Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereich des rfsr vorgesehen waren " (Duits → Nederlands) :

Besondere Bedeutung kommt dem MIP für den Verkehrssektor insoweit zu, als von EUR 4,6 Milliarden, die insgesamt für alle 3 TEN-Bereiche im Rahmen der Agenda 200 vorgesehen waren, EUR 4,17 Milliarden für den Verkehrssektor reserviert wurden.

Dit IMP is van bijzonder belang voor de vervoerssector. Van de in totaal 4,6 miljard euro die voor alle drie de TEN-sectoren is voorzien in het kader van Agenda 2000, is voor het IMP een bedrag van 4,17 miljard euro bestemd.


15. Der Großteil der Maßnahmen, die in diesem für die Unionsbürger sehr wichtigen Bereich vorgesehen waren, wurden durchgeführt.

15. De meeste maatregelen in deze categorie, die van groot praktisch belang is voor de EU-burgers, zijn uitgevoerd.


In der Erwägung, dass die Kommission im Rahmen der Prüfung der ISAMM-Daten zur Ansicht gelangt ist, dass diese Bestimmung nicht vereinbar ist mit den Vorschriften im Bereich der Ökologisierung (Vergrünung), insbesondere jenen, die in Artikel 45 der delegierten Verordnung Nr. 639/2014 festgelegt werden, und dass der Ausschluss der Flächen, die vorher mit Dauergrünland bedeckt waren, hinsichtlich der im Umweltinteresse genutzte Fläch ...[+++]

Overwegende dat de Commissie in het kader van de analyse van de ISAMM-fiches acht dat die bepaling niet verenigbaar is met de regels van de vergroening, in het bijzonder de regels omschreven in artikel 45 van gedelegeerde verordening nr. 639/2014, en dat de uitsluiting van de arealen die voorheen bedekt waren met blijvend weideland niet verantwoord is met het oog op ecologisch waardevolle arealen aangezien die uitsluiting niet uitdrukkelijk wordt bepaald in de Europese wetgeving;


21. ist der Ansicht, dass mit langfristigen Investitionen, wie etwa den Immobilienprojekten des Parlaments, vor dem Hintergrund des aktuellen Sparkurses mit Bedacht und Transparenz umzugehen ist; besteht auf einer strengen Kostenbeherrschung, Projektplanung und Kontrolle; bekräftigt seine Forderung nach einem transparenten, auf frühzeitiger Unterrichtung beruhenden Entscheidungsprozess im Bereich der Gebäudepolitik; weist auf die in seiner Entschließung vom 16. Februar 2012 zu den Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2013 enthalt ...[+++]

21. is van mening dat investeringen op lange termijn, zoals de bouwprojecten van het Parlement, in het huidige klimaat van bezuinigingen behoedzaam en transparant moeten worden behandeld; dringt aan op een strikt kostenbeheer en een strikte planning van en controle op projecten; herhaalt zijn standpunt dat er behoefte is aan een transparant besluitvormingsproces voor het gebouwenbeleid, op basis van vroegtijdige informatie; herinnert aan het verzoek van het Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2013 om elke zes maanden precieze informatie over de vooruitgang met de projecten ...[+++]


20. ist der Ansicht, dass mit langfristigen Investitionen, wie etwa den Immobilienprojekten des Parlaments, vor dem Hintergrund des aktuellen Sparkurses mit Bedacht und Transparenz umzugehen ist; besteht auf einer strengen Kostenbeherrschung, Projektplanung und Kontrolle; bekräftigt seine Forderung nach einem transparenten, auf frühzeitiger Unterrichtung beruhenden Entscheidungsprozess im Bereich der Gebäudepolitik; weist auf die in seiner Entschließung vom 16. Februar 2012 zu den Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2013 enthalt ...[+++]

20. is van mening dat investeringen op lange termijn, zoals de bouwprojecten van het Parlement, in het huidige klimaat van bezuinigingen behoedzaam en transparant moeten worden behandeld; dringt aan op een strikt kostenbeheer en een strikte planning van en controle op projecten; herhaalt zijn standpunt dat er behoefte is aan een transparant besluitvormingsproces voor het gebouwenbeleid, op basis van vroegtijdige informatie; herinnert aan het verzoek van het Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2013 om elke zes maanden precieze informatie over de vooruitgang met de projecten ...[+++]


66. bedauert die Situation, in der sich die Europäische Union nach dem Europäischen Rat vom 13. Dezember 2003 in Brüssel befindet, auf dem die Annahme eines Verfassungsvertrags auf der Grundlage des vom Europäischen Konvent ausgearbeiteten Entwurfs, in dem Entwicklungen von höchster Bedeutung im Bereich des RFSR vorgesehen waren, unterbrochen wurden;

66. betreurt de situatie waarin de Europese Unie zich bevindt sinds de Europese Raad van Brussel van 13 december 2003, waarop men het niet eens kon worden over het verdrag tot vaststelling van een grondwet op basis van het door de Europese Conventie opgestelde ontwerp, dat belangrijke bepalingen betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid bevat;


66. bedauert die Situation, in der sich die Europäische Union nach dem Europäischen Rat vom 13. Dezember 2003 in Brüssel befindet, auf dem die Annahme eines Verfassungsvertrags auf der Grundlage des vom Europäischen Konvent ausgearbeiteten Entwurfs, in dem Entwicklungen von höchster Bedeutung im Bereich des RFSR vorgesehen waren, unterbrochen wurden;

66. betreurt de situatie waarin de Europese Unie zich bevindt sinds de Europese Raad van Brussel van 13 december 2003, waarop men het niet eens kon worden over het verdrag tot vaststelling van een grondwet op basis van het door de Europese Conventie opgestelde ontwerp, dat belangrijke bepalingen betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid bevat;


65. bedauert die Situation, in der sich die Europäische Union nach dem Gipfel vom 13. Dezember 2003 in Brüssel befindet, auf dem die Annahme eines Verfassungsvertrags auf der Grundlage des vom Europäischen Konvent ausgearbeiteten Entwurfs, in dem Entwicklungen von höchster Bedeutung im Bereich des RFSR vorgesehen waren, unterbrochen wurden;

65. betreurt de situatie waarin de Europese Unie zich bevindt sinds de top van 13 december in Brussel, waarop men het niet eens kon worden over het verdrag tot vaststelling van een grondwet op basis van het door de Europese Conventie opgestelde ontwerp, dat belangrijke bepalingen betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid bevat;


2. Die in dieser Richtlinie vorgesehene Schutzfrist findet auf alle Werke oder Gegenstände Anwendung, die zu dem in Absatz 1 genannten Zeitpunkt zumindest in einem der Mitgliedstaaten aufgrund der Anwendung nationaler Bestimmungen im Bereich des Urheberrechts oder verwandter Schutzrechte geschützt waren, oder die zu diesem Zeitpunkt die Schutzkriterien der Richtlinie [92/100/EWG des Rates vom 19. November 1992 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu ...[+++]

2. De beschermingstermijnen waarin deze richtlijn voorziet, gelden voor alle werken en voorwerpen die op de in lid 1 genoemde datum in ten minste één lidstaat beschermd werden door de nationale wetgeving op het gebied van het auteursrecht of de naburige rechten, of die aan de beschermingscriteria van Richtlijn [92/100/EEG van de Raad van 19 november 1992 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom] voldoen.


Ebenso vorgesehen waren Anpassungen bei der Anwendung der gemeinsamen Marktorganisationen und deren ergänzenden Maßnahmen, beispielsweise die Befreiung von der Anwendung des Besatzdichtefaktors im Bereich der Viehzucht, die Nichtanwendung der Mitverantwortungsabgabe im Milchsektor und die Nichtanwendung der Rodungsprämie im Weinbau.

Ook is besloten de uitvoering van de GMO's en van die aanvullende maatregelen aan te passen, bijvoorbeeld door af te wijken van het veebezettingsgetal in de veehouderij, door de medeverantwoordelijkheidsheffing in de zuivelsector niet te innen of door de rooipremies in de sector wijn niet toe te passen.


w