Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berechnung des jährlichen pauschalen zuschusses erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 19. JANUAR 2017 - Erlass der Regierung zur Festlegung des Koeffizienten zur Auszahlung der jährlichen pauschalen Zuschüsse 2017 an die Einrichtungen der Erwachsenenbildung

MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 19 JANUARI 2017. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de coëfficiënt voor de uitbetaling van de jaarlijkse forfaitaire subsidies die aan de instellingen voor volwassenenonderwijs worden toegekend voor het jaar 2017


7. JANUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Festlegung des Koeffizienten zur Auszahlung der jährlichen pauschalen Zuschüsse 2016 an die Einrichtungen der Erwachsenenbildung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 17. November 2008 zur Förderung der Einrichtungen der Erwachsenenbildung, Artikel 12 Absatz 2; Aufgrund des Dekretes vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 104, abgeändert durch die Dekrete vom 19. April 2010 und vom 24. Februar 2014; Aufg ...[+++]

7 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de coëfficiënt voor de uitbetaling van de jaarlijkse forfaitaire subsidies die aan de instellingen voor volwassenenonderwijs worden toegekend voor het jaar 2016 De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de instellingen voor volwassenenonderwijs, artikel 12, tweede lid; Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 104, gewijzigd bij de decreten van 19 april 2010 en 24 februari 2014; Gelet op het decreet van 17 december 2015 houdende de begrotin ...[+++]


Die Berechnung des jährlichen pauschalen Zuschusses erfolgt anhand der letzten vorliegenden Ergebnisrechnung der Einrichtung der Erwachsenenbildung.

De jaarlijkse forfaitaire toelage wordt berekend op basis van de laatste resultaatrekening van de instelling voor volwassenenonderwijs.


Art. 6 - Im Rahmen der Organisation einer Betreuung der Opfer in den Polizeizonen ist die Regierung dazu befugt, nach von ihr festgelegten Durchführungsbestimmungen einer Gemeinde der Polizeizone einen jährlichen, pauschalen Zuschuss zu gewähren, der für die Besoldung oder Entlohnung der Person bestimmt ist, die mit der Begleitung der Dienststellen der lokalen Polizei und der Verbesserung der direkten Betreuung der Opfer beauftragt ...[+++]

Art. 6. In het kader van de organisatie van de slachtofferhulp in de politiezones wordt de Regering ertoe gemachtigd, volgens de modaliteiten die ze bepaald, aan een gemeente van de politiezone een forfaitaire jaarlijkse toelage toe te kennen die gebruikt zal worden voor de loon- of bezoldigingslast van de persoon belast met de begeleiding van de lokale politiediensten en voor de verbetering van de eerstelijnsopvang ten behoeve van de slachtoffers.


Die Berechnung des in Artikel 19 erwähnten Zuschusses erfolgt ab dem Datum der gemäß dem Dekret vom 19. Dezember 19 erhaltenen Zulassung.

De berekening van de subsidie bedoeld in artikel 19 gebeurt vanaf de datum van de erkenning verkregen overeenkomstig het voornoemde decreet van 19 december 2012.


Art. 6 - Im Rahmen der Organisation einer Betreuung der Opfer in den Polizeizonen ist die Regierung dazu befugt, nach von ihr festgelegten Durchführungsbestimmungen einer Gemeinde der Polizeizone einen jährlichen, pauschalen Zuschuss zu gewähren, der für die Besoldung oder Entlohnung der Person bestimmt ist, die mit der Begleitung der Dienststellen der lokalen Polizei und der Verbesserung der direkten Betreuung der Opfer beauftragt ...[+++]

Art. 6. In het kader van de organisatie van de slachtofferhulp in de politiezones, wordt de Regering ertoe gemachtigd, volgens de modaliteiten die ze bepaald, aan een gemeente van de politiezone een forfaitaire jaarlijkse subsidie toe te kennen die gebruikt zal worden voor de loon- of bezoldigingslast van de persoon belast met de begeleiding van de lokale politiediensten en voor de verbetering van de eerstelijnsopvang ten behoeve van de slachtoffers.


Art. 7 - Im Rahmen der Organisation einer Betreuung der Opfer in den Polizeizonen ist die Regierung dazu befugt, nach von ihr festgelegten Durchführungsbestimmungen einer Gemeinde der Polizeizone einen jährlichen, pauschalen Zuschuss zu gewähren, der für die Besoldung oder Entlohnung der Person bestimmt ist, die mit der Begleitung der Dienststellen der lokalen Polizei und der Verbesserung der direkten Betreuung der Opfer beauftragt ...[+++]

Art. 7. In het kader van de organisatie van de slachtofferhulp in de politiezones, wordt de Regering ertoe gemachtigd, volgens de modaliteiten die ze bepaald, aan een gemeente van de politiezone een forfaitaire jaarlijkse toelage toe te kennen die gebruikt zal worden voor de loon- of bezoldigingslast van de persoon belast met de begeleiding van de lokale politiediensten en voor de verbetering van de eerstelijnsopvang ten behoeve van de slachtoffers.


Für die im Sinne des Dekrets vom 19. Dezember 2012 anerkannten benachteiligten Arbeitnehmer erfolgt die Berechnung des in Artikel 19 erwähnten Zuschusses ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets unter Abzug der im Rahmen des vorerwähnten Dekrets vom 19. Dezember 2012 gewährten Zuschüsse je nach ihrer Beschäftigungsperiode innerhalb des Eingliederungsbetriebs.

Voor de werknemers erkend als kwetsbare werknemers in de zin van het decreet van 19 december 2012, gebeurt de berekening van de subsidie bedoeld in artikel 19 vanaf de inwerkingtreding van dit decreet onder aftrek van de subsidies toegekend in het kader van het voornoemde decreet van 19 december 2012 in functie van hun tewerkstellingsperiode binnen het inschakelingsbedrijf.


Für den ersten Fünf-Jahres-Zeitraum erfolgt die Berechnung der jährlichen Geldbeiträge der Mitglieder, Beobachter sowie einzelner Einrichtungen aus Nicht-Mitgliedsländern, die dem CLARIN ERIC beitreten wollen, entsprechend den nachstehenden Grundsätzen.

Voor de aanvangsperiode van vijf jaar worden de hieronder beschreven beginselen toegepast voor het berekenen van de jaarlijkse financiële bijdragen van de leden, waarnemers en individuele instellingen in derde landen die zich willen aansluiten bij CLARIN ERIC.


Die Bewertung erfolgt anhand folgender Kriterien: Übereinstimmung mit dem jährlichen Arbeitsprogramm, europäische Dimension der Maßnahme, Qualität der Maßnahme, Höhe des beantragten Zuschusses, usw.).

Bij de evaluatie worden bepaalde criteria in acht genomen zoals de conformiteit met het jaarlijks werkprogramma, de Europese dimensie van de actie, de kwaliteit van de actie, het bedrag van de gevraagde steun, enz.


w