Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benutzerfreundlich möglich gestaltet werden " (Duits → Nederlands) :

1) In Ländern, in denen eine Krise ausbricht, können - sofern ein Länderstrategiepapier und ein Richtprogramm vorliegen - die folgenden Schritte unternommen werden: Das Richtprogramm wird auf Antrag einer der Vertragsparteien überprüft und die Maßnahmen werden so ausgewählt, dass der Übergang von der Notstandsphase zur Entwicklungsphase durch effiziente und flexible Mechanismen [30] so leicht wie möglich gestaltet werden kann. Wenn keine Haushaltsmittel zur Verfügung stehen, können die Soforthilfe- und die Rehabil ...[+++]

1) in landen waar zich een crisis voordoet kunnen, voor zover er reeds een nationaal strategiedocument en een indicatief programma bestaan, de volgende stappen worden gezet: het indicatief programma wordt op verzoek van een der partijen herzien en er worden maatregelen genomen om middels efficiënte en soepele mechanismen de overgang van noodhulp naar ontwikkelingshulp te vergemakkelijken [31]; kunnen de noodhulp- en rehabilitatiemaatregelen niet uit de begroting worden gefinancierd, dan kunnen zij uit het Europees Ontwikkelingsfonds worden gefinancierd ; er zullen alleszins middelen beschikbaar blijven voor de niet-gouvernementele acto ...[+++]


Diese Seite sollte so attraktiv und benutzerfreundlich wie möglich gestaltet werden. Sie dürfte sowohl für die politischen Entscheidungsträger als auch für die Forscher sehr nützlich sein.

Deze site moet zo aantrekkelijk en gebruiksvriendelijk mogelijk zijn. Het moet een site zijn die erg nuttig is zowel voor beleidsmensen als voor onderzoekers.


32. fordert die Kommission auf zu gewährleisten, dass Finanzströme zwischen der europäischen, der nationalen und der subnationalen Ebene künftig so effizient und flexibel wie möglich gestaltet werden; bringt seine Besorgnis über den gegenwärtig geringen Umfang der Vorfinanzierung von Projekten zum Ausdruck und ist daher der Auffassung, dass künftig durch Verordnungen sichergestellt werden sollte, dass die Mitgliedstaaten eindeutiger verpflichtet werden, die Vorfinanzierung für Zahlungen an öffentliche Begünstigte wie städtische Behörden zu nutzen;

32. roept de Commissie op te waarborgen dat de financiële stromen tussen Europese, nationale en subnationale niveaus in de toekomst op de meest doeltreffende en flexibele manier worden georganiseerd; betoont zich bezorgd over het huidige lage niveau van voorfinanciering voor projecten en is van mening dat in de toekomst via de voorschriften moet worden gewaarborgd dat lidstaten een duidelijkere plicht hebben om voorfinanciering te gebruiken voor betalingen aan overheidsbegunstigden zoals stedelijke autoriteiten;


32. fordert die Kommission auf zu gewährleisten, dass Finanzströme zwischen der europäischen, der nationalen und der subnationalen Ebene künftig so effizient und flexibel wie möglich gestaltet werden; bringt seine Besorgnis über den gegenwärtig geringen Umfang der Vorfinanzierung von Projekten zum Ausdruck und ist daher der Auffassung, dass künftig durch Verordnungen sichergestellt werden sollte, dass die Mitgliedstaaten eindeutiger verpflichtet werden, die Vorfinanzierung für Zahlungen an öffentliche Begünstigte wie städtische Behörden zu nutzen;

32. roept de Commissie op te waarborgen dat de financiële stromen tussen Europese, nationale en subnationale niveaus in de toekomst op de meest doeltreffende en flexibele manier worden georganiseerd; betoont zich bezorgd over het huidige lage niveau van voorfinanciering voor projecten en is van mening dat in de toekomst via de voorschriften moet worden gewaarborgd dat lidstaten een duidelijkere plicht hebben om voorfinanciering te gebruiken voor betalingen aan overheidsbegunstigden zoals stedelijke autoriteiten;


Auch sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden, durch die das Portal benutzerfreundlicher gestaltet werden könnte.

Ook andere activiteiten worden ondernomen om het portaal gebruikersvriendelijker te maken.


Die Methoden der Information und die Einräumung des Rechts, diese abzulehnen, sollten so benutzerfreundlich wie möglich gestaltet werden.

De wijze waarop informatie wordt gegeven en een recht van weigering wordt aangeboden moet zo gebruikersvriendelijk mogelijk zijn.


Die Durchführung der Regelung sollte so einfach und wirksam wie möglich gestaltet werden.

De toepassing van de regeling dient zo eenvoudig en zo doeltreffend mogelijk te zijn.


(36) Das System der Kontaktstellen, das zur Information und Unterstützung der Bürger in den Mitgliedstaaten eingerichtet werden soll, muss so transparent wie möglich gestaltet werden.

(36) Het systeem van de contactpunten dat ter informatie en ondersteuning van de burgers in de lidstaten moet worden ingesteld, moet zo doorzichtig mogelijk zijn.


I. unter gleichzeitigem Hinweis darauf, daß erhebliche Anstrengungen unternommen werden müssen, um die verschiedenen Quellen der bilateralen und multilateralen Hilfe zu koordinieren, damit die gemeinsame internationale Unterstützung für die Region so wirksam und effizient wie möglich gestaltet werden kann,

I. voorts beklemtonend dat grote inspanningen worden gevergd voor coördinatie van de diverse bronnen van bilaterale en multilaterale steunverlening teneinde de gezamenlijke internationale steun voor de regio zo efficiënt mogelijk te laten verlopen en zo doeltreffend mogelijk te doen zijn,


Im Allgemeinen begrüßten sowohl die Bildungseinrichtungen als auch die in der Berufsausbildung stehenden Personen den Europass-Berufsbildung, obwohl sie der Meinung waren, dass das Dokument benutzerfreundlicher gestaltet werdennnte.

In het algemeen stelden zowel de beroepsopleidingsinstellingen als de leerlingen de "Europass beroepsopleidingen" op prijs, maar vonden ze dat het document zelf gebruiksvriendelijker kon worden gemaakt.


w