Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befrager im Bereich Marktforschung
COST
Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit
Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit
Interviewer im Bereich Marktforschung
Interviewerin im Bereich Marktforschung
Kernfusion
Kernverschmelzung
Mitarbeiter für den Bereich Fundraising
Mitarbeiter im Bereich Fundraising
Mitarbeiterin für den Bereich Fundraising
Persönlicher Bereich
Spezifisches Programm Kernfusion
Teamleiter im Bereich Sozialarbeit
Thermonukleare Fusion

Traduction de «bereich kernfusion » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit | Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit/Teamleiterin im Bereich Sozialarbeit

teamleider instelling maatschappelijk werk


Mitarbeiter für den Bereich Fundraising | Mitarbeiterin für den Bereich Fundraising | Mitarbeiter im Bereich Fundraising | Mitarbeiter im Bereich Fundraising/Mitarbeiterin im Bereich Fundraising

fundraisingassistent | fundraisingassistent | fundraisingassistente


Befrager im Bereich Marktforschung | Interviewerin im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung/Interviewerin im Bereich Marktforschung

interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek




Kernfusion [ Kernverschmelzung | thermonukleare Fusion ]

kernfusie [ kernfusiereactie | thermonucleaire fusie ]


Abkommen über Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion und der Plasmaphysik

Overeenkomst tot samenwerking tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Zwitserse Bondsstaat op het gebied van de beheerste thermonucleaire kernversmelting en de plasmafysica


Kernfusion | Kernverschmelzung | thermonukleare Fusion

fusiereactie | kernfusie | kernfusiereactie


Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung auf dem Gebiet der thermonuklearen Fusion | Spezifisches Programm Kernfusion

specifiek onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma op het gebied van de kernfusie | specifiek programma kernfusie


persönlicher Bereich (nom masculin)

persoonlijke ruimte (nom féminin) | persoonlijke webruimte (nom féminin)


COST [ Europäische Zusammenarbeit im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Forschung ]

Cost [ Europese samenwerking op het gebied van wetenschappelijk en technisch onderzoek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anlässlich der Ratstagung vom 11. März fand eine Orientierungsdebatte über die Regeln für eine Beteiligung und die Verbreitung von Ergebnissen statt, die sich einerseits auf die Mindestanzahl der Teilnehmer an den Forschungsmaßnahmen, die Bewertung und die Auswahl der Vorschläge, die gesamtschuldnerische Haftung der Teilnehmer und die zusätzliche Finanzierung für die spezifischen Programme (EG) und andererseits auf die finanzielle Beteiligung im Bereich der Kernfusion (Euratom) konzentrierte.

Tijdens de Raad Onderzoek van 11 maart vond een verkennend debat plaats over de regels voor deelneming en de verspreiding van resultaten. Daarbij werd enerzijds met name gesproken over minimumaantallen deelnemers aan onderzoeksactiviteiten, de beoordeling en de selectie van voorstellen, de hoofdelijke aansprakelijkheid van deelnemers en de aanvullende financiering voor specifieke EG-programma's, en anderzijds over de financiële bijdrage op het gebied van kernfusie (Euratom).


Dies könnte entweder im speziellen Bereich der Kernfusion (z.B. zur Förderung des Interesses Brasiliens an der Teilnahme am Projekt zum Bau eines internationalen thermonuklearen Versuchsreaktors (ITER) oder im allgemeinen Bereich der Kernforschung erfolgen.

Deze overeenkomst kan betrekking hebben op ofwel het specifieke gebied van kernfusie, bijvoorbeeld het bevorderen van de deelname van Brazilië aan het project voor de internationale thermonucleaire experimentele reactor (ITER), ofwel bredere onderdelen van het kernonderzoek.


Zur Umsetzung dieser Strategie ist eine radikale Umstrukturierung der Arbeit im Bereich Kernfusion in der EU geplant, die sich auf die Bereiche Programmlenkung, Finanzierung und Verwaltung erstreckt und darauf ausgerichtet ist, für eine Verschiebung der Schwerpunktsetzung von der reinen Forschung auf die Auslegung, den Bau und den Betrieb künftiger Anlagen wie des ITER, eines Demonstrationsreaktors usw. zu sorgen, ohne die nationalen Fusionsforschungseinrichtungen in Mitleidenschaft zu ziehen.

De uitvoering van deze strategie vereist een radicale herstructurering van aan fusie gerelateerd werk in de Unie, met inbegrip van governance, financiering en beheer, om ervoor te zorgen dat de nadruk in plaats van op zuiver onderzoek meer komt te liggen op het ontwerpen, bouwen en exploiteren van toekomstige faciliteiten, zoals ITER, DEMO en andere faciliteiten, zonder een bedreiging te vormen voor de nationale instituten voor fusie-energie.


Diese Form des internationalen Engagements wird auch zur Stärkung der Rahmenbedingungen für Forschung und Innovation im Bereich Kernfusion beitragen und ist für die langfristige Zukunft des Fusionsprogramms von ausschlaggebender Bedeutung.

Deze internationale inspanningen zullen daarnaast bijdragen aan de versterking van het onderzoeks- en innovatiekader op het gebied van fusie en zijn van cruciaal belang voor de toekomst van het fusieprogramma op de lange termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. stellt fest, dass der Rechnungshof eine Stichprobe von fünf Verfahren zur Vergabe von Aufträgen über operative Leistungen untersucht hat; weist darauf hin, dass bei den Zuschüssen im Schnitt pro Ausschreibung nur ein Vorschlag eingegangen ist, dass daran aber der hohe Spezialisierungsgrad der Ausschreibungen und das Ergebnis des EU-Fusionsprogramms – Schaffung eines europäischen Forschungsraums im Bereich der Kernfusion mit minimierter Doppelarbeit und einer engen Zusammenarbeit zwischen den auf demselben Gebiet tätigen Teams – zu erkennen sind; merkt an, dass Letzteres darin zum Ausdruck kommt, dass im Wesentlichen hinter sämtlich ...[+++]

11. erkent dat de Rekenkamer een steekproef van vijf operationele aanbestedingsprocedures heeft gecontroleerd; stelt vast dat voor de subsidies het gemiddelde aantal ontvangen voorstellen slechts een per oproep bedroeg, maar dat dit wijst op de zeer gespecialiseerde aard van de oproepen en komt doordat het fusieprogramma van de Unie erin geslaagd is een Europese onderzoeksruimte voor fusie te creëren waarin zo weinig mogelijk dubbel werk wordt verricht en waarin een nauwe samenwerking bestaat tussen de teams die actief zijn in eenzelfde gebied; merkt op dat dit vooral het geval is in pan-Europese consortia die in wezen achter alle voor ...[+++]


Und drittens sollten wir die Forschung im Bereich erneuerbare Energien, aber auch im Bereich Kernfusion sowie hinsichtlich der Etablierung von Lagerstätten und des Recycling von Kernbrennstoffen weiterhin nicht vernachlässigen.

Ten derde mogen wij onderzoek naar hernieuwbare energie maar ook naar kernfusie en naar de oprichting van opslagmogelijkheden en het hergebruik van kernbrandstoffen niet langer verwaarlozen.


Die europäische Kernfusionsforschung ist jedoch ein wissenschaftliches Unternehmen, das über das Projekt ITER hinausreicht, und deshalb sollte in der Kontinuität des laufenden Rahmenprogramms ein spezieller Verwaltungsaufbau beibehalten werden, zu dem Assoziierungsverträge und das Europäische Übereinkommen über die Entwicklung der Kernfusion gehören, die bislang mit nachweislichem Erfolg einen echten europäischen Forschungsraum im Bereich Kernfusion aufgebaut haben.

Het Europese kernfusieonderzoek is echter een bredere wetenschappelijke onderneming dan het ITER-project en daarom dient een specifieke beheersorganisatie, door middel van onder meer contracten met associaties en de Europese Fusieontwikkelingsovereenkomst die tot dusver succesvol zijn gebleken bij de totstandbrenging van een echte Europese Onderzoeksruimte op fusiegebied, te worden gehandhaafd, voortbouwend op het eerdere kaderprogramma.


Als Ergänzung zum ITER, dem internationalen Projekt zur Kernfusion, haben die Europäische Union (EU) und Japan ein Abkommen über ein breiter angelegtes Konzept in diesem Bereich geschlossen.

Ter aanvulling van ITER, een internationaal project op het gebied van fusie‑energie, hebben de Europese Unie (EU) en Japan een overeenkomst gesloten over een ”bredere aanpak” op dit gebied.


Als Ergänzung zum ITER, dem internationalen Projekt zur Kernfusion, haben die Europäische Union (EU) und Japan ein Abkommen über ein breiter angelegtes Konzept in diesem Bereich geschlossen.

Ter aanvulling van ITER, een internationaal project op het gebied van fusie‑energie, hebben de Europese Unie (EU) en Japan een overeenkomst gesloten over een ”bredere aanpak” op dit gebied.


Das langfristige Ziel der europäischen Fusionsforschung, die alle Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der assoziierten Drittländer im Bereich der Kernfusion umfasst, besteht darin, in etwa 30-35 Jahren, je nach den in Wissenschaft und Technik erzielten Fortschritten, gemeinsam Prototypreaktoren für Kraftwerke zu bauen, die die genannten Kriterien erfüllen und wirtschaftlich sind.

Het langetermijndoel van het Europese fusieonderzoek, dat alle fusieactiviteiten binnen de lidstaten en de geassocieerde derde landen omvat, is de gezamenlijke ontwikkeling, binnen ongeveer dertig tot vijfendertig jaar en afhankelijk van de technische en wetenschappelijke vooruitgang, van prototype-reactoren voor elektriciteitscentrales die aan deze eisen voldoen en die economisch levensvatbaar zijn.


w