Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de «berechnungsmethode in ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die meisten MS haben eine Berechnungsmethode in ihre Rechtsvorschriften aufgenommen[41].

De meeste lidstaten hebben in hun wetgeving een berekeningsmethode vastgelegd[41].


Zum Zweiten stellte die Kommission, wie in den Erwägungsgründen 64 bis 71 dargelegt, detaillierte zusätzliche Informationen über die Koeffizienten, ihre Quellen und die Berechnungsmethode zur Verfügung und beantwortete anschließend eine Reihe technischer Fragen über die Berechnungsmethode .

Ten tweede heeft de Commissie gedetailleerde aanvullende informatie over de coëfficiënten, de bronnen daarvan en de berekeningsmethode verschaft, zoals uitgelegd in de overwegingen 64 tot en met 71, en daarna antwoord gegeven op een reeks technische vragen over de berekeningsmethode .


Die Gebühr und ihre Berechnungsmethode müssen transparent und diskriminierungsfrei sein.

De vergoeding en de wijze van berekening ervan moeten transparant en niet-discriminatoir zijn.


Art. 38 - Bei der Ausübung ihres Amtes müssen die PEB-Ausweisaussteller die Daten gemäß der von der Regierung festgelegten Vorgehensweise sammeln und verarbeiten, die für die Anwendung der ihnen zur Verfügung gestellten, mit der Berechnungsmethode für die Energieeffizienz von Gebäuden verbundenen Software nötig sind.

Art. 38. In de uitoefening van hun functies verzamelen en behandelen de EPB-certificeerders de gegevens die nodig zijn voor de toepassing van de software die gebruikt wordt bij de methode tot berekening van de energieprestatie, volgens het door de Regering opgemaakte protocol, en die hen gratis ter beschikking wordt gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Um einen harmonisierten Ansatz im Hinblick auf die Einhaltung der in Absatz 2 genannten Anforderungen an die Finanzgarantie zu ermöglichen, legt die Kommission spätestens bis zum . durch delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 19 und unter den in den Artikeln 20 und 21 genannten Bedingungen die Mindestanforderungen und die Berechnungsmethode für die Garantiebeträge fest und legt Leitlinien für ihre Kontrolle und Prüfung fest.

3. Om een geharmoniseerde benadering bij de naleving van de financiëlewaarborgvereisten als bedoeld in lid 2 mogelijk te maken, stelt de Commissie uiterlijk . door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 19 en met inachtneming van de voorwaarden van de artikelen 20 en 21 de minimumeisen en methoden voor de berekening van de hoogte van deze waarborgen, alsook richtlijnen voor verificatie en auditing ervan, vast.


5° " Richtwert" : einer der beiden Quotienten, die benutzt werden, um die Anzahl Zertifikate zu bestimmen, die den Luftfahrzeugbetreibern kostenfrei zugeteilt werden, deren Zuteilungsanträge der Europäischen Kommission übermittelt wurden; ihre jeweilige Berechnungsmethode wird in den Artikeln 3sexies, § 3 und 3septies, § 5 der Richtlinie 2003/87/EG festgelegt und sie werden beide in der Entscheidung der Europäischen Kommission erlassen" .

5° " benchmark" : één van beide quotiënten die worden gebruikt voor de kosteloze toewijzing van emissierechten aan luchtvaartuigexploitanten wier aanvragen zijn ingediend bij de Europese Commissie; hun respectievelijke berekeningsmethode wordt bepaald in de artikelen 3sexies, § 3 en 3septies, § 5 van Richtlijn 2003/87/EG en ieder van hen wordt bepaald in de beslissing van de Europese Commissie aangenomen krachtens één van die twee artikelen" .


Es muss eine Berechnungsmethode festgelegt werden, mit der sich prüfen lässt, ob die Mitgliedstaaten ihre Flottenzu- und Flottenabgänge in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 steuern.

Er dient een berekeningsmethode te worden vastgesteld om te beoordelen of de lidstaten toevoegingen en onttrekkingen aan hun vloot van vissersvaartuigen beheren zoals voorgeschreven bij Verordening (EG) nr. 2371/2002.


Sieben Mitgliedstaaten[15] haben jedoch seitdem ihre Gesetzgebung dahin gehend geändert, dass die Berechnungsmethode geändert und/oder der Sanktionsbetrag erhöht wurde.

Zeven lidstaten[15] hebben hun wetgeving inmiddels echter gewijzigd om de berekeningswijze aan te passen en/of de geldboete te verhogen.


Art. 544 - Die in den Artikeln 534 bis 542 vorgesehenen Anforderungen sind ebenfalls gemäss ihrer Zweckbestimmung auf alle bestehenden Gebäude von mehr als 1000 m anzuwenden, wenn ihre tragende Struktur erhalten wird, die durch die in Artikel 533 festgelegte Berechnungsmethode vorgesehenen Anlagen und mindestens 75 % der Gebäudehülle jedoch ersetzt werden.

Art. 544. De eisen voorzien in de artikels 534 tot 542 zijn eveneens van toepassing, volgens hun bestemming, op alle bestaande gebouwen van meer dan 1000m, wanneer hun dragende structuur behouden blijft maar de installaties bedoeld door de berekeningsmethode bepaald in artikel 533 en minstens 75% van de buitenschil worden vervangen.


Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 488bis des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern er einerseits keine objektive Berechnungsmethode der Vergütungen für aussergewöhnliche Aufgaben eines vorläufigen Verwalters und andererseits ebenfalls keine besondere verfahrensrechtliche Vertretung einer geschützten Person vorsehe, da diese nicht ihre Rechte geltend machen könne, die denjenigen des Verwalters entgegengesetzt sein könnten ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt of artikel 488bis van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre, enerzijds, het in geen enkele objectieve berekeningsmethode voorziet voor de bezoldiging voor buitengewone ambtsverrichtingen vervuld door een voorlopige bewindvoerder en, anderzijds, het evenmin voorziet in een bijzondere procesrechtelijke vertegenwoordiging van de beschermde persoon aangezien deze zijn rechten, die tegengesteld zouden kunnen zijn aan die van die laatste, niet kan laten gelde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berechnungsmethode in ihre' ->

Date index: 2023-02-07
w