Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbaufläche
Aussaatfläche
Begrünte Fläche
Bepflanzte Berme
Bepflanzte Fläche
Bepflanzte Parzelle
Bepflanzte Wände anlegen
Grünfläche
Hängende Gärten anlegen
Kulturfläche
LF
Landwirtschaftlich genutzte Fläche
Pflanzung
Vertikale Gärten anlegen

Traduction de «bepflanzt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hängende Gärten anlegen | bepflanzte Wände anlegen | vertikale Gärten anlegen

verticale tuinen aanleggen | verticale tuinen maken


bepflanzte Parzelle | Pflanzung

beplant perceel | beplante kavel


landwirtschaftlich genutzte Fläche [ Anbaufläche | Aussaatfläche | bepflanzte Fläche | Kulturfläche | LF ]

landbouwareaal [ bebouwbare oppervlakte | bebouwde oppervlakte | beplante oppervlakte | bezaaide oppervlakte | gemeten oppervlakte ]


begrünte Fläche | bepflanzte Fläche | Grünfläche

begroeide ruimte | beplante ruimte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Die Erzeuger müssen gegebenenfalls Flächen, die nach dem 31. August 1998 ohne entsprechende Pflanzungsrechte mit Reben bepflanzt wurden, auf eigene Kosten roden.

1. Oppervlakten waarop, in voorkomend geval, na 31 augustus 1998 zonder overeenkomstig aanplantrecht wijnstokken zijn aangeplant, worden door de producenten op eigen kosten gerooid.


Flächen, die nach dem 31. August 1998 entgegen dem einschlägigen Verbot bepflanzt wurden, sind — wie in der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 als Sanktion festgelegt — zu roden.

De oppervlakten die na 31 augustus 1998 in strijd met het betrokken verbod zijn aangeplant, moeten worden gerooid, aangezien dit de sanctie is waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1493/1999.


(4) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission bis zum 1. März jedes Jahres die Flächen, die nach dem 31. August 1998 ohne entsprechende Pflanzungsrechte mit Reben bepflanzt wurden, und die gemäß Absatz 1 gerodeten Flächen mit.

4. Uiterlijk op 1 maart van elk jaar delen de lidstaten aan de Commissie mee welke oppervlakten na 31 augustus 1998 zonder overeenkomstig aanplantrecht zijn aangeplant en welke oppervlakten overeenkomstig lid 1 zijn gerooid.


(1) Die Erzeuger regularisieren gegebenenfalls Flächen, die vor dem 1. September 1998 ohne entsprechende Pflanzungsrechte mit Reben bepflanzt wurden, gegen Zahlung einer Gebühr spätestens bis zum 31. Dezember 2009.

1. De producenten moeten, in voorkomend geval, de oppervlakten waarop zij vóór 1 september 1998 zonder overeenkomstig aanplantrecht wijnstokken hebben aangeplant, tegen de betaling van een vergoeding uiterlijk op 31 december 2009 regulariseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass laut ihrer Beschreibung in der Umweltverträglichkeitsprüfung ein Teil der Geländer mit einem Waldgebiet, kalkliebenden xerophilen Wiesen und Felsplattenvegetation bedeckt ist; dass Andere vor kurzem bepflanzt wurden oder in einer Wasserfläche oder einem Feuchtgebiet bestehen; dass die Forstbetriebsgemeinschaften und die Kalkwiesen Lebensräume von gemeinschaftlichem Interesse im Sinne der Richtlinie 92/43/EWG vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen sind;

Overwegende dat het effectenonderzoek een deel van de locaties omschrijft als ingenomen door een compact bos, xerofiele kalkgraslanden en planten op rotsplaten, waarbij andere recent zijn aangeplant of een watervlak dan wel een vochtig gebied vormen; dat de bosgroepen en de kalkgraslanden habitats met een gemeenschapsbelang zijn in de zin van Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna;


(1) Die Erzeuger müssen gegebenenfalls Flächen, die nach dem 31. August 1998 ohne entsprechende Pflanzungsrechte mit Reben bepflanzt wurden, auf eigene Kosten roden.

1. Oppervlakten waarop, in voorkomend geval, na 31 augustus 1998 zonder overeenkomstig aanplantrecht wijnstokken zijn aangeplant, worden door de producenten op eigen kosten gerooid.


(4) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission bis zum 1. März jedes Jahres die Flächen, die nach dem 31. August 1998 ohne entsprechende Pflanzungsrechte mit Reben bepflanzt wurden, und die gemäß Absatz 1 gerodeten Flächen mit.

4. Uiterlijk op 1 maart van elk jaar delen de lidstaten aan de Commissie mee welke oppervlakten na 31 augustus 1998 zonder overeenkomstig aanplantrecht zijn aangeplant en welke oppervlakten overeenkomstig lid 1 zijn gerooid.


Flächen, die nach dem 31. August 1998 entgegen dem einschlägigen Verbot bepflanzt wurden, sind — wie in der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 als Sanktion festgelegt — zu roden.

De oppervlakten die na 31 augustus 1998 in strijd met het betrokken verbod zijn aangeplant, moeten worden gerooid, aangezien dit de sanctie is waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1493/1999.


Gemäß den Artikeln 44 und 51 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 kommen Flächen, die nach dem 1. Mai 1998 im Rahmen von genehmigten Anpflanzungen mit Ölbäumen bepflanzt wurden, für die Betriebsbeihilferegelung in Betracht.

Volgens de artikelen 44 en 51 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 zijn de oppervlakten die op of na 1 mei 1998 met olijfbomen zijn beplant in het kader van een goedgekeurd aanplantprogramma, subsidiabel in het kader van de bedrijfstoeslagregeling.


Nach Artikel 2 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 sind Parzellen, die unter Verstoß gegen das Pflanzungsverbot bepflanzt wurden, zu roden.

Overeenkomstig artikel 2, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 moeten wijngaarden die in strijd met de aanplantbeperkingen zijn aangeplant, worden gerooid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepflanzt wurden' ->

Date index: 2025-04-14
w