Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Entlohnung
Angemessene Erlöse
Angemessenes Arbeitsentgelt
Angemessenes Einkommen
Angemessenes Schutzniveau
Angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Traduction de «bemühungen um angemessene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire bescherming


angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt

billijke beloning | billijke vergoeding


angemessene Erlöse | angemessenes Einkommen

billijke beloning | redelijk inkomen


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten

klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Grünbuch markiert den Auftakt zu einer EU-weiten Diskussion und startet eine umfassende und frühzeitige Konsultation zu den wichtigsten Herausforderungen für die Vorsorgesysteme und zur Frage, wie die EU die Bemühungen der Mitgliedsstaaten für angemessene und nachhaltige Pensionen und Renten unterstützen kann.

Dit groenboek brengt een Europees debat op gang door middel van uitgebreide en vroegtijdige raadpleging over de belangrijkste uitdagingen waarvoor de pensioenstelsels zich geplaatst zien en hoe de EU de inspanningen van de lidstaten om adequate en houdbare pensioenen te verschaffen, kan ondersteunen.


5. begrüßt die Schritte, die zur Einrichtung eines ständigen nationalen Arbeitsunfallversicherungssystems unternommen wurden, und fordert die Regierung von Bangladesch auf, ihre diesbezügliche Zusage im Rahmen des Nationalen Drei-Parteien-Aktionsplans einzuhalten; fordert die Kommission auf, solche Bemühungen, soweit angemessen, zu unterstützen, stellt jedoch fest, dass, solange die derzeitigen Entschädigungen noch ausstehen, ein Hindernis für Fortschritte in diesem Bereich bestehen wird;

5. is ingenomen met de initiatieven die genomen worden om een permanent verzekeringsstelsel voor arbeidsongevallen op te zetten en spoort de regering van Bangladesh aan om haar belofte in het kader van het nationale driepartijenactieplan gestand te doen; verzoekt de Commissie deze initiatieven in voorkomend geval te steunen, maar tekent daarbij aan dat de vooruitgang op dit gebied belemmerd zal worden zolang de huidige compensatie-inspanningen niet zijn afgerond;


5. begrüßt die Schritte, die zur Einrichtung eines ständigen nationalen Arbeitsunfallversicherungssystems unternommen wurden, und fordert die Regierung von Bangladesch auf, ihre diesbezügliche Zusage im Rahmen des Nationalen Drei-Parteien-Aktionsplans einzuhalten; fordert die Kommission auf, solche Bemühungen, soweit angemessen, zu unterstützen, stellt jedoch fest, dass, solange die derzeitigen Entschädigungen noch ausstehen, ein Hindernis für Fortschritte in diesem Bereich bestehen wird;

5. is ingenomen met de initiatieven die genomen worden om een permanent verzekeringsstelsel voor arbeidsongevallen op te zetten en spoort de regering van Bangladesh aan om haar belofte in het kader van het nationale driepartijenactieplan gestand te doen; verzoekt de Commissie deze initiatieven in voorkomend geval te steunen, maar tekent daarbij aan dat de vooruitgang op dit gebied belemmerd zal worden zolang de huidige compensatie-inspanningen niet zijn afgerond;


begrüßt die Bemühungen um eine vermehrte Belegung der MINT-Fächer (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik), weist jedoch darauf hin, dass dies nicht zulasten der Geisteswissenschaften erfolgen darf, die unerlässlich dafür sind, dass die sich aus den MINT-Fächern ergebenden Chancen angemessen genutzt werden können.

is tevreden met de inspanningen om de inschrijvingen in de STEM-disciplines (Science, Technology, Engineering, and Mathematics) te laten toenemen, maar niet ten koste van de menswetenschappen, die onontbeerlijk zijn om behoorlijk gebruik te maken van de kansen die de STEM-disciplines bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, die erforderlichen Bemühungen um eine Ausweitung der Inspektionen zu unternehmen und innovative Kontrollmethoden zu konzipieren, mit denen die Privatsphäre insbesondere in Privathaushalten, zu denen Kontrolleure ohne richterliche Genehmigung keinen Zutritt haben, geachtet wird, und die Kontrolleure angemessen einzuweisen und zu schulen, um Misshandlung, Ausbeutung — auch in finanzieller Hinsicht — und sexuellen Missbrauch von Hausangestellten und Gewaltakte gegen sie zu beenden.

dringt er bij de lidstaten op aan de nodige inspanningen te leveren om het aantal inspecties op te voeren en op zoek te gaan naar vernieuwende inspectiemethoden die de privacy eerbiedigen, in het bijzonder met betrekking tot privéwoningen, die inspecteurs niet mogen betreden zonder machtiging van de rechtbank, en inspecteurs op passende wijze te instrueren en op te leiden om mishandeling, uitbuiting (met inbegrip van financiële uitbuiting) en daden van geweld of seksueel misbruik ten aanzien van huishoudelijk personeel uit te bannen.


Ich begrüße die Grundeinstellung, der Industrie die Möglichkeit zu geben, mithilfe einer Selbstregulierung zu versuchen, durch Übergewicht und Adipositas bedingte Gesundheitsprobleme zu verringern, wobei die Kommission jedoch auch befugt ist, dafür zu sorgen, dass beispielsweise Bemühungen um angemessene und verantwortungsvolle Werbung (insbesondere im Hinblick auf Kinder) und eine Verringerung der konsumierten Salz-, Fett- und Zuckermengen auch tatsächlich umgesetzt werden.

Ik verwelkom het uitgangspunt dat de industrie de kans krijgt via zelfregulering te proberen gezondheidsproblemen die door overgewicht of obesitas worden veroorzaakt te verminderen en waarbij de Commissie de bevoegdheid krijgt erop toe te zien dat de pogingen tot onder andere goede en verantwoorde reclame (vooral reclame gericht op kinderen) en het verminderen van zout, vet en suiker in levensmiddelen daadwerkelijk worden gerealiseerd.


Unter der Leitung der VN in Zusammenarbeit mit anderen Akteuren der humanitären Hilfe und Gebern durchgeführte Reformen des Instrumentariums der humanitären Hilfe haben in den vergangenen Jahren die internationalen Bemühungen um angemessene und umfassende humanitäre Hilfsmaßnahmen verstärkt.

In de afgelopen jaren zijn de internationale inspanningen voor een passend algemeen humanitair optreden opgevoerd dankzij door de VN geleide hervormingen van het humanitaire bestel, in samenwerking met andere humanitaire actoren en donoren.


(4) UNTERSTREICHT, wie wichtig es ist, dass der Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz - EPSCO) als Teil der übergreifenden Bemühungen um angemessene finanziell tragfähige und modernere Rentensysteme eine aktivere Rolle bei der Förderung der Koordinierung von Beschäftigungs- und Sozialpolitiken übernimmt.

(4) ACHT HET VAN BELANG dat de Raad (EPSCO) een actievere rol speelt bij de bevordering van de coördinatie tussen werkgelegenheids- en sociaal beleid in het kader van het algemene streven naar toereikende, betaalbare en modernere pensioenstelsels.


C. unter Hinweis darauf, dass das Ergebnis des diesjährigen Weltgipfels in Johannesburg zur nachhaltigen Entwicklung nicht befriedigend war und für uns eine Herausforderung ist, unsere Bemühungen um angemessene Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene wie auf internationaler Ebene zu verstärken und für Beziehungen zwischen den Industrienationen und den Entwicklungsländern zu sorgen, die fair und nachhaltig sind,

C. overwegende dat de Wereldtop over duurzame ontwikkeling die dit jaar is gehouden in Johannesburg geen bevredigende resultaten heeft opgeleverd maar dat wij als gevolg daarvan verplicht zijn in versterkte mate te streven naar adequate maatregelen op EU – en internationaal niveau, en eerlijke en duurzame contacten te leggen tussen industrie- en ontwikkelingslanden,


2. ist der Ansicht, dass Bulgarien ein wichtiges Element für regionale Stabilität ist, und erkennt die Bemühungen des Landes an, sich als Pfeiler der Sicherheit und Zusammenarbeit in Südosteuropa zu etablieren; erkennt ferner die Opfer an, die Bulgarien während der Kosovo-Krise und darüber hinaus auf sich genommen hat; äußert die Überzeugung, dass die Bemühungen Bulgariens zur Durchführung des Embargos gegen Jugoslawien mitsamt den sich daraus ergebenden schwerwiegenden wirtschaftlichen Rückwirkungen bei der Bewertung der Fortschritte des Landes angemessen berücksic ...[+++]

2. is van oordeel dat Bulgarije een belangrijke factor is voor de stabiliteit op de Balkan en erkent dat Bulgarije zich tracht te profileren als een pijler van veiligheid en samenwerking in Zuidoost-Europa; spreekt zijn waardering uit voor de offers die Bulgarije zich tijdens de Kosovo-crisis en daarna heeft getroost; is van mening dat bij de evaluatie van de vooruitgang die het land op weg naar de toetreding heeft geboekt, voldoende rekening moet worden gehouden met de inspanningen die Bulgarije zich heeft getroost bij de tenuitvoerlegging van het embargo tegen Joegoslavië, met alle ernstige economische gevolgen van dien; onderstreep ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühungen um angemessene' ->

Date index: 2021-07-11
w