Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich des gemeinschaftsrechts einzuleiten sowie » (Allemand → Néerlandais) :

fordert die Kommission auf, Programme zur Ausbildung von digitaler Kompetenz und Schulungsprogramme sowie Sensibilisierungskampagnen einzuleiten und zu unterstützen, sodass für die möglichen Risiken der digitalen Welt sensibilisiert wird und dafür, wie ihnen durch die einschlägigen Beteiligten begegnet werden kann, etwa durch Lernende aller Bildungsstufen, Lehrer sowie Lehrpersonal und Fachpersonal im Bereich der Strafverfolgung; fordert die Kommissio ...[+++]

verzoekt de Commissie digitale geletterdheid en opleidingsprogramma's in te voeren en te ondersteunen, evenals bewustmakingscampagnes, teneinde de kennis over de mogelijke risico's van de digitale wereld en manieren om deze tegen te gaan, te vergroten onder de betrokken partijen, zoals studenten en leerlingen op elk onderwijsniveau, leerkrachten en beroepsbeoefenaren in het onderwijs en de rechtshandhaving; verzoekt de Commissie campagnes tegen seksisme en genderstereotypering op sociale en digitale media te bevorderen en de potentie ...[+++]


die Förderung der Zusammenarbeit in der Gemeinschaft bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts und der Anwendung bewährter Praktiken im Bereich Einwanderung sowie bei der Anwendung bewährter Praktiken im Bereich Integration.

het bevorderen van communautaire samenwerking bij de toepassing van communautaire wetgeving en goede praktijken op het gebied van immigratie, en van goede praktijken op het gebied van integratie.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0029 - EN - Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über unlautere Geschäftspraktiken im binnenmarktinternen Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern und zur Änderung der Richtlinie 84/450/EWG des Rates, der Richtlinien 97/7/EG, 98/27/EG und 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken) (Text von Bedeutung für den EWR) - RICHTLINIE 2005/29/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0029 - EN - Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt en tot wijziging van Richtlijn 84/450/EEG van de Raad, Richtlijnen 97/7/EG, 98/27/EG en 2002/65/EG van het Europees Parlement en de Raad en van Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad („Richtlijn oneerlijke handelspraktijken”) (Voor de EER relevante tekst) - RICHTLIJN 2005/29/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 11 mei 2005 // HANDELSPRAKTIJKEN DIE ONDER AL ...[+++]


Die Aktion "Robert SCHUMAN" wird den hierfür in Frage kommenden Institutionen durch die Gewährung einer vorübergehenden, an Voraussetzungen geknüpften finanziellen Unterstützung dabei helfen, Maßnahmen zur Aus- und Weiterbildung bzw. Information von Richtern und Anwälten im Bereich des Gemeinschaftsrechts einzuleiten sowie Begleitmaßnahmen durchzuführen, durch die die Wirkung der Aus- und Weiterbildungs- bzw. Informationsmaßnahmen voraussichtlich gesteigert wird.

De actie Robert SCHUMAN zal, door middel van een tijdelijke en voorwaardelijke financiële steun, de in aanmerking komende instellingen helpen te investeren bij het lanceren van opleidings- en voorlichtingsacties in gemeenschapsrecht van rechters en advocaten en in begeleidende acties die het effect van de opleidings- en voorlichtingsacties kunnen vergroten.


(45) Die im Bereich der Arbeitsbedingungen und der Sicherheit am Arbeitsplatz geltenden nationalen und gemeinschaftlichen Gesetze, Regelungen und Tarifverträge sind während der Ausführung eines Auftrags anwendbar, sofern derartige Vorschriften sowie ihre Anwendung mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.

(45) Tijdens de uitvoering van de opdracht zijn zowel de nationale als de communautaire wetten, regelingen en collectieve overeenkomsten inzake arbeidsvoorwaarden en veiligheid op het werk van kracht, op voorwaarde dat deze regels en hun toepassing in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht.


Im Jahr 2000 hat sie eine Mitteilung zu Auslegungsfragen im Bereich Konzessionen im Gemeinschaftsrecht [15] veröffentlicht; darin hat sie auf der Grundlage der sich aus dem EG-Vertrag ergebenden Regeln und Grundsätze sowie des geltenden abgeleiteten Rechts den Begriff der Konzession im Gemeinschaftsrecht umrissen, ferner die Verpflichtungen, die den öffentlichen Stellen bei der Auswahl der Wirtschaftsteilnehmer obliegen, denen die ...[+++]

In 2000 heeft ze een interpretatieve mededeling over concessieovereenkomsten en het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten gepubliceerd [15] waarin ze het begrip concessieovereenkomst in het communautaire recht en de verplichtingen voor de overheidsinstellingen bij de keuze van ondernemingen waaraan concessieovereenkomsten worden verleend, duidelijker heeft afgebakend op grond van de regels en beginselen van het Verdrag en van het toepasselijke afgeleide recht.


Der Rat brachte seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, daß die Chance, eine neue Verhandlungsrunde einzuleiten, in der man sich den Herausforderungen des Globalisierungsprozesses im Bereich der handelsbezogenen Fragen, einer stärkeren Einbeziehung der Entwicklungsländer in das multilaterale Handelssystem sowie den berechtigten Anliegen der Zivilgesellschaft stellt, in Seattle nicht genutzt wurde.

3. De Raad heeft zijn diepe teleurstelling uitgesproken over de gemiste kans om in Seattle een nieuwe ronde te lanceren om zich te buigen over de problemen die het mondialiseringsproces oproept voor handelsgerelateerde vraagstukken, voor de verdere integratie van de ontwikkelingslanden in het multilaterale handelsstelsel en voor de legitieme wensen van de civiele samenleving.


Der Rat verabschiedete eine Entschließung zu einem neuen europäischen Rahmen für Menschen mit Behinderungen (Dok. 10173/10), in der er u.a. dazu aufruft, Menschen mit Behinderungen und ihre Familien stärker in die Gesellschaft einzubeziehen und hierzu insbesondere Behindertenfragen durchgängig in den verschiedenen Politikbereichen zu berücksichtigen und Initiativen im Bildungs-, Beschäftigungs- und im sozialen Bereich sowie im internationalen Rahmen und im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit ...[+++]

De Raad heeft een resolutie aangenomen over een nieuw Europees kader ten behoeve van personen met een handicap (10173/10), waarin onder meer wordt opgeroepen tot een grotere inclusie van mensen met een handicap en hun gezinnen in de maatschappij, door gehandicaptenvraagstukken in alle beleidsaspecten in te bouwen, en door initiatieven op onderwijs- en werkgelegenheidsgebied alsmede op het gebied van sociale zaken, internationale zaken en ontwikkeling op te zetten.


Dieser gemeinsame Rahmen hat folgenden Zweck: 1. Gewährleistung einer Anwendung des Gemeinschaftsrechts, die gleichwertige Ergebnisse an allen Stellen des Zollgebiets der Gemeinschaft sicherstellt, um - dem ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes abträgliche Verzerrungen zu vermeiden, die durch eine uneinheitliche Anwendung der Zollverfahren in den verschiedenen Teilen der Gemeinschaft auftreten könnten; - die Interessen der Gemeinschaft, insbesondere ihre finanziellen Interessen, zu schützen; - ein gleichwertiges Schutzniveau für die Bürger und die Wirtschaftsbetei ...[+++]

Met dit gemeenschappelijke kader wordt beoogd : 1) een uniforme toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren die op alle plaatsen van het douanegebied van de Gemeenschap gelijkwaardige resultaten waarborgt, om - verstoringen die nadelig zijn voor de goede werking van de interne markt en die zich kunnen voordoen indien de douaneprocedures in de verschillende delen van de Gemeenschap op heterogene wijze worden toegepast, te voorkomen ; - de, met name financiële, belangen van de Gemeenschap te beschermen ; - alle burgers en deelnemers aan het economisch verkeer in de Gemeenschap deze ...[+++]


Mit dem Fragebogen der Kommission, der einer repräsentativen Auswahl von Rechtsanwälten in den Mitgliedstaaten sowie den Beitrittstaaten zugesandt wird, sollen Informationen über die Ausbildung der Rechtsanwälte in Gemeinschaftsrecht, das derzeitige Informationsangebot in diesem Bereich und die Qualität dieser Informationen ermittelt werden.

De vragenlijst van de Commissie wordt toegestuurd aan een representatief gamma advocaten in alle Lid-Staten plus de toetredende landen, is gericht op de verkrijging van informatie over de opleiding van advocaten in het Gemeenschapsrecht, en over de omvang van informatie die thans beschikbaar is over het Gemeenschapsrecht en de kwaliteit daarvan.


w