Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich gemeinsamen nachhaltigen wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass städtische Gebiete mittel-/langfristige Aktionspläne im Bereich des nachhaltigen wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts ausarbeiten sollten;

B. overwegende dat stedelijke gebieden actieplannen voor de middellange en lange termijn moeten opstellen op het gebied van duurzame economische, sociale en territoriale cohesie;


14. legt der Kommission dringend nahe, das volle Potenzial der Kultur als Beitrag zur nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung und Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Regionen sowie zur Verbesserung des sozialen Zusammenhalts anzuerkennen; hebt insbesondere die Rolle der Kultur- und Kreativwirtschaft und der Digitalisierung im Bereich des Kulturerbes als strategische Motoren für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung und das Wa ...[+++]

14. vraagt de Commissie het volledige potentieel van cultuur bij het bevorderen van duurzame economische ontwikkeling, het concurrentievermogen van regio's en meer sociale cohesie te erkennen; wijst in het bijzonder op de rol van de culturele en creatieve sectoren (CCI's) en de digitalisering van cultureel erfgoed als strategische drijvende krachten voor economisch herstel en groei in de EU en voor regionale ontwikkeling, aangezien zij momenteel, direct of indirect, goed zijn voor ruim 7 miljoen banen;


Der Gesamtzuschuss deckt nur die Grundsatzbeweise, für die der Antrag Gegenstand einer günstigen wissenschaftlichen, technischen, wirtschaftlichen, finanziellen und im Bereich der nachhaltigen Entwicklung relevanten Bewertung seitens der Regierung gewesen ist" .

De globale subsidie geldt enkel voor de principiële bewijzen waarvan de aanvraag positief beoordeeld is door de Regering vanuit wetenschappelijk, technisch, economisch, financieel en duurzame ontwikkelingsoogpunt" .


Art. 5 - Die Zelle zur Abgabe von Gutachten im Bereich der nachhaltigen Entwicklung kann auf eigene Initiative jedem Minister für die Zuständigkeitsbereiche, die ihn betreffen, jegliche Empfehlungen übermitteln, die dazu führen können, auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung die erwähnten Zielsetzungen zu erreichen, die Wirksamkeit der eingesetzten Mittel zu verstärken, die Arbeitsweise der Dienststellen der Verwaltung zu verbessern und die wirtschaftlichen, umweltbe ...[+++]

Art. 5. De adviescel " Duurzame ontwikkeling" kan, op eigen initiatief, aan elke Minister, ieder wat hem betreft, alle aanbevelingen verstrekken die, op het gebied van Duurzame ontwikkeling, de doeltreffendheid en de doelmatigheid van de ingezette middelen kunnen verhogen, de werking van de diensten van de administratie kunnen verbeteren en de economische, sociale en milieueffecten van de actie van de Regering kunnen optimaliseren.


B. in der Erwägung, dass eine EU-Strategie für den Donauraum einen gemeinsamen Rahmen für die Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit schaffen muss und die Förderung der sozialen Entwicklung und Sicherung, einer nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung, der Verkehrs- und Energieinfrastruktur sowie des Umweltschutzes zum Ziel haben, den Verkehrsstrom von Menschen und Waren über die Grenzen hinweg erleichtern und produktive Beschäftigung sowie Austausch im sozialen und kulturellen Bereich ...[+++]

B. overwegende dat de Donau-strategie van de EU moet leiden tot een gemeenschappelijk kader ter versterking van dialoog en samenwerking, met als doel sociale ontwikkeling en bescherming, duurzame economische ontwikkeling, vervoers- en energie-infrastructuur en milieubescherming te bevorderen, en het grensoverschrijdende personen- en goederenverkeer te vereenvoudigen en productieve werkgelegenheid evenals sociale en culturele uitwisseling te bevorderen,


(1) Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik ist gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik[8] die Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen.

(1) Het gemeenschappelijk visserijbeleid heeft, krachtens Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid [8], tot doel te garanderen dat de levende aquatische hulpbronnen worden geëxploiteerd in omstandigheden die economisch, ecologisch en sociaal duurzaam zijn.


3. Bereich der gemeinsamen nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung;

3) economische en sociaal duurzame medeontwikkeling;


einen politischen, menschlichen, bürgerrechtlichen und kulturellen Raum, einen Raum der (inneren und äußeren) Sicherheit, einen Raum der gemeinsamen nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.

Volgens de rapporteur moet de gehele voorgestelde strategie ambitieuzer worden ingebed in het creëren van gemeenschappelijke politieke ruimtes zoals: een politieke, humane, burgerlijke en culturele ruimte; een veiligheidsruimte (intern en extern); een ruimte voor economische en sociaal duurzame medeontwikkeling.


Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik (2) soll die Gemeinsame Fischereipolitik (im Folgenden „GFP“ genannt) die Nutzung lebender aquatischer Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen gewährleisten.

In Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (2) is bepaald dat het gemeenschappelijk visserijbeleid (hierna „GVB” genoemd) een exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen die voor duurzame omstandigheden op economisch, milieu- en sociaal gebied zorgt, moet garanderen.


Gemäß Artikel 2 und Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik (3) erlässt der Rat unter Berücksichtigung der verfügbaren Gutachten zu wissenschaftlichen, technischen und wirtschaftlichen Aspekten die erforderlichen Gemeinschaftsmaßnahmen, um die Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaf ...[+++]

Krachtens de artikelen 2 en 4 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (3), stelt de Raad, met inachtneming van de beschikbare wetenschappelijke, technische en economische adviezen, de nodige communautaire maatregelen vast om een exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen te garanderen die voor duurzame omstandigheden op economisch, ecologisch en sociaal gebied zorgt.


w