Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments

Traduction de «beobachtern des parlaments » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode


der Austausch von Beobachtern bei militaerischen Manoevern auf Einladung

de uitwisseling op uitnodiging van waarnemers bij militaire oefeningen






Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. fordert den Rat und die Kommission auf, vor der Aufnahme von Verhandlungen, die von der EU über die Überarbeitung von Bestimmungen im Rahmen der regionalen Fischereiorganisationen zu führen sind, die Regelungen zu schaffen, die erforderlich sind, um die angemessene Beteiligung von Beobachtern des Parlaments an diesen Verhandlungen zu gewährleisten;

2. verzoekt de Raad en de Commissie om, alvorens onderhandelingen te openen over de herziening van bepalingen in het kader van de regionale visserijorganisaties die door de EU moeten worden uitgevoerd, de nodige maatregelen te nemen om een afdoende participatie van de waarnemers van het Parlement hierin te verzekeren;


2. fordert den Rat und die Kommission auf, vor der Aufnahme von Verhandlungen, die von der EU über die Überarbeitung von Bestimmungen im Rahmen der regionalen Fischereiorganisationen zu führen sind, die Regelungen zu schaffen, die erforderlich sind, um die angemessene Beteiligung von Beobachtern des Parlaments an diesen Verhandlungen zu gewährleisten;

2. verzoekt de Raad en de Commissie om, alvorens onderhandelingen te openen over de herziening van bepalingen in het kader van de regionale visserijorganisaties die door de EU moeten worden uitgevoerd, de nodige maatregelen te nemen om een afdoende participatie van de waarnemers van het Parlement hierin te verzekeren;


2. fordert den Rat und die Kommission auf, vor der Aufnahme von Verhandlungen, die von der EU über die Überarbeitung von Bestimmungen im Rahmen der regionalen Fischereiorganisationen zu führen sind, die Regelungen zu schaffen, die erforderlich sind, um die angemessene Beteiligung von Beobachtern des Parlaments an diesen Verhandlungen zu gewährleisten;

2. verzoekt de Raad en de Commissie om, alvorens onderhandelingen te openen over de herziening van bepalingen in het kader van de regionale visserijorganisaties die door de EU moeten worden uitgevoerd, de nodige maatregelen te nemen om een afdoende participatie van de waarnemers van het Parlement hierin te verzekeren;


Personenbezogene Daten von Vertretern der Mitgliedstaaten, Sachverständigen und Beobachtern, die sich am Netz beteiligen, sollten gemäß der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr und der Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation („Rich ...[+++]

De persoonsgegevens van vertegenwoordigers van de lidstaten, deskundigen en waarnemers die aan het netwerk deelnemen, moeten worden verwerkt overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevor die Redner das Wort ergreifen, möchte ich Frau De Keyser, Leiterin der Beobachtergruppe der Europäischen Union bei den palästinensischen Wahlen, und Herrn McMillan-Scott, der an der Spitze unserer Delegation mit 27 Beobachtern des Parlaments stand, für ihre Arbeit danken.

Voordat ik de sprekers het woord geef, wil ik mijn dank betuigen aan mevrouw De Keyser, voorzitter van de EU-waarnemingsmissie in de Palestijnse gebieden, en de heer McMillan-Scott, voorzitter van de waarnemersdelegatie van het Europees Parlement van 27 afgevaardigden, voor het werk dat zij hebben verricht.


erinnert an die Schlussfolgerungen des Seminars der Kommission und des Parlaments vom 11. September 2007, in denen festgestellt wurde, dass EU-Wahlbeobachtungsmissionen aus Gründen der Methodologie, der Identität und der Sichtbarkeit auch weiterhin unabhängig von anderen internationalen und nationalen Beobachtern tätig sein sollten; ist der Auffassung, dass dies jedoch nicht eine regelmäßige und enge Zusammenarbeit mit anderen Be ...[+++]

herinnert aan de conclusies van het seminar van de Commissie en het Parlement op 11 september 2007, die stelden dat de EU-verkiezingswaarnemingsmissies om redenen van methodiek, identiteit en zichtbaarheid, onafhankelijk van andere internationale en nationale waarnemers moeten blijven opereren; is evenwel van mening dat dit een regelmatige en nauwe samenwerking met andere waarnemingsmissies ter plaatse of verdere steun van de EU voor capaciteitsopbouw bij nationale en regionale waarnemingsorganisaties niet uitsluit;


erinnert an die Schlussfolgerungen des Seminars der Kommission und des Parlaments vom 11. September 2007, in denen festgestellt wurde, dass EU-Wahlbeobachtungsmissionen aus Gründen der Methodologie, der Identität und der Sichtbarkeit auch weiterhin unabhängig von anderen internationalen und nationalen Beobachtern tätig sein sollten; ist der Auffassung, dass dies jedoch nicht eine regelmäßige und enge Zusammenarbeit mit anderen Be ...[+++]

herinnert aan de conclusies van het seminar van de Commissie en het Parlement op 11 september 2007, die stelden dat de EU-verkiezingswaarnemingsmissies om redenen van methodiek, identiteit en zichtbaarheid, onafhankelijk van andere internationale en nationale waarnemers moeten blijven opereren; is evenwel van mening dat dit een regelmatige en nauwe samenwerking met andere waarnemingsmissies ter plaatse of verdere steun van de EU voor capaciteitsopbouw bij nationale en regionale waarnemingsorganisaties niet uitsluit.


Am Wahltag war es uns Beobachtern dieses Parlaments nicht gestattet, nach Transnistrien einzureisen, doch war klar, dass die Menschen in Moldawien und insbesondere in Transnistrien mit all den negativen Auswirkungen dieser Situation konfrontiert waren.

Op verkiezingsdag werd ons, de waarnemers van dit Parlement, de toegang tot Trans-Dnjestrië ontzegd, maar het was overduidelijk dat de mensen in Moldavië en vooral Trans-Dnjestrië alle negatieve gevolgen van de heersende situatie ondervinden.


Ferner wurde Einigung erzielt über die Anwesenheit von Beobachtern und die zu hörenden Einrichtungen, einen Gedankenaustausch mit den Beitrittsländern, die Vorkehrungen für das Sekretariat und die Arbeitsmethoden für die Vorbereitung, die Ausarbeitung und die Annahme der Charta durch das Gremium sowie die feierliche Verkündung durch das Europäische Parlament, die Kommission und den Rat.

Tevens is overeenstemming bereikt over de aanwezigheid van waarnemers en van organen die uitgenodigd zullen worden hun mening te geven over de uitwisseling van standpunten met de kandidaat-lidstaten over schikkingen betreffende het secretariaat en over de werkmethoden voor de voorbereiding, de opstelling en de aanneming van het Handvest door het Forum en de plechtige uitroeping daarvan door het Europees Parlement, de Commissie en de Raad.


Es wird nicht nur Beobachtern des Europäischen Parlaments, sondern auch Wahlüberwachern, die von einzelstaatlichen Parlamenten und NRO der Mitgliedstaaten entsandt werden, Unterstützung bieten.

Het zal steun verlenen aan niet alleen de waarnemers van het Europees Parlement doch tevens aan de verkiezingsmonitors die door de nationale parlementen en de NGO's van de Lid-Staten worden afgevaardigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beobachtern des parlaments' ->

Date index: 2024-08-09
w