Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich fusionsenergie trägt dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Das Entstehen des „Prosumenten“, insbesondere im Bereich der erneuerbaren Energien, trägt dazu bei, dass in der Wertschöpfungskette und zwischen Produzenten, Händlern und Verbrauchern neue Beziehungen entstehen.

De opkomst van de „prosument”, met name op het gebied van hernieuwbare energie, geeft een nieuwe invulling aan de relaties in de waardeketen en tussen de producenten, distributeurs en consumenten.


Das von der EU finanzierte Projekt SAFEMED im Bereich der Seeverkehrssicherheit sowie des Schutzes der Meeresumwelt trägt dazu bei, die Lücken zwischen den Mittelmeer-Mitgliedstaaten und den Partnerländern in verwaltungstechnischer wie in struktureller Hinsicht zu schließen.

Het door de EU gefinancierde SAFEMED-project inzake maritieme veiligheid en beveiliging en de bescherming van het mariene milieu draagt ertoe bij dat de leemten die tussen de mediterrane lidstaten en de mediterrane partnerlanden bestaan op het gebied van structuur en regelgeving, worden opgevuld.


Das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz trägt dazu bei, die in Artikel 3 der LIFE-Verordnung festgelegten, allgemeinen Ziele zu erreichen, die in dem Schwerpunktbereich „Klimaschutz“ weiter spezifiziert sind.

Het PF4eE draagt bij aan de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van de Life-verordening als bedoeld in artikel 3 en nader bepaald in het prioritaire gebied „mitigatie van de klimaatverandering”.


Innovation hilft nicht nur, eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten, sie trägt auch dazu bei, daß in diesem Bereich ein langfristiges Geschäfts- und Arbeitsplatzpotential entsteht.

Innovatie helpt niet alleen duurzame ontwikkeling te garanderen, maar draagt ook bij aan de duurzame vooruitzichten die aan het bedrijfsleven en de werkgelegenheid op dit gebied worden geboden.


Eine Ausgleichsmaßnahme im Bereich der Mobilität trägt insbesondere dazu bei:

Een compensatie, omschreven in mobiliteitstermen, draagt met name bij tot :


(2) Die Politik der Gemeinschaft in diesem Bereich trägt dazu bei, das allgemeine Ziel einer Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie das Ziel der Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu verfolgen.

2. Het beleid van de Gemeenschap op dit gebied draagt bij tot de algemene doelstelling van ontwikkeling en consolidatie van de democratie en van de rechtsstaat, alsmede tot de doelstelling van eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


Was die Mitgliedstaaten betrifft, so unterstützt das Amt gezielt die Ermittlungstätigkeit in den Mitgliedstaaten und trägt dazu bei, die Fortbildung der Bediensteten der Mitgliedstaaten, die im Bereich der Betrugsbekämpfung und des Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften eingesetzt sind, oder in diesem Bereich Informations- und Kommunikationsaufgaben wahrnehmen, zu verbessern.

Ten opzichte van de lidstaten draag het specifiek bij aan de samenwerking en de ondersteuning van nationaal onderzoekswerk en aan de verbetering van de opleiding van de personeelsleden van de lidstaten die worden ingezet voor de bestrijding van fraude en de bescherming van belangen van de Gemeenschappen en voor communicatie en informatievoorziening op dit gebied.


(27) Diese Richtlinie trägt zusammen mit der künftigen Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher dazu bei, einen rechtlichen Rahmen für die Online-Erbringung von Finanzdienstleistungen zu schaffen. Diese Richtlinie greift künftigen Initiativen im Bereich der Finanzdienstleistungen, insbesondere in bezug auf die Harmonisierung der Verhaltensregeln für diesen Be ...[+++]

(27) Met deze richtlijn, alsook met de toekomstige richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten, wordt een bijdrage geleverd aan de totstandbrenging van een juridisch kader voor de on-linelevering van financiële diensten. Deze richtlijn laat toekomstige initiatieven op het gebied van de financiële diensten onverlet, in het bijzonder waar het gaat om de harmonisatie van de gedragsregels op dit gebied. Ook maatregelen op het gebied van de financiële dienstverlening, in het bijzonder maatregelen ter bescherming van beleggers, vallen onder de met deze richtlijn aan de lidstaten geboden ...[+++]


Das Justizbarometer trägt dazu bei, potenzielle Mängel zu ermitteln und die EU-Länder zur Durchführung notwendiger Strukturreformen im Bereich der Justiz zu ermutigen.

Het scorebord voor justitie helpt om mogelijke tekortkomingen vast te stellen en om de EU-landen aan te moedigen alle noodzakelijke structurele hervormingen uit te voeren op het gebied van justitie.


(2) Die Politik der Gemeinschaft in diesem Bereich trägt dazu bei, das allgemeine Ziel einer Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie das Ziel der Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu verfolgen.

2. Het beleid van de Gemeenschap op dit gebied draagt bij tot de algemene doelstelling van ontwikkeling en consolidatie van de democratie en van de rechtsstaat, alsmede tot de doelstelling van eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


w