Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Das Königreich Marokko
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Marokko
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Vertaling van "bemühungen marokkos eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Königreich Marokko | Marokko

Koninkrijk Marokko | Marokko


Marokko [ das Königreich Marokko ]

Marokko [ Koninkrijk Marokko ]


Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einreise-/Ausreisesystems (EES) und eines Europ ...[+++]

de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS); beste praktijken uitwisselen om te waarborgen dat alle lidstaten steeds met gelijke re-integratie ...[+++]


2. hebt hervor, dass es im Anschluss an den Arabischen Frühling Aufgabe der EU ist, ihre Handels- und Wirtschaftskapazität voll zu nutzen, um den Übergang dieser Länder des südlichen Mittelmeerraums, in denen vor Kurzem die Demokratie eingeführt wurde, oder die, wie Marokko, bedeutende Schritte hin zu einer Demokratisierung unternehmen, zu unterstützen; begrüßt die Bemühungen Marokkos um Demokratie und eine nachhaltige Entwicklung; fordert die EU auf, diese Maßnahmen zu unterstützen und dieses Abkommen sowie die ...[+++]

2. onderstreept dat de EU in de nasleep van de Arabische Lente de verantwoordelijkheid heeft haar handels- en economische mogelijkheden te gebruiken om hulp te geven aan die zuidelijke Middellandse-Zeelanden die recentelijk de overstap naar democratie hebben gemaakt of die, zoals Marokko, bezig zijn met het realiseren van significante vooruitgang in de richting van democratisering; is verheugd over hetgeen Marokko heeft gepresteerd in de richting van democratie en duurzame ontwikkeling; verzoekt de EU de door Marokko genomen maatregelen te steunen en de onderhavige overeenkomst en de verdieping van haar handelsstrategie nauw bij deze i ...[+++]


Das Königreich Marokko befindet sich seit einigen Jahren in einem umfassenden Reformprozess in den Bereichen Politik, Wirtschaft und Gesellschaft. Die EU unterstützt nach wie vor die Bemühungen Marokkos, sein Reformprogramm durchzuführen.

Het Koninkrijk Marokko voert sinds een aantal jaar een alomvattend politiek, economisch en maatschappelijk hervormingsproces door. De EU heeft de inspanningen van Marokko ter uitvoering van zijn hervormingsprogramma altijd gesteund.


Es sollten Bemühungen im Hinblick auf eine verstärkte Zusammenarbeit, u. a. den raschen Abschluss von Rückübernahmeabkommen mit Algerien, Marokko und Ägypten sowie — entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Oktober 2009 — mit Libyen, unternommen werden.

Gestreefd moet worden naar meer samenwerking, waaronder de snelle sluiting van overnameovereenkomsten met Algerije, Marokko en Egypte en, conform de conclusies van de Europese Raad van oktober 2009, met Libië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrüßt die Bemühungen Marokkos, dem Schicksal der Personen, die Opfer von Menschenrechtsverletzungen geworden sind, eine positive Wendung zu geben, und insbesondere die Einrichtung einer Wahrheits- und Aussöhnungskommission;

6. verheugt zich over de inspanningen van Marokko om slachtoffers van schendingen van de mensenrechten tegemoet te komen, in het bijzonder de oprichting van een commissie voor gerechtigheid en verzoening;


14. begrüßt die Bemühungen Marokkos, sich mit dem Leiden von Opfern vergangener Menschenrechtsverletzungen auseinanderzusetzen, insbesondere durch die Einsetzung der "Instance Equité et Réconciliation" (Kommission für Gerechtigkeit und Aussöhnung); erkennt die positiven Entwicklungen im Bereich des Verbots der Folter und bei der Entschädigung derjenigen, die in der Vergangenheit Leid ertragen mussten, an; unterstützt die laufenden Rechtsreformen wie das Familiengesetzbuch, das vom marokkanischen Parlament im Januar 2004 verabschiedet wurde, und den Gesetzesentwurf, durch den Folter unter Strafe gestellt werden soll ...[+++]

14. verwelkomt de inspanningen van Marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die in de familiecodex, die in januari 2004 door het Marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt gesteld ...[+++]


13. begrüßt die Bemühungen Marokkos, sich mit dem Leiden von Opfern vergangener Menschenrechtsverletzungen auseinanderzusetzen, insbesondere durch die Einsetzung der „Instance Equité et Réconciliation“ (Kommission für Gerechtigkeit und Aussöhnung); erkennt die positiven Entwicklungen durch das Verbot der Folter und durch die Entschädigung derjenigen, die in der Vergangenheit Leid ertragen mussten, an; unterstützt die laufenden Rechtsreformen wie das Familiengesetzbuch, das vom marokkanischen Parlament im Januar 2004 verabschiedet wurde, und den Gesetzes ...[+++]

13. verwelkomt de inspanningen van Marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die van het familierecht, die in januari 2004 door het Marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt geste ...[+++]


Die Kommission möchte dem Ministerrat damit eine Diskussionsgrundlage für die Antwort auf den Antrag der marokkanischen Behörden liefern und schlägt vor, die Bemühungen Marokkos in folgenden Bereichen zu unterstützen: - Bekämpfung des Cannabisanbaus und -handels; - Förderung einer alternativen Entwicklung der Nordprovinzen Marokkos.

De Commissie wenst de besprekingen in de Raad van Ministers over de mogelijkheden om aan het verzoek van de Marokkaanse autoriteiten gevolg te geven te vergemakkelijken en Marokko te steunen bij : - de bestrijding van de teelt van en de handel in cannabis; - de bevordering van een alternatieve ontwikkeling van zijn noordelijke provincies.


In seiner Antwort an den König vom 6.1.1993 unterstrich Major die Bedeutung der marokkanischen Initiative sowie den Willen der Gemeinschaft, die Bemühungen Marokkos zu unterstützen.

In zijn antwoord aan de Koning van 6.1.1993, had de heer Major gewezen op het belang van de Marokkaanse maatregelen alsmede op de verbintenis van de Gemeenschap om de inspanningen van Marokko te steunen.


Die Gemeinschaft unterstützt mit ihrem Beitrag die Bemühungen Marokkos, 1993 mehr Haushaltsmittel für die vorrangige Förderung des staatlichen Bildungswesens (Primar- und Sekundarunterricht) und des öffentlichen Gesundheitswesens bereitzustellen.

Met middelen van de begroting 1993 is een inspanning geleverd voor de prioriteitssectoren, namelijk onderwijs (lager en middelbaar onderwijs) en openbare gezondheidszorg, en de bijdrage van de Gemeenschap zal dienen ter ondersteuning van de uitgaven in deze twee sectoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühungen marokkos eine' ->

Date index: 2022-09-03
w