Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemühungen stehen diese » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bemühungen werden die einzelstaatlichen Aktionen im Rahmen der Beschäftigungsleitlinien ergänzen und in Einklang stehen müssen mit den vom Europäischen Rat in Nizza vorgegeben Zielen in Bezug auf die soziale Integration.

Deze zullen een aanvulling moeten vormen op nationale maatregelen in het kader van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, en in overeenstemming moeten zijn met de doelstellingen die door de Europese Raad van Nice op het gebied van sociale integratie zijn goedgekeurd.


Diese Politik berücksichtigt die Interessen sowohl der EU als auch der Drittländer, aus denen die Migranten stammen, und soll in Einklang mit den Bemühungen zur Abfederung der nachstehend beschriebenen nachteiligen Auswirkungen des Abzugs von Intelligenz ("brain drain") stehen.

Dit beleid dient de belangen van de EU in acht te nemen, maar ook die van de derde landen waaruit de migranten afkomstig zijn, en samenhang te vertonen met de inspanningen om de negatieve effecten van de hieronder genoemde ,brain drain" aan te pakken.


Die EU wird ihnen dabei zur Seite stehen und alle Bemühungen in diese Richtung unterstützen.

De EU staat aan uw zijde en steunt alle inspanningen die hiervoor worden geleverd.


Zwar unterstützt die Kommission die Bemühungen der polnischen Behörden, Hochwasservorsorgeeinrichtungen zu schaffen, um ihre Bevölkerung und das Kulturerbe vor Überschwemmungen zu schützen; diese Bemühungen müssen aber in Einklang mit dem EU-Umweltrecht stehen.

Hoewel de Commissie volledig achter de Poolse inspanningen staat om infrastructuur voor overstromingspreventie op te zetten die de bevolking en het culturele erfgoed beschermt tegen overstromingen, is zij van mening dat daarbij toch moet worden voldaan aan de EU-milieuwetgeving.


5. stimmt der Erklärung des Exekutivrats der AU zu einer Perspektive zu: "Afrika und Europa haben eine gemeinsame Perspektive im Hinblick auf Entwicklung, Frieden, Sicherheit und Wohlstand, in deren Rahmen die Menschen im Mittelpunkt ihrer Bemühungen stehen. Diese Perspektive basiert auf einer Partnerschaft auf der Grundlage gegenseitigen Respekts, gemeinsamer Interessen und gemeinsamer Ziele, die beide Regionen zur Vertiefung der regionalen Integration als Mittel zur Verwirklichung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung verpflichte. Sie haben ferner eine gleiche Perspektive im Hinblick auf die Förderung der D ...[+++]

5. onderschrijft de verklaring van de uitvoerende raad van de Afrikaanse Unie: "Afrika en Europa delen een zienswijze op ontwikkeling, vrede, veiligheid en welvaart, die de mens in het brandpunt van hun streven plaatst. De zienswijze gaat van een partnerschap uit dat op wederzijdse eerbied, gemeenschappelijke belangen en gedeelde doelstellingen berust en beide partijen op uitbreiding van de regionale integratie als hulpmiddel voor economische en sociale ontwikkeling vastlegt. Ze delen ook dezelfde zienswijze op meer democratie, goed b ...[+++]


5. stimmt der Erklärung des Exekutivrats der AU zu einer Perspektive zu: „Afrika und Europa haben eine gemeinsame Perspektive im Hinblick auf Entwicklung, Frieden, Sicherheit und Wohlstand, in deren Rahmen die Menschen im Mittelpunkt ihrer Bemühungen stehen. Diese Perspektive basiert auf einer Partnerschaft auf der Grundlage gegenseitigen Respekts, gemeinsamer Interessen und gemeinsamer Ziele, die beide Regionen zur Vertiefung der regionalen Integration als Mittel zur Verwirklichung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung verpflichte. Sie haben ferner eine gleiche Perspektive im Hinblick auf die Förderung der D ...[+++]

5. onderschrijft de verklaring van de uitvoerende raad van de Afrikaanse Unie : "Afrika en Europa delen een zienswijze op ontwikkeling, vrede, veiligheid en welvaart, die de mens in het brandpunt van hun streven plaatst. De zienswijze gaat van een partnerschap uit dat op wederzijdse eerbied, gemeenschappelijke belangen en gedeelde doelstellingen berust en beide partijen op uitbreiding van de regionale integratie als hulpmiddel voor economische en sociale ontwikkeling vastlegt. Ze delen ook dezelfde zienswijze op meer democratie, goed ...[+++]


Diese Verpflichtungen verkörpern eine weit reichende gemeinsame Initiative zur Überwachung und Rückverfolgung von Erzeugnissen und stehen im Einklang mit den Schmuggelbekämpfungsbestimmungen der Rahmenkonvention der WHO über die Eindämmung des Tabakkonsums. Sie stützen zudem die Bemühungen der EU zur Erreichung eines strikten Protokolls zu der Konvention über unzulässigen Handel mit Tabakprodukten.

Deze verplichtingen, die overeenstemmen met de smokkelbestrijdingsmaatregelen van het WHO-Kaderverdrag inzake Tabaksontmoediging, vormen een belangrijk gezamenlijk opsporings- en traceringinitiatief dat de inspanningen van de EU om dit kaderverdrag uit te breiden met een krachtig protocol inzake de illegale handel in tabaksproducten, ten goede zal komen.


Diese Bemühungen werden die einzelstaatlichen Aktionen im Rahmen der Beschäftigungsleitlinien ergänzen und in Einklang stehen müssen mit den vom Europäischen Rat in Nizza vorgegeben Zielen in Bezug auf die soziale Integration.

Deze zullen een aanvulling moeten vormen op nationale maatregelen in het kader van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, en in overeenstemming moeten zijn met de doelstellingen die door de Europese Raad van Nice op het gebied van sociale integratie zijn goedgekeurd.


Auch wenn diese Vorschriften mit der Richtlinie und dem Vertrag im Einklang stehen, scheint doch ihre Vielfalt manchmal den Bemühungen der nationalen Behörden im Wege zu stehen, die dafür sorgen wollen, daß die Öffentlichkeit nicht das Vertrauen in die Verwertung von Schlämmen in der Landwirtschaft verliert.

De verscheidenheid aan regelingen wordt, hoewel in overeenstemming met de richtlijn en het Verdrag, soms beschouwd als een belemmering voor de door de nationale instanties getrooste inspanningen om ervoor te zorgen dat het publiek niet het vertrouwen verliest in hergebruik van slib in de landbouw.


15. schließt sich der Auffassung an, dass für die praktische Umsetzung der zweiten Verpflichtung von Barcelona weitere konkrete Schritte auf Unionsebene erforderlich sind, die mit den internationalen Bemühungen um eine bessere Abstimmung und Harmonisierung zwischen den Gebern in Einklang stehen und diese ergänzen;

15. is het eens dat op het niveau van de Unie verdere concrete maatregelen moeten worden genomen, die sporen met en bijdragen tot de internationale inspanningen ter verbetering van de coördinatie en de harmonisatie op het gebied van donoren, teneinde de tweede verbintenis van Barcelona om te zetten in de praktijk;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühungen stehen diese' ->

Date index: 2023-07-24
w