Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Dringender Fall
Notfall

Traduction de «benötigen also dringend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fenster aus Drahtglas benötigen nur seitliche Führungsleisten,aber keine Rahmen

draadglazen vensters behoeven slechts leilatten aan de zijkant en geen kozijnen




besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Umsiedlung wird nur für diejenigen Antragsteller vorgeschlagen, die aus Ländern stammen, für die der Anteil der in erstinstanzlichen Verfahren ergangenen Entscheidungen zur Gewährung internationalen Schutzes bei 75 % oder höher liegt. Die Berechnung dieser Quote basiert auf den neuesten verfügbaren Quartalsdaten von Eurostat.Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: Zum Einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihre Schutzrechte so rasch wie möglic ...[+++]

Herplaatsing wordt enkel voorgesteld voor verzoekers met een nationaliteit waarvoor in minstens 75 % van de gevallen in eerste aanleg internationale bescherming wordt toegekend. Op basis van de meest recente kwartaalgegevens van Eurostat wordt bepaald om welke nationaliteiten het gaat.Het minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle verzoekers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk de bescherming krijgen waar zij recht op hebben, en anderzijds om te voor ...[+++]


Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: zum einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihr Recht auf Schutz möglichst schnell wahrnehmen können; zum anderen soll verhindert werden, dass Antragsteller, bei denen unwahrscheinlich ist, dass ihr Antrag auf Asyl genehmigt wird, umgesiedelt werden und dass sich auf diese Weise ihr Aufenthalt in der EU über Gebühr verlängert.

Dit minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle aanvragers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk bescherming krijgen, en anderzijds om te voorkomen dat aanvragers die waarschijnlijk niet voor asiel in aanmerking komen, herplaatst worden en daardoor onterecht hun verblijf in de EU verlengen.


Da es sich bei den meisten Opfern sexueller Gewalt um Frauen handelt, benötigen diese dringend eine starke Stimme, um ihren Schutz und eine angemessene Entschädigung sicherzustellen.

Aangezien de meeste slachtoffers van seksueel misbruik tijdens conflicten vrouwen zijn, is het van belang dat zij een krachtige inbreng krijgen in de zorg voor bescherming en adequate schadeloosstelling.


In Litauen benötigen wir dringend eine intelligentere Regulierung, weniger Bürokratie und einen geringeren Verwaltungsaufwand.

Wat de Litouwers hard nodig hebben is slimmere regelgeving, minder bureaucratie en minder administratieve lasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So ist es beispielsweise ein vorrangiges Ziel, Menschen mit besonderen Bedürfnissen (wie Kinder, unbegleitete Minderjährige und Personen, die dringend medizinische Versorgung benötigen) Hilfe zu leisten.

Zo moet de prioriteit gaan naar kwetsbare personen, zoals kinderen, niet-begeleide minderjarigen en personen die dringende medische hulp behoeven.


Deshalb benötigen wir dringend Maßnahmen zur Steigerung der Geburtenrate.

Daarom is het dringend noodzakelijk maatregelen te nemen die de toename van het geboortecijfer bevorderen.


Ziel ist die Förderung einer dynamischen Branche, die Rohdaten in Material verwandelt, das Hunderte Millionen IKT-Nutzer dringend benötigen, beispielsweise in Smartphone-Apps für Landkarten, Echtzeit-Verkehrs- und Wetterinformationen, Preisvergleichen und vielen andere Anwendungen.

De maatregelen zullen een nieuwe impuls geven aan de dynamische industrie die ruwe gegevens kan verwerken tot materiaal dat miljoenen ICT-gebruikers broodnodig hebben, bijvoorbeeld smartphon-apps zoals wegenkaarten, real-time verkeers- en weerinformatie, instrumenten voor het vergelijken van prijzen en andere toepassingen.


Doch wie Herr Olbrycht ebenfalls gesagt hat, hoffen wir vor allem, dass es nicht das einzige Geschenk dieser Art bleiben wird, denn nächsten März müssen wir unser Urteil zum Konjunkturprogramm abgeben, und angesichts der Finanzkrise benötigen wir dringend weitere nützliche Maßnahmen, die eine konjunkturelle Erholung in ganz Europa begünstigen.

Maar, zoals mijnheer Olbrycht óók zei, we hopen dat dit niet een eenmalig cadeau is, dat uniek in zijn soort blijft. We hopen dat we, als we ons volgend jaar maart uitspreken over het herstelplan, om een antwoord te kunnen bieden op de financiële crisis, over meer initiatieven zullen kunnen beschikken die een productieve bijdrage leveren aan het herstel op Europees niveau.


– (EL) Mit anderen Worten, diese Länder benötigen so dringend Visa, dass wir sie zwingen können, alles zu akzeptieren.

(EL) Met andere woorden, deze landen hebben een dusdanige behoefte aan een visum dat wij alles kunnen afdwingen.


Viele der ärmsten Länder benötigen dringend Zugang zu erschwinglichen wichtigen Arzneimitteln zur Behandlung übertragbarer Krankheiten und hängen stark von der Einfuhr dieser Arzneimittel ab.

In vele van de armste landen bestaat een dringende behoefte aan betaalbare essentiële geneesmiddelen voor de behandeling van infectieziekten en deze landen zijn sterk afhankelijk van de invoer van deze geneesmiddelen.




D'autres ont cherché : notfall     besonders dringender fall     dringender fall     benötigen also dringend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benötigen also dringend' ->

Date index: 2022-07-13
w