Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Ausschuss der Benutzer des Nationalregisters
Benutzer
Benutzer-Benutzer-Protokoll
Benutzer-Klient-Server-Modell
Benutzer-Kunden-Server Modell
Charta der Benutzer der öffentlichen Dienste
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kunde-Anwender-Server-Modell
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

Vertaling van "benutzer entsprechend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Benutzer/Server/Client-Modell | Benutzer-Klient-Server-Modell | Benutzer-Kunden-Server Modell | Kunde/Client/Server-Modell | Kunde-Anwender-Server-Modell

gebruiker-klant-servermodel


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Benutzer-Benutzer-Protokoll

gebruiker tot gebruiker-protocol


Charta der Benutzer der öffentlichen Dienste

handvest van de gebruiker van de openbare diensten




Ausschuss der Benutzer des Nationalregisters

Comité van de gebruikers van het Rijksregister


anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie




entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Die Anwendung der Initiative der Europäischen Union Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) auf Entwicklungsländer erweitern, und zwar zur Sammlung, Verarbeitung und Verbreitung von Erdbeobachtungsdaten und Informationen im Bereich Überwachung und Management von Naturressourcen, zur Wettervorhersage und zur Vorbereitung auf Naturkatastrophen und für entsprechende Maßnahmen, mit Relevanz für Benutzer in Entwicklungsländern, auf regionaler Grundlage, (z. B. in Afrika) und/oder auf thematischer Grundlage (z. B. Bewaldung, Wüstenbildung).

- GMES (Global Monitoring for Environment and Security), een initiatief van de Europese Unie voor wereldwijd toezicht ten behoeve van milieu en veiligheid, moet tot de ontwikkelingslanden worden verruimd. Doel is op regionale (bijvoorbeeld Afrika) en/of thematische basis (bijvoorbeeld bosareaal, woestijnvorming) voor ontwikkelingslanden relevante aardobservatiegegevens en andere informatie (weersvoorspellingen, informatie over het toezicht op en het beheer van natuurlijke rijkdommen, informatie om zich op natuurrampen voor te bereiden en de gevolgen ervan te beperken) te verzamelen, te verwerken en te ...[+++]


12. betont, dass es wichtig ist, das „Internet der Dinge“ zu entwickeln, um die Sicherheit der Infrastrukturen und der Fahrzeuge und die Information für die Benutzer zu verbessern, um die Sortierung von Waren zu beschleunigen und die entsprechende Bürokratie abzubauen;

12. acht het belangrijk dat een "Internet of Things" wordt ontwikkeld om de veiligheid van de infrastructuur en de voertuigen en de informatie van de gebruikers te verbeteren, de distributie van de goederen te bespoedigen en de desbetreffende bureaucratische procedures te vereenvoudigen;


So gesehen ist es wichtig, dass wir für die Benutzer von Verkehrsmitteln aller Art entsprechende Regelungen treffen und sicherstellen, dass sie das, was sie in Anspruch nehmen, auch in entsprechender Qualität gewährleistet bekommen.

Zo bezien is het belangrijk dat wij voor de gebruikers van om het even welk vervoermiddel regelingen vaststellen en waarborgen dat de diensten die zij afnemen van voldoende kwaliteit zijn.


Die klagenden Parteien bemängeln, dass die angefochtene Ordonnanz durch Artikel 2 aus ihrem Anwendungsbereich gewisse nichtionisierende Strahlungen entsprechend der Art der Anlagen, der Benutzer oder der betreffenden Frequenzen ausgeklammert habe.

De verzoekende partijen bekritiseren de bestreden ordonnantie in die zin dat zij, bij artikel 2 ervan, bepaalde niet-ioniserende stralingen heeft uitgesloten van haar toepassingsgebied, op grond van het type van inrichtingen, de gebruikers of de betrokken frequenties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit der Empfehlung von 1998 wurden mehrere Maßnahmen auf nationaler und europäischer Ebene durchgeführt, doch verzeichnen die Kommunikationsmittel eine derart rasante technologische Entwicklung, dass es zweckmäßig erscheint, neue innovativere, zielgerichtetere und den Anliegen der Benutzer dieser neuen Technologien entsprechende Maßnahmen vorzuschlagen.

Sinds de aanbeveling van 1998 zijn op het nationale en het Europese vlak diverse maatregelen genomen, maar de technologische ontwikkeling van de communicatiemiddelen gaat zo snel dat het nuttig lijkt nieuwe maatregelen voor te stellen die innovatiever en gerichter zijn en beter beantwoorden aan de wensen van de gebruikers van deze nieuwe technologieën.


Da die Behörden daran interessiert sind, dass Wertpapierabrechnungssysteme und zentrale Gegenparteien einwandfrei funktionieren, sollte auch eine entsprechende Anzahl von Geschäftsführern in Bezug auf die Benutzer und nicht beherrschenden Anteilseigner (Minderheitsaktionäre) unabhängig sein.

Gezien het inherente belang dat de openbare autoriteiten hebben bij een goede werking van effectenafwikkelingssystemen en centrale tegenpartijen, dient een passend aantal bestuurders tevens onafhankelijk te zijn met betrekking tot gebruikers en aandeelhouders die niet over een beheersende invloed beschikken.


Das Personal muß ständig über geeignete Einrichtungen miteinander in Verbindung treten und im Notfall die Benutzer entsprechend unterrichten können.

Het personeel van de installatie moet via geschikte inrichtingen permanent onderling kunnen communiceren en in noodgevallen de gebruikers behoorlijk kunnen instrueren.


8a. Die Annahme eines internationalen Rechnungslegungsgrundsatzes, der in der Gemeinschaft Anwendung finden soll, erfordert erstens, dass er der Grundanforderung der vorgenannten Ratsrichtlinien genügt, d.h. dass seine Anwendung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögenslage, des Erfolgs und der Veränderungen der Vermögenslage eines Unternehmens ergibt, ein Grundsatz, der auch in den weiteren Bestimmungen der genannten Ratsrichtlinien anerkannt wird, zweitens, dass er grundlegenden Kriterien hinsichtlich der Qualität genügt, die die Informationen aufweisen müssen, damit die Rechnungsabschlüss ...[+++]

(8 bis) Alvorens een internationale standaard voor jaarrekeningen met het oog op toepassing in de Gemeenschap wordt goedgekeurd, moet deze ten eerste voldoen aan het basisvereiste in voornoemde richtlijnen van de Raad, namelijk dat toepassing van de standaard een waarheidsgetrouw en eerlijk beeld oplevert van de financiële positie, de prestaties en de veranderingen in de financiële positie van een onderneming –waarbij dit beginsel wordt beoordeeld in het licht van de verdere bepalingen van bedoelde richtlijnen van de Raad -, ten tweede voldoen aan basiscriteria betreffende de vereiste kwaliteit van de informatie, willen jaarrekeningen voor de gebruikers van nut zijn, en t ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die Anwendung des Benutzer- und des Verursacherprinzips bei der Anlastung der Gebühren für die Nutzung der Verkehrsinfrastruktur es ermöglicht, die Tarife entsprechend der jeweiligen Umweltauswirkung festzusetzen, wobei der demokratische Zugang zur Mobilität beachtet und der Notwendigkeit, Doppelanlastung zu vermeiden, Rechnung getragen wird,

K. overwegende dat de toepassing van de principes van "de gebruiker betaalt” en "de vervuiler betaalt” op de tarifering voor het gebruik van de vervoersinfrastructuur het mogelijk maakt de tarieven naar gelang van de gevolgen voor het milieu vast te stellen, en tegelijk de democratische toegang tot mobiliteit in acht te nemen en er rekening mee te houden dat "dubbele belastingheffing” dient te worden vermeden,


8". Telexdienst" die kommerzielle Bereitstellung des direkten Transports von Telexnachrichten entsprechend der einschlägigen Empfehlung des Internationalen Beratenden Ausschusses für Telegraphie und Telephonie (CCITT) über das (die) öffentliche(n) vermittelte(n) Telekommunikationsnetz(e) für die Öffentlichkeit, wobei jeder Benutzer das an einem Netzabschlusspunkt angeschlossene Endgerät zur Kommunikation mit dem Benutzer eines an einem anderen Abschlusspunkt angeschlossenen Endgeräts verwenden kann;

8". Telexdienst'': de commerciële exploitatie ten behoeve van het publiek van direct transport van telexberichten, overeenkomstig de toepasselijke aanbeveling van de Internationale Raadgevende Commissie inzake telegrafie en telefonie (CCITT) via het (de) geschakelde openbare netwerk(en), waarbij iedere gebruiker gebruik kan maken van op een aansluitpunt van een netwerk aangesloten apparatuur om te communiceren met een gebruiker die gebruik maakt van op een ander aansluitpunt aangesloten apparatuur;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benutzer entsprechend' ->

Date index: 2023-01-02
w