Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich besteht ganz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die magnetische Vorrichtung besteht ganz aus nichtmagnetisierten Magneten

de magnetische installatie wordt opgebouwd met niet-gemagnetiseerde magneetijzers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es besteht ganz eindeutig Bedarf an einer Strategie für die Industrie, in deren Rahmen Investitionen in bestimmte Bereiche gelenkt und gefördert werden, beispielsweise in die Industrie der erneuerbaren Energieträger. So könnte für mehr Beschäftigung im ländlichen Raum und in ehemaligen Industrieregionen gesorgt werden.

Er bestaat een duidelijke behoefte aan een industriestrategie waarmee investeringen in bijvoorbeeld de industrie van hernieuwbare energiebronnen worden gestuurd en gestimuleerd, hetgeen zou kunnen zorgen voor meer werkgelegenheid in plattelandsgebieden en voormalige industriële gebieden.


Ein bildungspolitisches Ziel der Europäischen Union (EU) besteht darin, darauf hinzuwirken, dass ganz Europa im Bereich von Studium und beruflicher Bildung weltweit Maßstäbe setzt.

Eén van de doelstellingen van de Europese Unie (EU) op het gebied van onderwijs is van Europa een wereldcentrum voor studie en beroepsopleiding van topkwaliteit te maken.


In diesem Bereich besteht ein ganz konkreter Bedarf an EU-Maßnahmen, um das Versprechen eines Europas der Bürger zu erfüllen.

Er is op dit gebied werkelijk behoefte aan optreden van de EU, opdat zij haar beloften omtrent een Europa van de burgers nakomt.


In diesem Bereich besteht ein ganz konkreter Bedarf an EU-Maßnahmen, um das Versprechen eines Europas der Bürger zu erfüllen.

Er is op dit gebied werkelijk behoefte aan optreden van de EU, opdat zij haar beloften omtrent een Europa van de burgers nakomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Bereich besteht ganz offensichtlich dringender Handlungsbedarf, und wir brauchen einen einheitlichen Rahmen für die Zusammenarbeit der Verteidigungsindustrie.

Er moet zonder twijfel meer vaart achter deze kwestie worden gezet, want wij hebben behoefte aan een intern, coherent kader waarbinnen de defensie-industrie kan samenwerken.


In diesem Bereich besteht ganz offensichtlich dringender Handlungsbedarf, und wir brauchen einen einheitlichen Rahmen für die Zusammenarbeit der Verteidigungsindustrie.

Er moet zonder twijfel meer vaart achter deze kwestie worden gezet, want wij hebben behoefte aan een intern, coherent kader waarbinnen de defensie-industrie kan samenwerken.


Eine der wichtigsten Aufgaben der Akteure in diesem Bereich, einschließlich der Strafverfolgungsbehörden und der Kriminalpräventionseinheiten in allen europäischen Staaten, besteht darin, alle gefährdeten Gesellschaftsgruppen zu schützen, deren Lage die Behörden ganz besondere Aufmerksamkeit schenken sollten.

(2) Tot de belangrijkste taken van de actoren op dit terrein, waaronder de wetshandhavingsautoriteiten en de eenheden voor criminaliteitspreventie in alle Europese landen, behoort de bescherming en beveiliging van alle kwetsbare groepen in de samenleving en de situatie van die groepen behoort de bijzondere aandacht van de autoriteiten te hebben.


Ein bildungspolitisches Ziel der Europäischen Union (EU) besteht darin, darauf hinzuwirken, dass ganz Europa im Bereich von Studium und beruflicher Bildung weltweit Maßstäbe setzt.

Eén van de doelstellingen van de Europese Unie (EU) op het gebied van onderwijs is van Europa een wereldcentrum voor studie en beroepsopleiding van topkwaliteit te maken.




D'autres ont cherché : bereich besteht ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich besteht ganz' ->

Date index: 2025-06-02
w