Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beratenden task force hochrangigen » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Beschleunigung des Reformprozesses und weiteren Vertiefung der von der EU angeratenen Reformen, wurde im Juli 2003 auf Vorschlag der Kommission ein verstärkter ständiger Dialog eingerichtet, der auf die Arbeit der Zusammenkünfte der früheren Beratenden Task Force aufbauen sollen.

Om het hervormingsproces te versnellen en de adviezen van de EU inzake hervormingen verder uit te diepen is in juli 2003 op voorstel van de Commissie een versterkte permanente dialoog gecreëerd die de werkzaamheden van de eerdere bijeenkomsten van de raadgevende task force moet voortzetten.


Für diejenigen Länder, die noch auf den Abschluss eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens hinarbeiten, hat das Konzept der "Beratenden Task Force/Hochrangigen Lenkungsgruppe" sich als wirksames Mittel erwiesen, um die Aufmerksamkeit der Behörden auf die wesentlichen Reformen zu lenken und zusammen mit ihnen beharrlich auf die Durchführung dieser Reformen hinzuwirken.

Voor de landen wier inspanningen nog altijd op een Stabilisatie- en Associatieovereenkomst gericht zijn, is de aanpak van de "Adviserende taskforce/stuurgroep op hoog niveau" bijzonder efficiënt gebleken om te bewerkstelligen dat de autoriteiten zich op essentiële hervormingen concentreren en duurzame samenwerkingsverbanden aangaan om ervoor te zorgen dat deze hervormingen worden uitgevoerd.


Viele Empfehlungen des Vorjahresberichts, früherer Berichte und der Beratenden Task-Force EU/BRJ wurde noch nicht umgesetzt. Die Umsetzung dieser Empfehlungen ist allerdings Voraussetzung für den Abschluss eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA).

Talloze aanbevelingen van het Stabilisatie- en Associatieverslag 2002, eerdere verslagen en van de raadgevende task force EU-FRJ moeten nog worden geïmplementeerd en blijven dus geldig - veel van die aanbevelingen zijn voorwaarden voor de implementatie van een eventuele toekomstige stabilisatie- en associatieovereenkomst.


Die EU muss den Prozess und die Fortschritte der einzelnen Länder bei seiner Umsetzung weiter überwachen und wird dies wie bisher mit Hilfe der Beratenden Task Forces und der jährlichen Berichterstattung tun.

De EU moet toezicht op dit proces en op de vooruitgang van de landen blijven houden via de raadgevende Task Forces en de jaarlijkse verslagen.


Die Instrumente des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, d.h. die CARDS-Verordnung, die Beratenden Task Forces und die Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen, wurden zur Unterstützung dieser Politik genutzt.

De instrumenten van het stabilisatie- en associatieproces, met name CARDS, de raadgevende Task Force en de Stabilisatie- en Associatie-overeenkomsten worden ter ondersteuning van dit beleid gebruikt.


Der Rat hat heute das in der Anlage II enthaltene Mandat der "Gemeinsamen Beratenden Task Force EU-BRJ" gebilligt und die Entscheidung begrüßt, dass die Task Force ihre konstituierende Sitzung am 23. Juli in Belgrad abhalten wird; dies wird ein erster Schritt hin zu den Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen sein.

De Raad heeft heden zijn goedkeuring gehecht aan het in bijlage II opgenomen mandaat van de gezamenlijke adviserende Task Force EU-FRJ en zijn voldoening uitgesproken over het besluit om de openingsvergadering op 23 juli in Belgrado te houden, als eerste stap naar onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst.


[13] Auf dem Treffen der hochrangigen Task-Force EU-USA vom 15. Juli 2002 in Kopenhagen/Dänemark äußerten die US- und die EU-Vertreter großes Interesse an einer solchen Zusammenarbeit.

Tijdens een ontmoeting op hoog niveau van een taskforce van de EU en de VS, die op 15 juli 2002 plaatsvond in Kopenhagen, uitten de afgevaardigden van de VS en de EU grote belangstelling voor samenwerking op dit terrein.


Der Rat beschloß die Einrichtung einer gemeinsamen beratenden Task Force EU/Kroatien in Erwägung zu ziehen.

19. De Raad besloot te overwegen om een gezamenlijk adviesorgaan EU-Kroatië (Consultative Task Force) in het leven te roepen.


Im Kontext der bilateralen Beziehungen und im Hinblick auf die spätere Eröffnung von Verhandlungen könnten Kommunikation und Meinungsaustausch intensiviert werden, so auch innerhalb eines strukturierten Rahmens wie etwa eines politischen Dialogs und einer technischen beratenden Task Force.

Met het oog op het openen van onderhandelingen in de toekomst zouden in het kader van de bilaterale betrekkingen de contacten en de gedachtewisselingen kunnen worden geïntensiveerd en zou o.a. een meer gestructureerd kader, b.v. bestaande uit een politieke dialoog en een technische adviserende stuurgroep, kunnen worden opgezet.


Eine wichtige Rolle kommt auch der beratenden Task Force zu.

De Adviserende Stuurgroep (Consultative Task Force) zal eveneens een belangrijke rol spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beratenden task force hochrangigen' ->

Date index: 2023-08-15
w