Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bemühungen tragen schon erste früchte " (Duits → Nederlands) :

Gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht: politische und diplomatische Bemühungen tragen weitere Früchte // Brüssel, 20. Dezember 2017

Visumwederkerigheid: politieke en diplomatieke inspanningen blijven resultaten opleveren // Brussel, 20 december 2017


Unsere Bemühungen tragen schon erste Früchte, und ich möchte Ihnen dafür danken, dass Sie unsere Anstrengungen zur Verbesserung der Lage unterstützen, damit Frauen in Wissenschaft und Forschung künftig stärker vertreten sind.

Onze inspanningen leiden al tot resultaat. Ik dank u voor uw steun voor onze maatregelen voor het verbeteren van de vrouwenparticipatie in wetenschap en onderzoek.


Aus dem heute von der Kommission und der Hohen Vertreterin vorgelegten fünften Fortschrittsbericht über den Migrationspartnerschaftsrahmen geht hervor, dass die Maßnahmen zur besseren Steuerung der Migration über die zentrale Mittelmeerroute und die Zusammenarbeit mit Partnern in Afrika bereits erste Früchte tragen.

Vandaag hebben de Commissie en de hoge vertegenwoordiger het vijfde voortgangsverslag over het partnerschapskader inzake migratie voorgesteld. Daaruit blijkt dat de maatregelen voor een beter beheer van migratie langs de centrale Middellandse Zeeroute en de samenwerking met partners in Afrika, tot resultaten beginnen te leiden.


Marianne Thyssen, EU-Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, erklärte: „Dieser Jahresbericht zeigt, dass unsere Bemühungen der letzten Jahre Früchte tragen.

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, zei hierover het volgende: "Deze jaarlijkse evaluatie laat zien dat onze inspanningen van de laatste jaren vruchten beginnen af te werpen.


Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte hierzu: „Die vollständige Gegenseitigkeit bei der Visumfreiheit mit Kanada belegt, dass unsere diplomatischen Bemühungen und unser unermüdliches Engagement Früchte tragen.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "De volledige visumwederkerigheid met Canada bewijst dat onze diplomatieke inspanningen en aanhoudende inzet vruchten afwerpen.


Diese Bemühungen haben erste Früchte getragen, insbesondere mit der Wiederaufnahme des Dialogs zwischen Kinshasa und Kigali auf Ministerebene und der Organisation eines internationalen Gipfeltreffens zur Krise im Osten der Demokratischen Republik Kongo, das auf Initiative der Staaten der Region der Großen Seen und der Afrikanischen Union am 7. November in Nairobi stattfand und an dem insbesondere der kongolesische Präsident Joseph Kabila und der ruand ...[+++]

Deze inspanningen hebben hun eerste vruchten afgeworpen. Dit blijkt vooral uit de hervatting van de dialoog op ministerieel niveau tussen Kinsjasa en Kigali en de bijeenroeping op 7 november van een internationale topconferentie over de crisis in het oosten van de Democratische Republiek Congo. Daartoe hadden de landen in het gebied van de Grote Meren en de Afrikaanse Unie het initiatief genomen en daaraan hebben met name de Congolese president Joseph Kabila en de Rwandese president Paul Kagame deelgenomen.


(b) Die Vorschläge sollten auf bereits vorhandenen Strukturen aufbauen, diese ergänzen und aufwerten, ohne dass bereits laufende Bemühungen kopiert werden, insbesondere die Schwarzmeersynergie, die vor einem Jahr begründet wurde und die nun mit konkreten Ergebnissen vor Ort erste Früchte trägt.

(b) De voorstellen moeten voortbouwen op de bestaande structuren en deze aanvullen en meerwaarde verschaffen, zonder het werk dat al is verricht te herhalen, in het bijzonder de Synergie voor het Zwarte Zeegebied, die een jaar geleden is opgericht en nu ter plaatse concrete resultaten oplevert.


Zwei Millionen neuer Arbeitsplätze wurden im Laufe des Jahres 2006 geschaffen, was beweist, dass die in einigen Mitgliedstaaten durchgeführten Arbeitsmarktreformen erste Früchte tragen.

In 2006 werden 2 miljoen nieuwe arbeidsplaatsen gecreëerd, waarmee is aangetoond dat de hervormingen van de arbeidsmarkt die in een aantal lidstaten zijn doorgevoerd, vruchten beginnen af te werpen.


Herr Degutis, mehrere Mitgliedstaaten, die im Jahre 2004 beigetreten sind, können mittlerweile Fortschritte verbuchen, und ihre Bemühungen tragen Früchte, wie Sie zu Recht hervorgehoben haben.

Mijnheer Degutis, verschillende lidstaten die in 2004 zijn toegetreden, boeken momenteel vooruitgang en hun inspanningen werpen vruchten af, zoals u terecht onderstreepte.


Sie hat Beziehungen zu anderen einschlägigen Organisationen geknüpft (Europarat, OSZE), die erste Früchte tragen.

De contacten die zijn gelegd met andere organisaties die op hetzelfde terrein werkzaam zijn (Raad van Europa, OVSE), beginnen hun vruchten af te werpen.


w