Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm Med-Migration

Traduction de «bereich benutzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Freilager,das von Dritten benutzt werden kann

vrij entrepot dat door derden gebruikt kan worden


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen | Programm Med-Migration

Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12° die Regeln für die Besatzungsmitglieder im Bereich der Binnenschifffahrt und für die Sicherheit der Binnenschiffe, einschließlich derjenigen, die ebenfalls für nicht internationale Seereisen benutzt werden;

12° de bemanningsvoorschriften voor de binnenscheepvaart en de regels ter zake van de veiligheid van de boten in de binnenscheepvaart en van de boten in de binnenscheepvaart die eveneens worden gebruikt om niet-internationale reizen over de zee te verrichten;


13° die Regeln für die Besatzungsmitglieder im Bereich der Binnenschifffahrt und für die Sicherheit der Binnenschiffe, einschließlich derjenigen, die ebenfalls für nicht internationale Seereisen benutzt werden;

13° de bemanningsvoorschriften voor de binnenscheepvaart en de regels ter zake van de veiligheid van de boten in de binnenscheepvaart en van de boten in de binnenscheepvaart die eveneens worden gebruikt om niet-internationale reizen over de zee te verrichten;


3. Diese Richtlinie gilt nicht für Funkanlagen, die ausschließlich für Tätigkeiten im Zusammenhang mit der öffentlichen Sicherheit, der Verteidigung, der Sicherheit des Staates einschließlich seines wirtschaftlichen Wohls, wenn sich die Tätigkeiten auf Angelegenheiten der staatlichen Sicherheit beziehen, oder für die Tätigkeiten des Staates im strafrechtlichen Bereich benutzt werden.

3. Deze richtlijn is niet van toepassing op radioapparatuur die uitsluitend wordt gebruikt voor activiteiten die betrekking hebben op de openbare veiligheid, defensie, de staatsveiligheid, met inbegrip van het economische welzijn van de staat wanneer de activiteiten verband houden met aangelegenheden die de staatsveiligheid betreffen, en voor de activiteiten van de staat op het gebied van strafrecht.


empfiehlt, darauf hinzuweisen, dass im Bereich der Medienfreiheit Fortschritte erzielt werden müssen, da die wichtigsten Medien nach wie vor einer Zensur unterworfen sind; empfiehlt, das 2012 verkündete Urteil des Obersten Gerichts im Falle des Online-Mediums Malaysiakini zu begrüßen, gemäß dem die Gewährung einer Lizenz zur Veröffentlichung von Printmedien kein Privileg, sondern ein Recht darstellt; empfiehlt, die vor allem in Städten fortwährenden Einschränkungen der Versammlungsfreiheit zu bedauern; empfiehlt, Besorgnis über das ...[+++]

het belang van vooruitgang op het gebied van mediavrijheid te benadrukken, aangezien de belangrijkste media nog altijd aan censuur onderworpen zijn; hun verheugdheid uit te spreken over de uitspraak van het High Court van 2012, in de zaak rond de website Malaysiakini, dat een vergunning voor de publicatie van gedrukte media een recht en geen voorrecht is; openlijk te betreuren dat de vrijheid van vergadering nog altijd beperkt is, in het bijzonder in stedelijke gebieden; hun bezorgdheid te uiten over de "Evidence Act", die juridische aansprakelijkheid instelt voor eigenaren, beheerders en controllers van computers die voor publicaties worden gebruikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass auf die Gleichstellung abzielende Maßnahmen in den meisten Ländern nicht als Priorität betrachtet werden, da die Gleichstellungsthematik als zweitrangig erachtet wird und kulturelle, religiöse und sozioökonomische Praktiken als Entschuldigung für die Behinderung von Fortschritten im Bereich der Geschlechtergleichstellung und der Frauenrechte benutzt werden;

I. overwegende dat gendergerelateerde acties in de meeste landen geen hoge prioriteit krijgen, omdat gender gezien wordt als een ondergeschikt thema en omdat culturele, religieuze en sociaaleconomische praktijken worden gebruikt als excuus voor het belemmeren van de voortgang op het gebied van gendergelijkheid en vrouwenrechten;


I. in der Erwägung, dass auf die Gleichstellung abzielende Maßnahmen in den meisten Ländern nicht als Priorität betrachtet werden, da die Gleichstellungsthematik als zweitrangig erachtet wird und kulturelle, religiöse und sozioökonomische Praktiken als Entschuldigung für die Behinderung von Fortschritten im Bereich der Geschlechtergleichstellung und der Frauenrechte benutzt werden;

I. overwegende dat gendergerelateerde acties in de meeste landen geen hoge prioriteit krijgen, omdat gender gezien wordt als een ondergeschikt thema en omdat culturele, religieuze en sociaaleconomische praktijken worden gebruikt als excuus voor het belemmeren van de voortgang op het gebied van gendergelijkheid en vrouwenrechten;


Kennzeichnungen können benutzt werden, um den von einem bestimmten Dokument abgedeckten Bereich, eine besondere Verbreitung auf der Grundlage des berechtigten Informationsinteresses oder (bei Dokumenten, die nicht als Verschlusssache eingestuft sind) den Ablauf einer Sperrfrist anzugeben.

Er kan een markering worden gebruikt om te specificeren op welk domein het document betrekking heeft, om te specificeren dat er sprake is van een speciale verspreiding op een „need to know”-basis of, voor niet-gerubriceerde gegevens, om het einde van een publicatieverbod aan te geven.


Die Durchführung dieser Richtlinie sollte nicht als Rechtfertigung für eine Beeinträchtigung des allgemeinen Niveaus des Arbeitnehmerschutzes in dem von ihr abgedeckten Bereich benutzt werden

De uitvoering van deze richtlijn mag geen rechtvaardiging vormen voor een verlaging van het algemene beschermingsniveau van de werknemers op de onder deze richtlijn vallende gebieden,


(31) Die Durchführung dieser Richtlinie sollte nicht als Rechtfertigung für eine Beeinträchtigung des allgemeinen Niveaus des Arbeitnehmerschutzes in dem von ihr abgedeckten Bereich benutzt werden -

(31) De uitvoering van deze richtlijn mag geen rechtvaardiging vormen voor een verlaging van het algemene beschermingsniveau van de werknemers op de onder deze richtlijn vallende gebieden,


Nach dem Erlass dieser Richtlinie und ihrem Inkrafttreten in den Mitgliedstaaten werden wir im Bereich der Straßenverkehrssicherheit in Europa einen großen Schritt vorwärts gemacht haben: Sicherheitsgurte oder Kinderrückhaltesysteme müssen, wenn vorhanden, benutzt werden und ganz besonders Kinder (mit wenigen Ausnahmen) müssen immer mit Sicherheitsgurten oder Kinderrückhaltesystemen gesichert werden.

Als de onderhavige richtlijn zal zijn aangenomen en in de verschillende lidstaten van kracht zal zijn, zal een duidelijke stap vooruit zijn gezet op het gebied van de verkeersveiligheid in Europa: veiligheidgordels of bevestigingssystemen zullen gebruikt moeten worden als zij in het voertuig aanwezig zijn en meer in het bijzonder zullen kinderen (met enkele uitzonderingen) altijd gebruik moeten maken van bevestigingssystemen of veiligheidsgordels.




D'autres ont cherché : programm med-migration     bereich benutzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich benutzt werden' ->

Date index: 2025-03-20
w