Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage
Benutzer-Klient-Server-Modell
Benutzer-Kunden-Server Modell
EDV-Benutzer
Kunde-Anwender-Server-Modell
Methodik für Benutzer-zentriertes Design anwenden
Methodik für User Centred Design anwenden
Methodik für nutzerorientierte Gestaltung anwenden
User-Centred-Design-Methoden anwenden

Traduction de «benutzer hat ausdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Benutzer/Server/Client-Modell | Benutzer-Klient-Server-Modell | Benutzer-Kunden-Server Modell | Kunde/Client/Server-Modell | Kunde-Anwender-Server-Modell

gebruiker-klant-servermodel


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap


ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


Benutzer/Benutzerinnen einer Bücherei instruieren | Bibliotheksbenutzer/Bibliotheksbenutzerinnen instruieren

instructies geven aan bibliotheekgebruikers


Methodik für Benutzer-zentriertes Design anwenden | User-Centred-Design-Methoden anwenden | Methodik für nutzerorientierte Gestaltung anwenden | Methodik für User Centred Design anwenden

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp


Systemzugänglichkeit für Benutzer und Benutzerinnen mit besonderen Bedürfnissen testen

systemen testen voor gebruikers met speciale behoeften | testen of interfaces kunnen worden gebruikt door mensen met een beperking | software-interface testen | systeemtoegankelijkheid voor gebruikers met speciale behoeften testen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. « Wird gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung sowie gegen Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstoßen, insofern der Gesetzgeber keine ausdrückliche Rechtsgrundlage mit Bedingungen vorsieht, die die Einmischung angesichts der verfolgten Zielsetzung verhältnismäßig macht (Verhältnismäßigkeitsprüfung), damit zur Identifizierung des Inhabers des Nummernschildes übergegangen werden kann, während der Gesetzgeber durch Artikel 46bis und Artikel 46quater des Strafprozessgesetzbuches wohl ausdrücklich eine Rechtsgrundlage mit verhältnismäßigen Bedingungen festgelegt hat, damit zur Identifizierung des ...[+++]

1. « Worden artikel 10, 11 en 22 van de Grondwet en artikel 8 EVRM geschonden in zoverre de wetgever niet voorziet in een uitdrukkelijke rechtsgrond met voorwaarden die de inmenging evenredig maakt ten aanzien van het nagestreefde doel (evenredigheidstoets) om over te kunnen gaan tot de identificatie van de houder van de nummerplaat, terwijl de wetgever via artikel 46bis en artikel 46quater Sv. wel uitdrukkelijk een rechtsgrond heeft bepaald met evenredige voorwaarden om te kunnen overgaan tot de identificatie van de gebruiker van een ' telecommunicatiemiddel ' of ' bankrekening '?


- Soziale Online-Netze (und alle anderen für die Verarbeitung Verantwortlichen) werden ausdrücklich verpflichtet, die Menge der erfassten und verarbeiteten personenbezogenen Daten der Benutzer auf ein Mindestmaß zu begrenzen.

- een uitdrukkelijke verplichting voor sociale netwerken op internet (en alle andere voor de verwerking verantwoordelijken) om de hoeveelheid persoonsgegevens van gebruikers die zij verzamelen en verwerken, tot een minimum te beperken;


Eine Abschaffung der Rücktauschgebühren wäre wünschenswert, doch wäre es auch vertretbar, wenn die Parteien das Recht erhielten, (auf Wunsch) einem Vertrag zuzustimmen, der Rücktauschbedingungen und -gebühren vorsieht, solange diese in dem Vertrag klar genannt werden und der Benutzer ausdrücklich zustimmt.

Wij hebben een voorkeur voor geen kosten bij terugbetaling, maar we erkennen het recht van partijen om desgewenst een overeenkomst te sluiten, die ook voorwaarden en vergoedingen bij terugbetaling kan bevatten, als dit maar duidelijk is aangegeven en de gebruiker er uitdrukkelijk mee heeft ingestemd.


27. fordert in Anbetracht dessen, dass die Zugänglichkeit für eine nachhaltige Entwicklung von zentraler Bedeutung ist und dieses Anliegen durch eine integrierte Städtepolitik in Angriff genommen werden muss, die EU-Organe auf, den Austausch bewährter Praxis zwischen kommunalen und nationalen Behörden zu fördern, und fordert die Kommission auf, die Anwendung der bereits bestehenden europäischen Rechtsvorschriften zur Förderung der Zugänglichkeit für Personen mit Behinderungen, und insbesondere der Bestimmungen für spezielle Verfahren der Gemeinschaft zur Auftragsvergabe, die ausdrücklich eine angemessene Planung für alle Benutzer ...[+++]

27. onderkent dat toegankelijkheid van centraal belang is voor duurzame ontwikkeling en moet worden benaderd door middel van een geïntegreerde stedelijke beleidsaanpak; roept de instellingen van de EU derhalve op uitwisselingen van goede praktijken tussen plaatselijke en nationale autoriteiten te stimuleren en verzoekt de Commissie de handhaving van de bestaande Europese wetgeving ter bevordering van de toegankelijkheid voor mensen met een handicap te bewaken, en met name de regels ten aanzien van de specifieke communautaire aanbestedingsprocedures, die uitdrukkelijk vereisen dat het betrokken ontwerp voor alle gebruikers geschikt moet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert in Anbetracht dessen, dass die Zugänglichkeit für eine nachhaltige Entwicklung von zentraler Bedeutung ist und dieses Anliegen durch eine integrierte Städtepolitik in Angriff genommen werden muss, die EU-Organe auf, den Austausch bewährter Praxis zwischen kommunalen und nationalen Behörden zu fördern, und fordert die Kommission auf, die Anwendung der bereits bestehenden europäischen Rechtsvorschriften zur Förderung der Zugänglichkeit für Personen mit Behinderungen, und insbesondere der Bestimmungen für spezielle Verfahren der Gemeinschaft zur Auftragsvergabe, die ausdrücklich eine angemessene Planung für alle Benutzer ...[+++]

4. onderkent dat toegankelijkheid van centraal belang is voor duurzame ontwikkeling en moet worden benaderd door middel van een geïntegreerde stedelijke beleidsaanpak; roept de instellingen van de Unie derhalve op uitwisselingen van goede praktijken tussen plaatselijke en nationale autoriteiten te stimuleren en verzoekt de Commissie de handhaving van de bestaande Europese wetgeving ter bevordering van de toegankelijkheid voor mensen met een handicap te bewaken, en met name de regels ten aanzien van de specifieke communautaire aanbestedingsprocedures, die uitdrukkelijk vereisen dat het betrokken ontwerp voor alle gebruikers geschikt moet ...[+++]


27. fordert in Anbetracht dessen, dass die Zugänglichkeit für eine nachhaltige Entwicklung von zentraler Bedeutung ist und dieses Anliegen durch eine integrierte Städtepolitik in Angriff genommen werden muss, die EU-Organe auf, den Austausch bewährter Praxis zwischen kommunalen und nationalen Behörden zu fördern, und fordert die Kommission auf, die Anwendung der bereits bestehenden europäischen Rechtsvorschriften zur Förderung der Zugänglichkeit für Personen mit Behinderungen, und insbesondere der Bestimmungen für spezielle Verfahren der Gemeinschaft zur Auftragsvergabe, die ausdrücklich eine angemessene Planung für alle Benutzer ...[+++]

27. onderkent dat toegankelijkheid van centraal belang is voor duurzame ontwikkeling en moet worden benaderd door middel van een geïntegreerde stedelijke beleidsaanpak; roept de instellingen van de Unie derhalve op uitwisselingen van goede praktijken tussen plaatselijke en nationale autoriteiten te stimuleren en verzoekt de Commissie de handhaving van de bestaande Europese wetgeving ter bevordering van de toegankelijkheid voor mensen met een handicap te bewaken, en met name de regels ten aanzien van de specifieke communautaire aanbestedingsprocedures, die uitdrukkelijk vereisen dat het betrokken ontwerp voor alle gebruikers geschikt moe ...[+++]


Die Verwendung solcher Systeme sollte deshalb verboten werden, es sei denn, der betreffende Benutzer hat ausdrücklich und in Kenntnis der Sachlage freiwillig seine Einwilligung gegeben.

Het gebruik van dergelijke methodes moet daarom worden verboden, tenzij de betreffende gebruiker uitdrukkelijk, met kennis van zaken en vrijwillig toestemming heeft gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benutzer hat ausdrücklich' ->

Date index: 2024-11-09
w