Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beratungen einem einvernehmen gelangt " (Duits → Nederlands) :

Der Rat ist nach fast dreijährigen Beratungen zu einem Einvernehmen gelangt und hat im Februar 2006 eine Richtlinie über die ermäßigten Mehrwertsteuersätze angenommen.

Na beraadslagingen die bijna drie jaar hebben geduurd, is de Raad tot overeenstemming gekomen en heeft in februari 2006 een richtlijn aangenomen over het verlaagd BTW-tarief.


Da die Beratungen des Rates zu dieser Frage nicht zu einem Einvernehmen führten, musste die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien verschoben werden.

Om die reden is, na besprekingen in de Raad en bij ontbreken van een gemeenschappelijk akkoord, de opening van toetredingsonderhandelingen met Kroatië uitgesteld.


Da die Beratungen des Rates zu dieser Frage nicht zu einem Einvernehmen führten, musste die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien verschoben werden.

Om die reden is, na besprekingen in de Raad en bij ontbreken van een gemeenschappelijk akkoord, de opening van toetredingsonderhandelingen met Kroatië uitgesteld.


Da die Beratungen des Rates zu dieser Frage nicht zu einem Einvernehmen geführt haben, wurde die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien verschoben.

Om die reden is, na beraad van de Raad en bij ontbreken van een gemeenschappelijk akkoord, de opening van toetredingsonderhandelingen met Kroatië uitgesteld.


Zudem musste er nicht annehmen, dass ein Verkauf anstand, da er mit der Bank zu einem Einvernehmen über die Rückzahlung eines Kredites gelangt war.

Bovendien hoefde hij de aanstaande verkoop niet te vermoeden omdat klager met de bank tot overeenstemming was gekomen over de afbetaling van een lening.


Wie erinnerlich, war der Rat auf seiner Tagung vom 10. April in Luxemburg über den dann im schriftlichen Verfahren förmlich angenommenen Text (siehe Mitteilung an die Presse Dok. 6318/95 Presse 113) zu einem Einvernehmen gelangt.

Er zij aan herinnerd dat de Raad in zijn zitting van 10 april jongstleden te Luxemburg tot een positief akkoord was gekomen over de tekst, die formeel via de schriftelijke procedure is aangenomen (zie Mededeling aan de Pers 6318/95 (Presse 113)).


Falls es für erforderlich erachtet wird, können gemäß Nummer 3 der Entschließung vom 25. September 1995 die in der Geschäftsordnung des Rates für Dringlichkeitsfälle vorgesehenen Bestimmungen angewandt werden, wenn der Koordinierungsausschuß nicht binnen eines Monats zu einem Einvernehmen gelangt ist.

Indien dat nodig wordt geacht, kunnen overeenkomstig punt 3 van de resolutie van 25 september 1995 en indien een maand verstreken is zonder dat er in het Coördinatiecomité een akkoord is bereikt, de bepalingen in het Reglement van Orde van de Raad voor dringende gevallen worden toegepast.


VERKEHRSINFRASTRUKTUREN TRANSEUROPÄISCHES NETZ Der Rat ist zu einem Einvernehmen über seinen gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag für eine Entscheidung über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes gelangt.

VERVOERSINFRASTRUCTUUR TRANSEUROPEES NETWERK De Raad heeft een akkoord bereikt over zijn gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot het voorstel voor een beschikking betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een transeuropees vervoersnetwerk.


ORIENTIERUNGSPREISE 1995 Der Rat ist mit qualifizierter Mehrheit bei Gegenstimme der irischen und der britischen Delegation zu einem Einvernehmen über die Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 3136/94 zur Festsetzung der Orientierungspreise für bestimmte Fischereierzeugnisse für 1995 gelangt.

ORIÕNTATIEPRIJZEN 1995 De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid, met stemmen tegen van Ierland en het Verenigd Koninkrijk, de verordening houdende wijziging van Verordening nr. 3136/94 tot vaststelling van de oriëntatieprijzen voor bepaalde visserijprodukten in 1995 goedgekeurd.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Niels Henrik SLIBEN Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Jochen GRÜNHAGE Stellvertreter des Ständigen Vertreters Griechenland Herr Michail CHRYSOCHOIDIS Staatssekretär für Handel Spanien Herr José Luis TEMES "Subsecretario", Ministerium für Gesundheit Frankreich Herr Edmond ALPHANDERY Minister für Wirtschaft Irland Herr Pat RABBITTE Minister für Handel Italien Herr Luigi MASTROBUONO Staatssekretär Luxemburg Frau Marie-Josée JACOBS Familienministerin Niederlande Frau A ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend permanent vertegenwoordiger Denemarken : de heer Niels Henrik SLIBEN Plaatsvervangend permanent vertegenwoordiger Duitsland : de heer Jochen GRüNHAGE Plaatsvervangend permanent vertegenwoordiger Griekenland : de heer Michail CHRYSOCHOIDIS Staatssecretaris van Handel Spanje : de heer José Luis TEMES "Subsecretario" bij het Ministerie van Volksgezondheid Frankrijk : de heer Edmond ALPHANDERY Minister van Economische Zaken Ierland : de heer Pat RABBITTE Minister van Handel Italië : de heer Luigi MASTROBUONO Staatssecretaris Luxemburg : mevrouw Marie-Josée JACOBS Minister van Gezinszake ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beratungen einem einvernehmen gelangt' ->

Date index: 2024-03-19
w