Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich berichterstattung gerade erst » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist völlig logisch, dass wir uns beispielsweise keine Erhöhung um 6 % wünschen, aber gleichzeitig ist es kein besonderes Zeichen von Kontinuität, wenn wir Kürzungen bei Forschung und Entwicklung und Innovation vornehmen, da wir uns doch gerade erst im vergangenen Frühling gemeinsam auf die Strategie Europa 2020 geeinigt haben, in der diese Bereiche als Kernbereiche definiert wurden.

Het is volkomen logisch dat we bijvoorbeeld geen stijging met zes procent willen, maar tezelfdertijd is het niet zeer consequent om te snoeien in onderzoek en ontwikkeling en in innovatie wanneer we het dit voorjaar nog eens zijn geworden over de EU 2020-strategie waarin die gebieden centraal staan.


Während die Bezugnahme auf die INSPIRE-Richtlinie nach 2007 alltäglich wurde, steht ihre praktische Anwendung z. B. im Bereich der Berichterstattung gerade erst am Anfang.

Hoewel er na 2007 algemeen naar de Inspire-richtlijn werd verwezen, wordt nu pas een begin gemaakt met de praktische toepassing ervan, bijvoorbeeld op het gebied van verslaglegging.


Besonders enttäuscht zeigte sich Christine Chapman darüber, dass die Kommission gerade in diesem Bereich wenig ambitionierte Vorschläge unterbreitet hat: "Jetzt muss gehandelt werden, nicht erst 2012 oder noch später - die Kommission hätte mehr Entschlossenheit zeigen und schon dieses Jahr eine Empfehlung aussprechen sollen, wurde die Vorarbeit dafür doch schon vom belgischen EU-Ratsvorsitz geleistet".

Chapman toonde zich met name teleurgesteld dat de voorstellen van de Commissie op dat vlak onvoldoende ambitieus waren. “Er is nu dringende actie nodig, niet in 2012 of later. De Commissie had zich krachtiger moeten uitspreken voor een aanbeveling dit jaar, aangezien het Belgische EU-voorzitterschap hiertoe al de grondslag had gelegd”, verklaarde ze.


Die Entwicklung des Energiemarktes hat gerade erst begonnen, und sie braucht Zeit. Doch ich glaube, dass die heutige Aussprache deutlich macht, dass der Vorschlag der Kommission den richtigen Ansatzpunkt für alle wichtigen Bereiche gefunden hat.

De energiemarkt is zich pas onlangs begonnen te ontwikkelen en er is tijd nodig om deze een plek te geven, maar ik ben ervan overtuigd dat het debat van vandaag echt laat zien dat het voorstel van de Commissie alle hoofdgebieden op de juiste manier aanpakt.


Die Umsetzung der Programme für die ländliche Entwicklung für den Zeitraum 2007 bis 2013 hat gerade erst begonnen, aber ich finde die erste Programmplanung der Mitgliedstaaten sehr viel versprechend, und ich bin überzeugt davon, dass Maßnahmen im Bereich Biogas zu den am häufigsten in Anspruch genommenen Maßnahmen im Bereich der Bioenergie zählen werden.

De tenuitvoerlegging van de programma’s voor plattelandsontwikkeling uit de periode 2007 tot 2013 is nog maar net begonnen maar ik vind de eerste stappen van de lidstaten veelbelovend en ik ben ervan overtuigd dat, als we het over bio-energie hebben, het meeste gevolg zal worden gegeven aan maatregelen die met biogas samenhangen.


Da Herr Frattini in seiner Einleitung erklärte, dass sich die Agentur gerade dieses Bereiches annehmen wird, möchte ich ihm eine Empfehlung geben: Die Kommission könnte die Agentur doch als Erstes ersuchen, die Durchsetzung genau dieses Bereiches, des Bereiches der Kinderrechte, zu untersuchen.

Omdat de heer Frattini in zijn inleiding al zei, dat het bureau zich op dit gebied zeer sterk zal inzetten, wil ik hier een aanbeveling doen: waarom niet als eerste specifieke verzoek van de Commissie aan het bureau laten zijn dat de handhaving van juist dit gebied, de rechten van kinderen, wordt onderzocht?


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Frau Präsidentin! Die Anfrage der Frau Abgeordneten Stenzel zur Koordinierung der Institutionen EU, Europarat, OSZE und zur Einhaltung der Menschenrechte bei der Terrorismusbekämpfung möchte ich wie folgt beantworten: Gerade im Bereich Justiz und Inneres werden ausgezeichnete Beziehungen zum Europarat unterhalten, und ich darf hinzufügen: Ich hatte erst heute Gelegenheit, vor dem Ministerkomitee des Europarates über die Prioritäten der österreichischen ...[+++]

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigde Stenzel heeft een vraag gesteld over de coördinatie van de EU, de Raad van Europa en de OVSE, en over de eerbiediging van de mensenrechten bij de strijd tegen het terrorisme. Mijn antwoord is als volgt: juist op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zijn de contacten met de Raad van Europa uitstekend. Ik had overigens vandaag pas de gelegenheid om voor het Comité van ministers van de Raad van Europa te spreken over de prioriteiten van het Oostenrijkse voorzitterschap, en ik heb daarbij met nadruk gewezen op de gemeenschappelijke be ...[+++]


Im Hinblick auf die langfristige Begleitung gewinnt die Empfehlung dadurch noch mehr an Bedeutung, da sie eine jährliche Berichterstattung vorsieht, um auch in Ländern, die erst in jüngerer Zeit in diesem Bereich aktiv geworden sind, Veränderungen zu fördern.

Dit versterkt de betekenis van de aanbeveling als een monitoringinstrument voor de lange termijn dat voorziet in een regelmatige, jaarlijkse verslaggeving waardoor veranderingen worden aangemoedigd in landen met meer recente tradities op dit gebied.


Im Hinblick auf die langfristige Begleitung gewinnt die Empfehlung dadurch noch mehr an Bedeutung, da sie eine jährliche Berichterstattung vorsieht, um auch in Ländern, die erst in jüngerer Zeit in diesem Bereich aktiv geworden sind, Veränderungen zu fördern.

Dit versterkt de betekenis van de aanbeveling als een monitoringinstrument voor de lange termijn dat voorziet in een regelmatige, jaarlijkse verslaggeving waardoor veranderingen worden aangemoedigd in landen met meer recente tradities op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich berichterstattung gerade erst' ->

Date index: 2023-11-11
w