Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationales Treibhausgasinventar
Nicht durch Urlaub gedeckte Abwesenheit
Nicht durch persönliche Beziehungen verbundener Käufer
Unabhängiger Käufer
Unbefugtes Fernbleiben vom Dienst

Traduction de «bemühungen nicht durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationales Treibhausgasinventar | nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken

nationale broeikasgasinventaris | nationale inventarislijst van antropogene emissies per bron en verwijderingen per put van alle broeikasgassen die niet worden beheerst krachtens het Protocol van Montreal


nicht durch persönliche Beziehungen verbundener Käufer | unabhängiger Käufer

onafhankelijke koper


nicht durch Urlaub gedeckte Abwesenheit | unbefugtes Fernbleiben vom Dienst

ongemotiveerd verzuim | onregelmatige afwezigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen der Programme über grenzüberschreitende Zusammenarbeit für 1996 und 1997 stellte die Kommission insgesamt 3 Millionen Euro für diesen Aspekt zur Verfügung, doch wurde eine im Jahr 1997 von der Kommission zwecks Projektfindung in Auftrag gegebene Studie abgebrochen, obwohl es in den ersten Schlussfolgerungen dieser Studie hieß, dass die Bemühungen um Verbesserung des Grenzmanagements diesseits der Grenze (Phare) nicht ausreichen, sofern sie nicht durch entsprechende Bemüh ...[+++]

In het kader van de GS-programma's van 1996 en 1997 heeft de Commissie hiervoor in totaal 3 miljoen euro toegewezen, maar een studie ter selectie van mogelijke projecten, die zij in 1997 in opdracht had gegeven, werd stopgezet, hoewel zij er in de voorlopige conclusies op had gewezen dat de inspanningen ter verbetering van het grensbeheer aan deze zijde van de grens (Phare-landen) hun doel zouden missen indien aanvullende werkzaamheden aan gene zijde (Tacis-landen) uitbleven.


Daher sollte ein Mitgliedstaat, der sich dafür entscheidet, seine Verpflichtungen aus dem Beschluss (EU) 2015/1601 durch die Aufnahme von in der Türkei aufhältigen Syrern im Rahmen der Neuansiedlung zu erfüllen, diese Bemühungen nicht als Teil seiner Verpflichtungen im Rahmen der Neuansiedlungsregelung vom 20. Juli 2015 geltend machen können.

Een lidstaat die ervoor kiest om aan zijn verplichtingen uit hoofde van Besluit (EU) 2015/1601 te voldoen door in Turkije verblijvende Syriërs toe te laten in het kader van hervestiging, mag die inspanningen derhalve niet kunnen laten meetellen voor zijn verbintenissen in het kader van de hervestigingsregeling van 20 juli 2015.


LEADER und lokale Aktionsgruppen sollten in ihren Bemühungen um die lokale Entwicklung durch Förderung der Gründung und des Ausbaus von privaten und nicht gewinnorientierten Unternehmen und in ihrer Sorge für ein engagiertes und positives Gemeinschaftsgefühl umfassend unterstützt werden.

Leader en plaatselijke actiegroepen (LAG’s) zouden volop gesteund moeten worden bij hun inspanningen voor lokale ontwikkeling, die erin bestaan om ondernemingen (zowel particuliere als non-profitbedrijven) bij hun start en groei aan te moedigen en om voor een betrokken en solidair gemeenschapsgevoel te zorgen.


begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere Handelspra ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering moeten leiden, maar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher bin ich mehr als erfreut, dass wir Erfolg hatten – nicht durch die Kommission, nicht durch den Rat, sondern durch die Bemühungen des Parlaments – und die nötige Flexibilität wahren konnten, die es einzelnen Ländern ermöglicht, aufgrund besonderer Überlegungen unerwünschte Pestizide abzulehnen, was ja eigentlich ganz selbstverständlich sein sollte.

Daarom ben ik ook zeer ingenomen met het feit dat we erin geslaagd zijn – niet dankzij de Commissie, niet dankzij de Raad, maar dankzij het Parlement – om de flexibiliteit te garanderen die de individuele landen in staat stelt om, als er bijzondere aspecten zijn die in aanmerking moeten worden genomen, ’nee’ te zeggen tegen pesticiden die ze niet willen, wat natuurlijk volkomen terecht is.


Nach dem Kyoto-Protokoll zum UNFCCC, das mit der Entscheidung 2002/358/EG des Rates genehmigt wurde, sind die Industrieländer verpflichtet, ihre Bemühungen um eine Begrenzung oder Reduktion der Emissionen von nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgasen aus dem Luftverkehr im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) fortzusetzen.

Het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag dat namens de Europese Gemeenschap werd goedgekeurd bij Beschikking 2002/358/EG van de Raad , schrijft voor dat de geïndustrialiseerde landen streven naar beperking of reductie van emissies van niet krachtens het Protocol van Montreal beheerste broeikasgassen door de luchtvaart, waarbij zij werken via de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO).


29. fordert die Kommission auf, zusätzlich zum Emissionshandelssystem der Europäischen Union andere politische Maßnahmen zur Bekämpfung der nicht durch CO2 bedingten Auswirkungen vorzuschlagen; glaubt, dass im Fall unklarer Auswirkungen das Vorsorgeprinzip angewendet werden sollte; ist der Ansicht, dass zusätzlich zu den Klimaauswirkungen der Luftverschmutzung und den Lärmemissionen von Flugzeugen bei Start und Landung besondere Aufmerksamkeit zukommen sollte; fordert die Kommission auf, Forschungsprogramme zu fördern, um die wissenschaftlichen Erkenntnisse über nicht durch ...[+++]

29. verzoekt de Commissie, parallel aan het EU-ETS, andere beleidsinstrumenten te ontwikkelen om de niet-CO2-invloed van de luchtvaart aan te pakken; is van mening dat, daar waar de exacte impact onzeker is, het voorzorgsbeginsel moet worden toegepast; is van mening dat naast de invloed op het klimaat ook speciale aandacht moet worden besteed aan luchtvervuiling en geluidshinder tijdens het opstijgen en landen van vliegtuigen; verzoekt de Commissie onderzoeksprogramma's aan te moedigen om het wetenschappelijk inzicht in de niet aan CO2 gerelateerde gevolgen van de luchtvaart te vergroten en de inspanningen van de Organisatie voor inte ...[+++]


6. wünscht, dass die Bemühungen um eine Annäherung zwischen Indien und Pakistan fortgesetzt werden, und hofft, dass diese Bemühungen nicht durch die Terroranschläge gefährdet werden;

6. wenst dat de toenaderingspogingen tussen India en Pakistan worden voortgezet en spreekt de hoop uit dat deze pogingen niet door de terroristische bomaanslagen zullen worden ondermijnd;


6. wünscht, dass die Bemühungen um eine Annäherung zwischen Indien und Pakistan fortgesetzt werden, und hofft, dass diese Bemühungen nicht durch die Terroranschläge gefährdet werden;

6. wenst dat de toenaderingspogingen tussen India en Pakistan worden voortgezet en spreekt de hoop uit dat deze pogingen niet door de terroristische bomaanslagen zullen worden ondermijnd;


Zwar ist die Gewährleistung der Komplementarität nationaler Entwicklungsmaßnahmen und der Politik der Kommission ein sine qua non für die Intensivierung der europäischen Maßnahmen in den AKP-Ländern, aber es sollte nicht vergessen werden, dass einige EU-Mitgliedstaaten eine sehr starke positive Tradition im Bereich der Entwicklungspolitik haben, und ihre Bemühungen nicht durch die Notwendigkeit gefährdet werden sollten, die verschiedenen Initiativen der EU und der einzelnen Mitgliedstaaten zu koordinieren.

Weliswaar is de afstemming van het nationale ontwikkelingsbeleid op het beleid van de Commissie een onontbeerlijke voorwaarde voor de versterking van de Europese maatregelen in de ACS-landen, maar niet vergeten mag worden dat bepaalde EU-lidstaten een zeer solide, positieve traditie hebben op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, en hun inspanningen mogen niet onder druk komen te staan van de noodzaak de verschillende initiatieven van de EU en de afzonderlijke lidstaten te coördineren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühungen nicht durch' ->

Date index: 2021-03-09
w