Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stop II
Visum-Verordnung

Vertaling van "berechtigt sind sowie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Stop II [Abbr.]

programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Stop II [Abbr.]


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Ein Großhändler gibt Tierarzneimittel nur ab an Personen, die gemäß Artikel 107 Absatz 1 zum Einzelhandel in dem Mitgliedstaat berechtigt sind, sowie an andere Großhändler und Exporteure von Tierarzneimitteln.

5. De groothandelaar levert de geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik uitsluitend aan personen die overeenkomstige artikel 107, lid 1, toelating hebben om in de lidstaten detailhandelsactiviteiten uit te voeren, aan andere groothandelaars en aan exporteurs van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik.


Die Richtlinie gilt für EU-Bürger, die zur Berufsausübung unter der Berufsbezeichnung „Rechtsanwalt“ berechtigt sind sowie für alle Bürger der Länder des Europäischen Wirtschaftsraums und der Schweiz.

De richtlijn is van toepassing op EU-ingezetenen die bevoegd zijn hun beroep uit te oefenen onder de beroepstitel „advocaat” , maar het systeem strekt zich ook uit tot alle ingezetenen van landen van de Europese Economische Ruimte en Zwitserland.


die Gebietseinheiten, die zur Teilnahme an den einzelnen gemeinsamen operationellen Programmen berechtigt sind, sowie die in Artikel 8 Absätze 2, 3 und 4 aufgeführten Gebietseinheiten und Zentren.

het overzicht voor elk gemeenschappelijk operationeel programma van de territoriale eenheden die in aanmerking komen voor deelname, en van de in artikel 8, leden 2, 3 en 4, bedoelde territoriale eenheden en centra.


die Gebietseinheiten, die zur Teilnahme an den einzelnen gemeinsamen operationellen Programmen berechtigt sind, sowie die in Artikel 8 Absätze 2, 3 und 4 aufgeführten Gebietseinheiten und Zentren;

het overzicht voor elk gemeenschappelijk operationeel programma van de territoriale eenheden die in aanmerking komen voor deelname, en van de in artikel 8, leden 2, 3 en 4, bedoelde territoriale eenheden en centra;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
j)den Entwurf der jährlichen zu veröffentlichenden Liste der zuständigen Behörden, die zur unmittelbaren Abfrage der im SIS II gespeicherten Daten berechtigt sind, sowie den Entwurf der Liste der N.SIS-II-Stellen und der SIRENE-Büros gemäß Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe y und der Liste der Behörden gemäß Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe z.

j)de jaarlijkse lijst voor de bekendmaking van bevoegde autoriteiten die gemachtigd zijn tot directe bevraging van de in SIS II opgenomen gegevens, met inbegrip van de lijst van N.SIS II-instanties en SIRENE-bureaus, bedoeld in artikel 12, lid 1, onder y), en van de lijst van autoriteiten bedoeld in artikel 12, lid 1, onder z).


den Entwurf der jährlichen zu veröffentlichenden Liste der zuständigen Behörden, die zur unmittelbaren Abfrage der im SIS II gespeicherten Daten berechtigt sind, sowie den Entwurf der Liste der N.SIS-II-Stellen und der SIRENE-Büros gemäß Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe y und der Liste der Behörden gemäß Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe z.

de jaarlijkse lijst voor de bekendmaking van bevoegde autoriteiten die gemachtigd zijn tot directe bevraging van de in SIS II opgenomen gegevens, met inbegrip van de lijst van N.SIS II-instanties en SIRENE-bureaus, bedoeld in artikel 12, lid 1, onder y), en van de lijst van autoriteiten bedoeld in artikel 12, lid 1, onder z).


Die Regierung bestimmt die Zugriffs- und Nutzungsbedingungen und -modalitäten der in der Datenbank gespeicherten Informationen, sowie die Eigenschaft der Personen, die zum Zugriff auf die von ihr bestimmten Daten berechtigt sind.

De Regering bepaalt de voorwaarden en de modaliteiten voor de toegang en het gebruik van de informatie die de gegevensbasis bevat, alsook de hoedanigheid van de personen die toegang krijgen tot de gegevens die zij bepaalt.


« Die Parteien dürfen sich vertreten oder beistehen lassen durch im Verzeichnis der Rechtsanwaltskammer oder in der Praktikantenliste eingetragene Rechtsanwälte sowie - gemäss den Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches - durch Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Union, die berechtigt sind, den Beruf eines Rechtsanwalts ausüben.

« De partijen mogen zich laten vertegenwoordigen of bijstaan door advocaten die ingeschreven zijn op de tabel van de Orde der advocaten of op de lijst van de stagiairs alsook, volgens de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, door de onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie die gerechtigd zijn om het beroep van advocaat uit te oefenen.


Die Richtlinie gilt für EU-Bürger, die zur Berufsausübung unter der Berufsbezeichnung „Rechtsanwalt“ berechtigt sind sowie für alle Bürger der Länder des Europäischen Wirtschaftsraums und der Schweiz.

De richtlijn is van toepassing op EU-ingezetenen die bevoegd zijn hun beroep uit te oefenen onder de beroepstitel „advocaat” , maar het systeem strekt zich ook uit tot alle ingezetenen van landen van de Europese Economische Ruimte en Zwitserland.


Die Richtlinie gilt für EU-Bürger, die zur Berufsausübung unter der Berufsbezeichnung „Rechtsanwalt“ berechtigt sind sowie für alle Bürger der Länder des Europäischen Wirtschaftsraums und der Schweiz.

De richtlijn is van toepassing op EU-ingezetenen die bevoegd zijn hun beroep uit te oefenen onder de beroepstitel „advocaat” , maar het systeem strekt zich ook uit tot alle ingezetenen van landen van de Europese Economische Ruimte en Zwitserland.




Anderen hebben gezocht naar : stop ii     visum-verordnung     berechtigt sind sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berechtigt sind sowie' ->

Date index: 2023-02-05
w