Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benachteiligt werden aber " (Duits → Nederlands) :

18. betont, dass die Steuervermeidung einiger multinationaler Unternehmen dazu führen kann, dass die effektiven Steuersätze für die in europäischen Hoheitsgebieten erzielten Gewinne bei nahezu null liegen, und hebt hervor, dass solche multinationalen Unternehmen zwar aus verschiedenen öffentlichen Gütern und Dienstleistungen am Betriebsort Nutzen ziehen, aber nicht ihren fairen Anteil dazu beitragen und so wiederum zur Aushöhlung der nationalen Besteuerungsgrundlage und zur Verschärfung der Ungleichheiten beitragen; betont auch, dass die Möglichkeit zur Gewinnverlagerung nur für Unternehmen besteht, die grenzüberschreitende Tätigkeiten ...[+++]

18. benadrukt dat belastingontwijking door sommige multinationals kan leiden tot een effectief belastingtarief van bijna nul procent op de winst die zij in Europese rechtsgebieden maken, en wijst erop dat deze multinationals daar waar zij actief zijn, wel profiteren van diverse openbare goederen en diensten, maar geen billijke bijdrage betalen, en zo bijdragen tot de uitholling van de nationale belastinggrondslag en grotere ongelijkheid; benadrukt dat alleen bedrijven met grensoverschrijdende activiteiten de mogelijkheid hebben om winsten te verschuiven, wat concurrenten die slechts in één land actief zijn, ...[+++]


12. stimmt der Kommission und dem Rat dahingehend zu, dass die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit auf dem Binnenmarkt, aber auch beim Handel mit Drittländern, absolute Priorität haben sollte; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Ausfuhren und die Internationalisierung der Industrie und insbesondere der KMU zu unterstützen; erachtet es als sehr notwendig und wichtig, insbesondere im Hinblick auf die ökologische und soziale Verantwortung europäische Normen aufzustellen, die von der EU auf dem Weltmarkt weithin angewendet und verteidigt werden, damit Un ...[+++]

12. sluit zich aan bij de opvatting van de Commissie en de Raad dat verbetering van het concurrentievermogen op de interne markt maar ook in de handelsbetrekkingen met derde landen een absolute prioriteit is; verzoekt de lidstaten en de Europese Commissie bedrijfstakken, meer bepaald het mkb, te steunen in het kader van de export en internationalisering; benadrukt de behoefte aan en het belang van het opstellen van Europese standaarden die op grote schaal worden toegepast en door de EU op de wereldmarkt worden verdedigd, in het bijz ...[+++]


Das Kulturerbe hat die Kapazität, sozialen Zusammenhalt und soziale Integration zu fördern, indem benachteiligte Gebiete aufgewertet und lokale Arbeitsplätze geschaffen werden, aber auch indem ein gemeinsames Verständnis und ein Gemeinsinn gefördert werden.

Erfgoed kan sociale cohesie en integratie zeer ten goede komen door verwaarloosde gebieden nieuw leven in te blazen, lokale werkgelegenheid te scheppen en gedeelde inzichten en een gemeenschapsgevoel te bevorderen.


Selbst Behinderte, die einen Hochschulabschluss vorweisen können, werden auf dem Arbeitsmarkt nach wie vor benachteiligt, haben aber bessere Beschäftigungschancen als weniger qualifizierte Behinderte.

Gehandicapte mensen met een diploma van het hoger onderwijs ondervinden nog steeds nadelen op de arbeidsmarkt, maar hebben veel meer kans op een baan dan minder gekwalificeerde mensen met een handicap.


teilt die Auffassung der Kommission, dass die Prämien auf aktive Landwirte beschränkt werden sollen, wobei aber die Nebenerwerbslandwirte nicht benachteiligt werden dürfen, welche besonders in benachteiligten Gebieten eine wichtige Rolle für den Erhalt der Landwirtschaft spielen; schlägt aber vor, dass die Kommission grundlegende Definitionen für „aktiver Landwirt“ und „Agrarland“ vorlegt, die auf der Ebene der Mitgliedstaaten bzw. Regionen ergänzt werden können;

deelt de opvatting van de Commissie dat de steun beperkt moet zijn tot actieve landbouwers, waarbij parttimeboeren, die met name in kansarme gebieden een belangrijke rol bij het behoud van de landbouw spelen, echter niet mogen worden benadeeld. Wel zou de Commissie basisdefinities moeten geven voor „actieve landbouwer” en „landbouwgrond”, die op het niveau van de lidstaat of regio aangevuld kunnen worden;


Der Staatsrat hat bei dieser Gelegenheit darauf hingewiesen, dass aus dieser Frage nicht ersichtlich wird, gegenüber welcher anderen Kategorie von Personen die Richter des Gerichts erster Instanz Brüssel angeblich benachteiligt werden, aber er hat vorgebracht, dass einerseits der Kläger in der Verhandlung präzisiert hat, dass es eine Diskriminierung zwischen den einsprachigen und den zweisprachigen Kandidaten gebe, insoweit nur die Kandidatur der zweisprachigen Kandidaten angenommen werde, obwohl die Ernennung von zwei Dritteln zweisprachiger Kandidaten funktionell überhaupt nicht gerechtfertigt werden ...[+++]

De Raad van State heeft bij die gelegenheid doen opmerken dat uit de vraag niet blijkt ten opzichte van welke andere categorie van personen de rechters van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel zouden worden gediscrimineerd, maar hij heeft aangevoerd, enerzijds, dat de verzoeker op de terechtzitting heeft gepreciseerd dat er een discriminatie is tussen de eentalige en de tweetalige kandidaten in zoverre enkel de kandidatuur van de tweetalige kandidaten wordt aanvaard, terwijl de benoeming van twee derden tweetaligen functioneel ab ...[+++]


Darüber hinaus wird der positive Beitrag der indigenen Völker zum Entwicklungsprozess hervorgehoben, aber auch ihre besondere Gefährdung und das Risiko, dass sie in Entwicklungsprogrammen benachteiligt werden.

Zij onderstreept de positieve bijdrage van autochtone bevolkingsgroepen tot het ontwikkelingsproces maar ook hun specifieke kwetsbaarheid en het risico dat ontwikkelingsprogramma's nadelig voor hen kunnen zijn .


A. in der Erwägung, daß es zwar noch nicht möglich ist, ausschließlich die allgemeinen Wettbewerbsregeln als anwendbares Rechtssystem zu verwenden, daß aber langfristig das Ziel des Liberalisierungsprozesses im telekommunikationsbezogenen Markt der wirksame Wettbewerb ist und alle vorgeschlagenen Regulierungsmaßnahmen Instrumente sein sollten, die letztendlich zum wirksamen Wettbewerb hinführen, wie er sich aus den allgemeinen Wettbewerbsregeln ableitet und der unter der Aufsicht der einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden steht, wobei die Rechte der Benutzer und Verbraucher berücksichtigt werden ...[+++]

A. overwegende dat het weliswaar nog niet mogelijk is om uitsluitend gebruik te maken van de algemene wetgeving op de concurrentie als juridisch systeem dat hier van toepassing is, maar dat de doelstelling van het liberaliseringsproces voor de markt voor telecommunicatie en aanverwante diensten op lange termijn een doeltreffende concurrentie is, dat dus alle regelgevende maatregelen die voorgesteld worden instrumenten moeten zijn die uiteindelijk tot die doeltreffende concurrentie leiden, en als zodanig afgeleid moeten zijn van de al ...[+++]


Sowohl mit allgemeinen als auch mit speziellen Maßnahmen soll zudem die Chancengleichheit für benachteiligte Gruppen, aber auch für Frauen und Männer gefördert werden.

Gelijke kansen voor kwetsbare groepen en gelijke rechten voor vrouwen en mannen worden nagestreefd door zowel mainstream-inspanningen als specifieke maatregelen.


Die Politiken im Bereich der beruflichen Bildung sollten alle Gruppen der Bevölkerung ansprechen und attraktive und anspruchsvolle Möglichkeiten für hoch qualifizierte Personen bieten, zugleich aber auf die Personengruppen ausgerichtet sein, die, was die Bildung anbelangt, benachteiligt und vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen werden könnten – insbesondere Schulabbrecher, Personen mit geringer oder ohne Qualifikation, Menschen mit beson ...[+++]

Het beleid inzake beroepsonderwijs en -opleiding moet gericht zijn op alle geledingen van de samenleving en aantrekkelijke en uitdagende carrièremogelijkheden bieden aan mensen met veel potentieel, en terzelfder tijd tegemoet te komen aan de behoeften van personen die lijden onder een onderwijsachterstand en uitsluiting van de arbeidsmarkt, met name schooluitvallers, laaggeschoolden, ongeschoolden, personen met speciale behoeften, personen met een immigrantenachtergrond en oudere werknemers;


w