstoffen kan het beheersorganisme voor een bepaalde duur pilootprojecten uitvoeren om alternatieve scenario's voor de fijnmazige ophaling uit te zoeken die voor elk betrokken partijen gunstig zijn en die efficiënt zijn op het vlak van kosten en resultaten om tot een beter evenwicht te komen tussen preventie, milieu en beheer van de AEEA.


Ohne dass geprüft werden muss, ob die in Artikel 149 § 1 Absatz 3 Nr. 1 des Dekrets vom 18. Mai 1999 vorgesehene Anordnung zur Einstellung auch eine Einstellungsanordnung beinhaltet, die aufgrund des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes gewährt wurde, wie die Flämische Regierung es behauptet, genügt die Feststellung, dass die Streichung des Ausnahmegrundes bei Wiederholung einer Straftat, wobei der Mehrwert nicht gefordert werden konnte, nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehrt.

Zonder dat moet worden nagegaan of het in artikel 149, § 1, derde lid, 1°, van het decreet van 18 mei 1999 vermelde bevel tot staking ook een stakingsbevel omvat dat op grond van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu werd verleend, zoals de Vlaamse Regering beweert, is het voldoende vast te stellen dat het schrappen van de uitzonderingsgrond van de herhaling van een misdrijf, in welk geval de meerwaarde niet kon worden gevorderd, niet zonder redelijke verantwoording is.


Der Ausschuss für Umweltschutz im Luftverkehr (CAEP) ist verantwortlich für die Beratung des ICAO-Rates bei der Überarbeitung und Vorbereitung von ICAO-Standards, die im Bereich Umweltschutz empfohlen werden.

Het Comité Milieubescherming in de Luchtvaart (CAEP, Committee on Aviation Environmental Protection) heeft als taak de ICAO-raad te adviseren betreffende de herziening en de voorbereiding van ICAO-normen die aanbevelingen op milieugebied inhouden.


w