Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich bereits bestehenden » (Allemand → Néerlandais) :

82. begrüßt die Fortschritte im Bereich des Visa-Besitzstandes, fordert jedoch auch eine bessere Umsetzung der bestehenden Vorschriften; ist der Auffassung, dass sich die gemeinsamen Visumsantragstellen als nützliches Werkzeug erwiesen haben, das künftig generell eingesetzt werden könnte; ist der Auffassung, dass in einer interinstitutionellen Debatte über die Ziele der gemeinsamen Visapolitik die Schritte festgelegt werden sollten, die mit dem Ziel einer weitergehenden Harmonisierung der Visaverfahren unternommen werden sollten, wa ...[+++]

82. is ingenomen met de geboekte vooruitgang op het gebied van het visa-acquis , maar vraagt eveneens een betere tenuitvoerlegging van de bestaande regels; gelooft dat gemeenschappelijke centra voor visumaanvragen een nuttig instrument zijn gebleken en in de toekomst de norm zouden kunnen worden; is van mening dat de verdere maatregelen in het kader van de harmonisatie van visaprocedures, met inbegrip van gemeenschappelijke regels inzake de afgifte van visa, moeten worden vastgesteld in het kader van een interinstitutionele discussie over de doelstellingen van het gemeenschappelijk visabeleid; vraagt om de sluiting van verdere visumfa ...[+++]


81. begrüßt die Fortschritte im Bereich des Visa-Besitzstandes, fordert jedoch auch eine bessere Umsetzung der bestehenden Vorschriften; ist der Auffassung, dass sich die gemeinsamen Visumsantragstellen als nützliches Werkzeug erwiesen haben, das künftig generell eingesetzt werden könnte; ist der Auffassung, dass in einer interinstitutionellen Debatte über die Ziele der gemeinsamen Visapolitik die Schritte festgelegt werden sollten, die mit dem Ziel einer weitergehenden Harmonisierung der Visaverfahren unternommen werden sollten, wa ...[+++]

81. is ingenomen met de geboekte vooruitgang op het gebied van het visa-acquis, maar vraagt eveneens een betere tenuitvoerlegging van de bestaande regels; gelooft dat gemeenschappelijke centra voor visumaanvragen een nuttig instrument zijn gebleken en in de toekomst de norm zouden kunnen worden; is van mening dat de verdere maatregelen in het kader van de harmonisatie van visaprocedures, met inbegrip van gemeenschappelijke regels inzake de afgifte van visa, moeten worden vastgesteld in het kader van een interinstitutionele discussie over de doelstellingen van het gemeenschappelijk visabeleid; vraagt om de sluiting van verdere visumfac ...[+++]


In Bezug auf den Zeitraum nach 2013 hängen die Möglichkeiten für eine Förderung des Tourismus durch die Finanzmittel der verschiedenen europäischen Fonds und durch die Konsolidierung der in diesem Bereich bereits bestehenden vorbereitenden Maßnahmen davon ab, welche Leitlinien für die Schwerpunkte künftiger EU-Maßnahmen unter Berücksichtigung der Haushaltszwänge festgelegt werden.

Voor de periode na 2013 hangen de mogelijkheden voor steun aan het toerisme uit de verscheidene Europese fondsen en door middel van de consolidatie van huidige voorbereidende acties op dit gebied af van de richtsnoeren voor prioriteitsacties van de EU die worden vastgelegd, rekening houdend met budgettaire belemmeringen.


Der vorliegende Rahmenbeschluss muss für die Bürger ein hohes Datenschutzniveau und gegenüber den in diesem Bereich bereits bestehenden Texten einen Mehrwert bringen.

Dit kaderbesluit moet de burger van een hoog niveau van gegevensbescherming verzekeren en tevens een meerwaarde bieden ten opzichte van de huidige instrumenten die op dit gebied gelden.


1.1. Bebauter Bereich: (Beziehung des Projekts mit der bereits bestehenden Siedlung und den anliegenden Anwesen, Vereinbarkeit mit den eventuellen Entwicklungsplänen, mit den bereits bestehenden Ausrüstungen und Infrastrukturen).

1.1. Bebouwing : (verband van het project met de bestaande agglomeratie en de aangrenzende eigendommen, verenigbaarheid met eventuele ontwikkelingsschema's, met de bestaande uitrustingen en de infrastructuur).


25. fordert den Rat auf, Möglichkeiten zur Einrichtung einer integrierten zivilen und militärischen Eingreiftruppe zur menschlichen Sicherheit („Human Security Response Force“) zu prüfen, die Operationen im Bereich der menschlichen Sicherheit durchführen und etwa 15 000 Mitarbeiter umfassen würde, von denen zumindest ein Drittel zivile Fachleute (Polizisten, Menschenrechtsbeobachter, Experten und Verwaltungsfachleute für Entwicklung und humanitäre Hilfe) wären; vertritt die Auffassung, dass diese Truppe, aufbauend auf bereits bestehenden ESVP-St ...[+++]

25. verzoekt de Raad mogelijkheden te onderzoeken voor de oprichting van een geïntegreerde civiel-militaire "Interventiemacht voor menselijke veiligheid" ("Human Security Response Force") om operaties op het gebied van de menselijke veiligheid uit te voeren, die uit ongeveer 15.000 personen zou moeten bestaan, waarvan op zijn minst een derde civiele specialisten (zoals politieagenten, mensenrechtenspecialisten, ontwikkelings- en humanitaire specialisten en administrateurs); meent dat deze macht, voortbouwend op reeds bestaande EVDB-structuren, kan worden geformeerd met toegewezen manschappen en civiele capaciteiten die door de lidstaten ...[+++]


1.1. Bebauter Bereich (Beziehung des Projekts mit der bereits bestehenden Siedlung und den anliegenden Anwesen, Vereinbarkeit mit den eventuellen Entwicklungsplänen, mit den bereits bestehenden Ausrüstungen und Infrastrukturen)

1.1. Bebouwing (verband van het project met de bestaande agglomeratie en de aangrenzende eigendommen, verenigbaarheid met eventuele ontwikkelingsschema's, met de bestaande uitrustingen en de infrastructuur)


1.1. Bebauter Bereich (Beziehung des Projekts mit der bereits bestehenden Siedlung und den anliegenden Anwesen, Vereinbarkeit mit den eventuellen Entwicklungsplänen, mit den bereits bestehenden Ausrüstungen und Infrastrukturen).

1.1. Bebouwing : (verband van het project met de bestaande agglomeratie en de aangrenzende eigendommen, verenigbaarheid met eventuele ontwikkelingsschema's, met de bestaande uitrustingen en de infrastructuur).


1.1. Bebauter Bereich (Beziehung des Entwurfs mit der bereits bestehenden Siedlung und den anliegenden Anwesen, Vereinbarkeit mit den eventuellen Entwicklungsplänen, mit den bereits bestehenden Ausrüstungen und Infrastrukturen)

1.1. Bebouwing (verband van het project met de bestaande agglomeratie en de aangrenzende eigendommen, verenigbaarheid met eventuele ontwikkelingsschema's, met de bestaande uitrustingen en de infrastructuur)


Diese vier Instrumente sollen die bereits bestehenden ergänzen und letztendlich dazu führen, dass sechs Instrumente (drei geografische und drei thematische) die bisher bestehenden 30 Programme im Bereich der Außenbeziehungen ersetzen.

Deze vier instrumenten moeten een aanvulling zijn op twee reeds bestaande instrumenten, zodat uiteindelijk zes instrumenten (drie geografische en drie thematische) in de plaats zullen komen van de circa 30 instrumenten voor buitenlandse hulp die er nu zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich bereits bestehenden' ->

Date index: 2022-10-20
w