Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bequem " (Duits → Nederlands) :

Es hat sich für Zahlungsdienstleister als schwierig erwiesen, innovative, sichere und benutzerfreundliche digitale Zahlungsdienste einzuführen und den Verbrauchern wie auch den Einzelhändlern in der Union wirksame, bequeme und sichere Zahlungsmethoden anzubieten.

Het is gebleken dat het moeilijk is voor betalingsdienstaanbieders innoverende, veilige en gebruiks­vriendelijke digitale betalingsdiensten ingang te doen vinden en in de Unie doeltreffende, handige en veilige betalingsmethoden aan consumenten en detailhandelaren aan te bieden.


98. legt dem Generalsekretär nahe, zusätzlich sicherzustellen, dass das unterstützende IKT-Personal den Mitgliedern und den Mitarbeitern an deren Arbeitsplatz zur Verfügung steht, damit sowohl das unterstützende IKT-Personal als auch die Mitarbeiter des Parlaments und die Mitglieder bequem und sicher direkt miteinander zusammenarbeiten können; erinnert den Generalsekretär daran, dass IKT-Unterstützung per Fernzugriff unbequem und für den Aufbau eines Vertrauensverhältnisses zwischen den für die Wartung der IT-Systeme zuständigen Mitarbeitern und den Personen, die deren Hilfe benötigen, weniger geeignet ist; verweist ferner darauf, dass ...[+++]

98. dringt er bij de secretaris-generaal op aan om er voorts voor te zorgen dat leden en medewerkers een beroep kunnen doen op ICT-medewerkers op de werkplek, zodat zowel het ICT-personeel als de parlementaire medewerkers en de leden kunnen profiteren van de veiligheid en het gemak van persoonlijke interactie; herinnert de secretaris-generaal eraan dat toegang op afstand voor ICT-ondersteuning onhandig en minder geschikt kan zijn voor het opbouwen van een vertrouwensband tussen het IT-personeel en de personen die IT-onderhoud nodig hebben; wijst er voorts op dat het niet verstandig is om volledig te vertrouwen op oplossingen op afstand ...[+++]


Die Verbraucher erwarten zu Recht, mit Nahrungsmitteln versorgt zu werden, die sicher, gesund, nahrhaft und bequem konfektioniert sind, doch wird es ohne technischen Fortschritt zunehmend schwerer werden, diesen Erwartungen zu entsprechen.

Consumenten verwachten met recht dat voeding veilig, gezond, voedzaam en gemakkelijk bereikbaar is, maar zonder nieuwe technologisch geavanceerde producten zal het steeds moeilijker worden om aan deze verwachtingen te voldoen.


Dies ist für die Passagiere bequemer und macht die Abfertigung sowohl für den Flughafen als auch für die Fluggesellschaften effizienter.“

Hierdoor zal het gemak voor de passagiers sterk toenemen en wordt de afhandeling van passagiers voor zowel de luchthaven als de luchtvaartmaatschappijen veel efficiënter”.


Dank ihrer elektronischen Bauteile sind heutige Kraftfahrzeuge, Flugzeuge und Züge sicherer, energieeffizienter und bequemer.

Auto’s, vliegtuigen en treinen zijn vandaag veiliger, zuiniger en comfortabeler dankzij hun elektronische onderdelen.


Große Speicherkapazitäten zu keinen oder minimalen Kosten, bequemer und ortsunabhängiger Zugang, Ausgabenreduzierungen – dies sind nur einige der Vorteile, die die Cloud zu bieten hat.

Gratis of goedkope opslagcapaciteit, gemakkelijke toegang waar je ook bent, lagere kosten: dat zijn enkele voordelen die de cloud te bieden heeft.


Chancengleichheit ist nicht vorstellbar, wenn der Zugang zu Erzeugnissen und Dienstleistungen, die im Übrigen allen Menschen zur Verfügung stehen und deren kostenwirksame Diversifizierung durch die Herstellungstechnologie ermöglicht wird, nicht zu gleichen Preisen möglich ist – Menschen mit Behinderungen dürfen nicht durch zusätzliche Kosten dafür bestraft werden, dass sie abweichende Bedürfnisse haben, und dies gilt vor allem dann, wenn die so hergestellten Erzeugnisse sowieso für alle Menschen bequem sind und eine höhere Sicherheit bieten.

Gelijke kansen zijn ondenkbaar zonder een uniforme toegang in financiële zin tot producten en diensten voor iedereen. De productietechnologie schept de mogelijkheid voor een kosteneffectieve diversificatie, zodat mensen met een handicap geen extra kosten hoeven te maken, louter omdat zij andere behoeften hebben.


1. betont, dass die Personenfreizügigkeit innerhalb des Schengen-Raums eine der größten Errungenschaften der europäischen Integration ist und dass der Schengen-Besitzstand – weil er das Überschreiten von Grenzen bequem macht und die Wirtschaft fördert – positive Wirkungen auf das Leben von hunderttausenden Bürgern hat; betont ferner, dass die Freizügigkeit ein Grundrecht und eine Säule der Unionsbürgerschaft ist, deren Ausübungsvoraussetzungen in den Verträgen und in der Richtlinie 2004/38/EG niedergelegt sind;

1. wijst erop dat het vrije verkeer van personen in het Schengengebied een van de grootste prestaties van de Europese éénwording is, dat Schengen het leven van honderdduizenden EU-burgers in gunstige zin beïnvloedt door het overschrijden van grenzen te vergemakkelijken en door de economie aan te wakkeren, dat vrijheid van verkeer een grondrecht en een pijler van het EU-burgerschap is en dat de voorwaarden om hierop aanspraak te maken zijn verankerd in de Verdragen en in richtlijn 2004/38/EG;


Er beglückwünschte alle Wettbewerbsteilnehmer zu dem nach Auffassung der Jury - unter dem Vorsitz von Herrn GIL ROBLES-GIL DELGADO, MEP - bemerkenswert hohen Niveau und sagte, daß er von der großen Empfindsamkeit sehr beeindruckt gewesen sei, die aus vielen Arbeiten über ein Thema spreche, das weder bequem noch einfach und unkompliziert ist, sondern in dem die Macht des geschriebenen Wortes zur Erweckung des Bewußtseins von ausschlaggebender Bedeutung ist.

Hij wenste alle deelnemers geluk met het opmerkelijk hoge niveau dat de jury - onder voorzitterschap van de heer GIL ROBLES-GIL DELGADO, lid van het Europese Parlement - had vastgesteld en zei getroffen te zijn door de grote sensitiviteit die naar voren kwam in veel van de artikelen over een onderwerp dat noch gemakkelijk, noch eenvoudig is, maar waarvoor de macht van het geschreven woord om begrip te kweken zo belangrijk is.


Wie Sie wissen, steht die Gemeinschaft in diesem Bereich immer noch an erster Stelle, aber deswegen sollte man nicht glauben, wie oft zu hören ist, daß diese Dramen ein bequemes Mittel sind, um unsere Überschüsse zu rechtfertigen und loszuwerden.

Ik herinner eraan dat de Gemeenschap wat dit betreft nog altijd de eerste plaats inneemt, maar laten we niet langer laten zeggen, zoals we maar al te vaak horen, dat deze tragedies goed van pas komen om onze overschotten te rechtvaardigen en kwijt te raken.




Anderen hebben gezocht naar : mitglieder bequem     nahrhaft und bequem     alle menschen bequem     von grenzen bequem     das weder bequem     bequem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bequem' ->

Date index: 2022-01-31
w