Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benchmarking ministern noch probleme bereitet » (Allemand → Néerlandais) :

Beim Benchmarking wurden neue Probleme im Zusammenhang mit der Nutzung sichtbar: die Anschlüsse sind zu langsam und die Breitbandtechnologie muß eingesetzt werden, um neue Dienstleistungen zu fördern und das Wachstum des elektronischen Geschäftsverkehrs anzukurbeln; Schulen haben Zugang zum Internet, aber das Internet ist noch nicht Bestandteil des pädagogischen Prozesses; bei den elektronischen Behördendiensten muß noch viel getan werden, bevor vollelektronische Transaktionen möglich sind.

Benchmarking heeft ons gewezen op nieuwe problemen met betrekking tot het gebruik: de verbindingen zijn te traag en er bestaat behoefte aan breedband voor het stimuleren van nieuwe diensten en om de groei van eCommerce te kunnen versnellen; de scholen zijn dan wel verbonden, maar het Internet maakt nog geen deel uit van het pedagogisch proces; online-overheid heeft nog een hele weg af te ...[+++]


Auch gibt es de facto im Alltagsleben nach wie vor Situationen, in denen sich zeigt, dass das Rechtsleben über die Grenzen hinweg noch Probleme bereitet.

Bovendien zijn er de facto in het dagelijks leven nog steeds situaties waaruit blijkt dat er over de grenzen heen nog problemen in de rechtssfeer bestaan.


Auch gibt es de facto im Alltagsleben nach wie vor Situationen, in denen sich zeigt, dass das Rechtsleben über die Grenzen hinweg noch Probleme bereitet.

Bovendien zijn er de facto in het dagelijks leven nog steeds situaties waaruit blijkt dat er over de grenzen heen nog problemen in de rechtssfeer bestaan.


4. begrüßt, dass die Kommission nach dem letztjährigen Bericht des Parlaments in ihrem Bericht die Unterschiede zwischen Unregelmäßigkeiten und Betrugsfällen definiert hat, wobei die Definition von "vermuteten Betrugsfällen" den Mitgliedstaaten immer noch Probleme bereitet;

4. verheugt zich over het feit dat sinds zijn verslag van vorig jaar de Commissie de verschilpunten tussen onregelmatigheid en fraude in haar verslag heeft omschreven; de definitie van verdenking van fraude levert de lidstaten echter nog altijd moeilijkheden op;


4. begrüßt, dass die Kommission nach dem letztjährigen Bericht des Parlaments in ihrem Bericht die Unterschiede zwischen Unregelmäßigkeiten und Betrugsfällen definiert hat, wobei die Definition von „vermuteten Betrugsfällen“ den Mitgliedstaaten immer noch Probleme bereitet;

4. verheugt zich over het feit dat na zijn verslag van vorig jaar de Europese Commissie de verschilpunten tussen onregelmatigheid en fraude in haar verslag omschrijft ; maar de definitie van vermoedelijke fraude/verdenking van fraude levert de lidstaten nog altijd moeilijkheden op;


Darüber hinaus gibt es die Änderungsanträge 27 und 31 zur Aufnahme eines Hinweises auf das Benchmarking. Ich möchte das Parlament darüber in Kenntnis setzen, daß das System des Benchmarking den Ministern noch Probleme bereitet, da seine Definition noch nicht ausgereift ist.

De amendementen 27 en 31 zijn erop gericht een verwijzing naar benchmarking te introduceren. Ik moet het Parlement meedelen dat het benchmarking-systeem de ministers nog voor problemen stelt omdat de definitie nog niet volmaakt is.


Mit Blick auf eine noch bessere Reaktionsfähigkeit wurde den folgenden Bereichen, in denen noch Handlungsbedarf besteht, besondere Aufmerksamkeit geschenkt: Bewertung der Kapazität der Sektoren, Stärkung der Spitzenkapazität, Kapazitätenaufbau, Verbesserungen in Bezug auf die Verfügbarkeit der dringendsten Hilfsgüter zu Beginn einer neuen Notsituation, Entwicklung standardisierter Einsatzverfahren, Anwendung von Benchmarks zur Messung der Leistungsfähigkeit, Verbesserung der Koordinierung und Unterstützung des Cluster-Kon ...[+++]

Er is bijzondere aandacht besteed aan lacunes op de volgende gebieden teneinde een doeltreffende reactiecapaciteit op poten te zetten: evaluatie van de sectorcapaciteit, versterking van de piekcapaciteit, capaciteitsopbouw, grotere beschikbaarheid van hulpgoederen wanneer zich nieuwe rampen voordoen, ontwikkeling van standaard-hulpprocedures, toepassing van ijkpunten voor het meten van prestaties en verbetering van de coördinatie en steun voor de clusteraanpak van de VN (projectpakketten) om bovenstaande ...[+++]


Beim Benchmarking wurden neue Probleme im Zusammenhang mit der Nutzung sichtbar: die Anschlüsse sind zu langsam und die Breitbandtechnologie muß eingesetzt werden, um neue Dienstleistungen zu fördern und das Wachstum des elektronischen Geschäftsverkehrs anzukurbeln; Schulen haben Zugang zum Internet, aber das Internet ist noch nicht Bestandteil des pädagogischen Prozesses; bei den elektronischen Behördendiensten muß noch viel getan werden, bevor vollelektronische Transaktionen möglich sind.

Benchmarking heeft ons gewezen op nieuwe problemen met betrekking tot het gebruik: de verbindingen zijn te traag en er bestaat behoefte aan breedband voor het stimuleren van nieuwe diensten en om de groei van eCommerce te kunnen versnellen; de scholen zijn dan wel verbonden, maar het Internet maakt nog geen deel uit van het pedagogisch proces; online-overheid heeft nog een hele weg af te ...[+++]


Frage: Bereitet Ihnen der Euro gegenwärtig noch große Probleme, gewisse Probleme oder gar keine Probleme mehr?

Vraag: Vindt u dat de euro momenteel nog steeds veel problemen, enkele problemen of helemaal geen problemen meer veroorzaakt?


Die Verwendung von Geldeinheiten bereitet Probleme, da die Preise weder stabil noch international vergleichbar sind.

Het probleem bij het gebruik van geld als meeteenheid is dat het geen stabiele of internationale standaard is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benchmarking ministern noch probleme bereitet' ->

Date index: 2022-09-02
w