Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benchmarks noch weitere eingehende arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Delegationen waren sich darin einig, dass zu Zahl, Inhalt und Umfang der Benchmarks noch weitere eingehende Arbeiten erforderlich sind, bevor der aktualisierte strategische Rahmen auf der nächsten Tagung des Rates (Bildung) im Mai 2009 angenommen werden kann.

Alle lidstaten waren het erover eens dat verdere gedetailleerde werkzaamheden moeten worden verricht met betrekking tot het aantal, de inhoud en de reikwijdte van de benchmarks, teneinde de weg te bereiden voor de aanneming van het geactualiseerde strategische kader tijdens de volgende zitting van de Raad Onderwijs in mei 2009.


Darüber hinaus werden für kritische Benchmarks noch weitere Zusatzanforderungen festgelegt, wozu auch die Befugnis der jeweils zuständigen Behörde zählt, Pflichtbeiträge zu verlangen.

Cruciale benchmarks moeten nog aan andere aanvullende vereisten voldoen, waaronder de bevoegdheid voor de relevante bevoegde autoriteit om bijdragen verplicht te stellen.


« Der Artikel ist vielmehr als eine Begünstigung des Angestellten selbst zu betrachten. Hierdurch werden bisweilen mehr Möglichkeiten geboten, trotz des Erreichens des Pensionsalters noch weiter zu arbeiten » (Parl. Dok., Senat, 1977-1978, Nr. 258-2, S. 150).

« Het artikel moet veeleer als een begunstiging van de bediende zelf worden gezien. Hierdoor wordt soms een grotere mogelijkheid gegeven om spijts het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd nog wat te blijven doorwerken » (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 258-2, p. 150).


« Der Artikel ist vielmehr als eine Begünstigung des Angestellten selbst zu betrachten. Hierdurch werden bisweilen mehr Möglichkeiten geboten, trotz des Erreichens des Pensionsalters noch weiter zu arbeiten » (Parl. Dok., Senat, 1977-1978, Nr. 258-2, S. 150).

« Het artikel moet veeleer als een begunstiging van de bediende zelf worden gezien. Hierdoor wordt soms een grotere mogelijkheid gegeven om spijts het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd nog wat te blijven doorwerken » (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 258-2, p. 150).


Seit dem letzten Sachstandsbericht, der dem Rat im Dezember vorgelegt worden war, konnte die Zahl der Bestimmungen, die noch weitere umfangreiche Arbeiten erfordern, erheblich verringert werden, und der Vorsitz hat einen Gedankenaustausch mit Vertretern des Europäischen Parlaments aufgenommen.

Sedert het laatste voortgangsverslag, dat in december aan de Raad is voorgelegd, is het aantal bepalingen waaraan nog veel moet worden gewerkt sterk verminderd en het voorzitterschap is een gedachtewisseling begonnen met vertegenwoordigers van het Europees Parlement.


Der Rat RUFT die Kommission AUF, noch offene Studien abzuschließen, weitere eingehende Markt­beobachtungsstudien in Sektoren, in denen es Anzeichen für ein mangelhaftes Funktionieren der Märkte gibt, einzuleiten und weitere Erfahrungen bei der Umsetzung der Marktbeobachtung in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und dem Ausschuss für Wirtschaftspolitik zu sammeln.

De Raad SPOORT de Commissie AAN de nog lopende studies af te ronden, nieuwe uitvoerige onderzoeken naar markttoezicht te doen in sectoren waarin een slechte marktwerking geconstateerd wordt, en verdere ervaringen te verzamelen in verband met de uitvoering van het markttoezicht, in nauwe samenwerking met de lidstaten en het Comité voor de economische politiek.


Aus dem ausführlichen Bericht im Anhang dieser Mitteilung geht hervor, dass bei zahlreichen im Aktionsplan angesprochenen Aspekten der Nachfragereduzierung noch weitere Arbeiten erforderlich sind und dass einige Maßnahmen und Indikatoren noch genauer gefasst werden müssen, um die Wirkung dieser Maßnahmen messen zu können.

Uit het gedetailleerde verslag in de bijlage blijkt dat nog inspanningen vereist zijn voor heel wat aspecten van de terugdringing van de vraag die in het actieplan zijn opgenomen, en dat sommige maatregelen en indicatoren zullen moeten worden verfijnd om het effect van deze maatregelen te kunnen meten.


Als organisatorische Elemente, die die Wirksamkeit dieses Instruments noch weiter verbessern könnten, werden unter anderem genannt: genaue Vorabfestlegung der Zielsetzungen, rechtzeitige Übersendung der Dokumentation, Auswahl und Beständigkeit von Teilnehmern (und Öffnung der Gruppen für Sachverständige und Wirtschaftsbeteiligte), Begrenzung der Teilnehmerzahl, gemeinsame Nutzung der Informationen während der Arbeiten, aber auch nach den Arbeiten mit den nicht teilnehmenden ...[+++]

Van de organisatorische onderdelen die de doeltreffendheid van dit instrument nog meer zouden kunnen verbeteren, wordt het volgende vermeld: precisering vooraf van de doelstellingen, het ruim van tevoren toezenden van de documentatie, selectie en stabiliteit van de deelnemers (en een grotere openstelling van de groepen voor deskundigen of bedrijven), beperking van hun aantal, uitwisseling van informatie tijdens en na de werkzaamheden met de niet-deelnemende landen (er wordt zelfs voorgesteld hen langs elektronische weg te raadplegen), ...[+++]


Um die justizielle Zusammenarbeit und die effektive Umsetzung der Gemeinschaftsrechtsakte noch weiter zu verbessern, müssen künftig noch mehr Informationen über Schwierigkeiten bei der Anwendung in konkreten Fällen von den zuständigen Justizbehörden an das Netz weitergeleitet und die Arbeiten des Netzes und vor allem die Sitzungen der Kontaktstellen auf die Analyse dieser konkreten Fälle ausgerichtet werden, um optimale Verfahren zu ermitteln.

Om de justitiële samenwerking en de daadwerkelijke toepassing van de Gemeenschapsinstrumenten te verbeteren, zal het in de toekomst noodzakelijk zijn om de rechtbanken nog meer naar het informatienetwerk te leiden wanneer zij in concrete gevallen met toepassingsproblemen worden geconfronteerd en de werkzaamheden van het netwerk, met name de vergaderingen van de contactpunten, et sturen naar de analyse van die concrete gevallen om de beste praktijken vast te stellen.


Benchmarking und Überwachung sind nützliche Instrumente, mit denen Fortschritte und Folgemaßnahmen ordnungsgemäß bewertet werden können, insbesondere was die öffentlichen Dienstleistungsverpflichtungen und die Versorgungssicherheit und das Engpassmanagement anbelangt; diese Bewertung kann noch weiter erleichtert werden, indem mehr Transparenz in Bezug auf die verfügbare Zusammenschaltungskapazität hergestellt wird.

- benchmarking en monitoring zijn nuttige instrumenten voor een degelijke beoordeling van de vorderingen en de follow-up, met name wat betreft openbaredienstverplichtingen, continue voorziening en congestiebeheer. Die beoordeling kan worden vergemakkelijkt door meer transparantie over de beschikbare interconnectiecapaciteit;


w