Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabenfreier Verkauf
Beobachter
Beobachterstatus
Brände an Bord verhindern
Duty Free Shop
Feuer an Bord verhindern
Fischfrosterin
Fischverarbeiter an Bord von Fischereifahrzeugen
Fischverarbeiterin an Bord von Fischereifahrzeugen
Fob-Lieferung
Fob-Preis
Fob-Stufe
Lieferung frei Verladehafen
NAFO-Pilotprogramm für Beobachter an Bord
Preis frei an Bord
Steuerfreier Verkauf
Verkauf an Bord
Zollfreier Verkauf
Zollfreiladen

Traduction de «beobachter an bord » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NAFO-Pilotprogramm für Beobachter an Bord

experimentele waarnemersregeling vd NAFO


als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Lebensmittelsektor teilnehmen | als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Nahrungsmittelsektor teilnehmen

als waarnemer deelnemen aan verschillende soorten audits in de voedingsmiddelensector


neutraler Beobachter, unbefangener Beobachter

onbevooroordeeld waarnemer


Beobachter [ Beobachterstatus ]

waarnemer [ status van waarnemer ]




Fischverarbeiter an Bord von Fischereifahrzeugen | Fischverarbeiterin an Bord von Fischereifahrzeugen | Fischfroster/Fischfrosterin | Fischfrosterin

werktuigkundige koelinstallaties visserij


Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen


Preis frei an Bord [ fob-Lieferung | fob-Preis | fob-Stufe | Lieferung frei Verladehafen ]

prijs vrij aan boord [ FOB | fob-fase | fob-levering | fob-prijs ]


abgabenfreier Verkauf [ Duty Free Shop | steuerfreier Verkauf | Verkauf an Bord | zollfreier Verkauf | Zollfreiladen ]

belastingvrije verkoop [ taxfreeshop | tolvrije verkoop | verkoop aan boord ]


Fonds zur Entlohnung von Schiffsjungen an Bord von Fischereifahrzeugen

Fonds voor de Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Wenn ein Betreiber von seinem Mitgliedstaat aufgefordert wurde, einen Beobachter an Bord seines Fischereifahrzeugs aufzunehmen, aber aus Gründen, auf die der Betreiber keinen Einfluss hat, kein Beobachter an Bord ist, steht dies dem Ablegen des Fischereifahrzeugs aus dem Hafen nicht entgegen.

2. Wanneer een exploitant door zijn lidstaat is verzocht een waarnemer aan boord van zijn vaartuig te nemen, belet de afwezigheid van een waarnemer om buiten de macht van de exploitant liggende redenen dat vaartuig niet om de haven te verlaten.


Alle anderen Fischereifahrzeuge mit einer Fanggenehmigung für Tiefseearten unterliegen mindestens zu 10 % der Überwachung durch Beobachter; davon ausgenommen sind Fischereifahrzeuge, die aus Sicherheitsgründen nicht geeignet sind, Beobachter an Bord zu nehmen.

Alle andere vaartuigen die een machtiging voor het vissen op diepzeesoorten hebben, zijn onderworpen aan ten minste 10 % waarnemerstoezicht, met uitzondering van vaartuigen die om veiligheidsredenen geen waarnemer aan boord kunnen nemen.


Fischereifahrzeuge mit einer Fanggenehmigung für gezielte Fischerei auf Tiefseearten, die Grundschleppnetze oder Stellnetze einsetzen, unterliegen mindestens zu 20 % der Überwachung durch Beobachter; davon ausgenommen sind Fischereifahrzeuge, die aus Sicherheitsgründen nicht geeignet sind, Beobachter an Bord zu nehmen.

Vaartuigen die bodemtrawls of geankerde kieuwnetten gebruiken en een machtiging voor het vissen op diepzeesoorten hebben, zijn onderworpen aan ten minste 20 % waarnemerstoezicht, met uitzondering van vaartuigen die om veiligheidsredenen geen waarnemer aan boord kunnen nemen.


Senegal bemüht sich, keine Beobachter für Schiffe zu bestellen, die bereits einen Beobachter an Bord haben oder in der betreffenden Fangsaison bereits im Rahmen ihrer Fischereitätigkeiten in anderen Fischereizonen als denen Senegals einen Beobachter an Bord nehmen müssen.

Senegal tracht geen waarnemers aan te wijzen voor vaartuigen die reeds een waarnemer aan boord hebben of die voor het betrokken visseizoen in het kader van hun activiteiten in andere visserijgebieden dan de Senegalese reeds formeel verplicht zijn een waarnemer aan boord te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Erteilung der Fanggenehmigungen informiert Senegal die EU und den Reeder oder seinen Konsignatar über die bezeichneten Schiffe, die einen Beobachter an Bord nehmen müssen, sowie die Zeit, die der Beobachter an Bord des jeweiligen Schiffes verbringen wird.

Bij de afgifte van de vismachtiging deelt Senegal aan de EU en aan de reder of diens gemachtigde agent mee welke vaartuigen een waarnemer aan boord moeten nemen en hoe lang de waarnemer aan boord van elk vaartuig zal doorbrengen.


Senegal teilt der EU und dem Reeder des Schiffes, das einen Beobachter an Bord nehmen muss, oder seinem Konsignatar den Namen des ihm zugewiesenen Beobachters spätestens 15 Tage vor der geplanten Anbordnahme des Beobachters mit.

De EU en de reder van het vaartuig dat een waarnemer aan boord moet nemen, of diens gemachtigde agent, worden in kennis gesteld van de naam van de betrokken waarnemer, en wel uiterlijk 15 dagen vóór de dag waarop deze aan boord moet komen.


Gabun benennt die EU-Schiffe, die einen Beobachter an Bord nehmen müssen, sowie den Beobachter, der jedem Schiff zugeteilt wird, spätestens 15 Tage vor dem angesetzten Datum für die Einschiffung des Beobachters.

Uiterlijk 15 dagen vóór de datum waarop de waarnemer aan boord zou moeten gaan, wijst Gabon de EU-vaartuigen die een waarnemer aan boord moeten nemen, aan, evenals de betrokken waarnemers.


Wenigstens die Hälfte der Beobachter an Bord der Schiffe der Vertragsparteien sind IATTC-Beobachter; die übrigen Beobachter können auf der Grundlage der in diesem Anhang genannten Kriterien sowie sonstiger, auf der Tagung der Vertragsparteien erlassener Kriterien aus dem nationalen Beobachtungsprogramm der Vertragspartei abgestellt werden.

Minstens 50 % van de waarnemers aan boord van de vaartuigen van iedere partij moeten IATTC-waarnemers zijn. De overige waarnemers mogen waarnemers zijn van het nationale waarnemersprogramma van de betrokken partij die voldoen aan de criteria in deze bijlage en aan eventuele andere criteria die door de vergadering van de partijen zijn vastgesteld.


b)Name des Beobachters und Zeitraum, während dessen sich der Beobachter an Bord befand.

b)de naam van de waarnemer en de periode dat hij aan boord was.


Wenigstens die Hälfte der Beobachter an Bord der Schiffe der Vertragsparteien sind IATTC-Beobachter; die übrigen Beobachter können auf der Grundlage der in diesem Anhang genannten Kriterien sowie sonstiger, auf der Tagung der Vertragsparteien erlassener Kriterien aus dem nationalen Beobachtungsprogramm der Vertragspartei abgestellt werden.

Minstens 50 % van de waarnemers aan boord van de vaartuigen van iedere partij moeten IATTC-waarnemers zijn. De overige waarnemers mogen waarnemers zijn van het nationale waarnemingsprogramma van de betrokken partij die voldoen aan de criteria in deze bijlage en aan eventuele andere criteria die door de vergadering van de partijen zijn vastgesteld.


w