8. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission erneut auf, gemäß den Feststellungen der ITU eine ehrgeizige Harmonisierungsplanung zu verfolgen, und fordert die Kommission auf zu untersuchen und zu überprüfen, inwieweit es notwendig ist, zusätzliche Frequenzbänder f
reizugeben, und, um dies in Abhängigkeit von den notwendigen Entscheidungen bis 2012 bzw. 2016 zu ermöglichen, dabei die Entwicklung der Funkfrequenztechnik, die Erfahrungen mit neuen Dienstleistungen auf dem Markt, den möglichen zu
künftigen Bedarf im Bereich des terrestrischen ...[+++]Rundfunks und Fernsehens und den Mangel an Funkfrequenzen in anderen Bändern, die für die Versorgung mit drahtlosen Breitbanddiensten geeignet sind, zu berücksichtigen; 8. dringt
er nogmaals bij de lidstaten en de Commissie op aan te streven naar een ambitieuze harmonisatieagenda, overeenkomstig de conclusies van de ITU, en verzoekt de Commissie de noodzaak om extra spectrumband vrij te maken te evalueren en te herzien, daarbij rekening houdend met de ontwikkeling van spectrumtechnologieën, marktervaringen met nieuwe diensten, de mogelijke toekomstige behoefte
n op het gebied van terrestrische radio- en televisie-uitzendingen, en het tekort aan spectrum in andere bandbreedten die geschikt zijn voor dr
...[+++]aadloze breedbanddekking teneinde dit mogelijk te maken, afhankelijk van de noodzakelijke beslissingen die in 2012 en 2016 worden genomen;