Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Engere Familie
Engere Gruppe für regionale Intervention
Engere Wahl
Engere Wechselkursanbindung
Engere Wechselkursbindung
Engerer Ausschuss
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Short List
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Weitergehende Bemühungen
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Vertaling van "bemühungen in enger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
engere Wechselkursanbindung | engere Wechselkursbindung

nauwere wisselkoerskoppelingen


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


weitergehende Bemühungen

inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers




engere Gruppe für regionale Intervention

besloten groep voor regionale interventie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. hebt hervor, dass der Rückstand bei den Rechtsakten, die noch in das EWR-Abkommen integriert werden müssen, weiterhin Anlass zur Sorge gibt, und fordert daher die EWR/EFTA-Staaten dazu auf, ihre Bemühungen in enger Zusammenarbeit mit der EU zu intensivieren, damit die Integrität des Binnenmarkts weiterhin gewahrt bleibt;

7. benadrukt dat de achterstand op het vlak van de opname van rechtshandelingen een probleem blijft, en vraagt de EER/EVA-landen daarom met klem zich, in nauwe samenwerking met de EU, harder in te spannen om de integriteit van de interne markt te waarborgen;


7. hebt hervor, dass der Rückstand bei den Rechtsakten, die noch in das EWR-Abkommen integriert werden müssen, weiterhin Anlass zur Sorge gibt, und fordert daher die EWR/EFTA-Staaten dazu auf, ihre Bemühungen in enger Zusammenarbeit mit der EU zu intensivieren, damit die Integrität des Binnenmarkts weiterhin gewahrt bleibt;

7. benadrukt dat de achterstand op het vlak van de opname van rechtshandelingen een probleem blijft, en vraagt de EER/EVA-landen daarom met klem zich, in nauwe samenwerking met de EU, harder in te spannen om de integriteit van de interne markt te waarborgen;


Der Rat der Europäischen Union hat in seinem Beschluss vom 11./12. Dezember 2006 über eine Strategie für eine sichere Informationsgesellschaft in Europa die Bedeutung dieser Aufgaben wiederholt, indem er ENISA aufgefordert hat "weiterhin in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, der Kommission und anderen relevanten Beteiligten weiter zu arbeiten, um jene Aufgaben und Ziele zu erfüllen, die in der Verordnung der Agentur definiert sind und die Kommission und die Mitgliedstaaten bei ihren ...[+++]

De Raad van de Europese Unie heeft in zijn resolutie van 11-12 december 2006 inzake een strategie voor een veilige informatiemaatschappij nogmaals het belang van deze taken onderstreept door een beroep te doen op " ENISA om in nauwe samenwerking met de lidstaten, de Commissie en andere betrokken partijen te blijven werken aan de uitvoering van de taken en doelstellingen die dit agentschap in Verordening (EG) nr. 460/2004 zijn opgelegd, en de Commissie en de lidstaten bij te staan om te voldoen aan de eisen van netwerk- en informatiebe ...[+++]


Bemühungen um eine engere wirtschaftliche Zusammenarbeit innerhalb der SAARC und die stärkere Integration Südasiens in die Gesamtregion Asien (zum Beispiel durch Erweiterung des Kreises der Teilnehmer am ASEM-Prozess) sind zu fördern.

Inspanningen gericht op het versterken van subregionale economische samenwerking in het kader van SAARC moeten worden gestimuleerd, alsook de sterkere integratie van Zuid-Azië in de grotere Aziatische regio (bijvoorbeeld door uitbreiding van het aantal Zuid-Aziatische landen dat in ASEM participeert).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um zwischen legitimen Schutzmaßnahmen und verstecktem Protektionismus zu differenzieren, sollte die Europäische Union, die die ausschließliche Zuständigkeit für die Bereiche Handel und Investitionen besitzt, daher die nichttarifären Handelshemmnisse im Rahmen einer ganzheitlichen Strategie angehen, die sowohl diplomatische Bemühungen in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Auswärtigen Dienst als auch einen verstärkten ordnungspolitischen Dialog mit den Handelspartnern der EU, insbesondere den strategisch wichtigen, umfasst, damit die Frage der nichttarifären Handelshemmnisse in den Mittelpunkt der internationalen Verhandlungen geste ...[+++]

Om deze reden ben ik van mening dat, om de legitieme veiligheidsmaatregelen van verhuld protectionisme te onderscheiden, de Europese Unie, die exclusieve bevoegdheid heeft op het gebied van handel en investeringen, zich moet bezighouden met NTB's in het kader van een holistische strategie en zowel diplomatiek actief moet zijn in nauwe samenwerking met de Europese Dienst voor extern optreden, als een versterkte regelgevende dialoog moet voeren met de handelspartners van de EU, in het bijzonder haar strategische partners, om ervoor te z ...[+++]


Um Europa seinen Bürgern näherzubringen und ihnen die uneingeschränkte Beteiligung am Aufbau einer immer enger verflochtenen Union zu ermöglichen, bedarf es vielfältiger Aktionen und koordinierter Bemühungen im Rahmen von Aktivitäten auf transnationaler und Unionsebene.

Om Europa dichter bij zijn burgers te brengen en deze in staat te stellen volledig deel te nemen aan de opbouw van een steeds hechtere Unie, zijn verscheidene acties en gecoördineerde inspanningen door middel van activiteiten op transnationaal en uniaal niveau vereist.


32. bedauert zutiefst, dass die Anstrengungen des finnischen Vorsitzes, einerseits einen Ausweg aus der derzeitigen Sackgasse betreffend die Umsetzung des Zusatzprotokolls zu finden und andererseits die Isolierung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft weiter zu verringern, nicht erfolgreich waren; fordert den deutschen Vorsitz auf, diese Bemühungen in enger Zusammenarbeit mit den Anstrengungen der Vereinten Nationen entschlossen fortzusetzen;

32. betreurt ten zeerste dat de inspanningen van het Finse voorzitterschap om een oplossing te vinden voor de huidige impasse betreffende de volledige uitvoering van het Aanvullend Protocol enerzijds en het verder verkleinen van de isolatie van de Turks-Cypriotische gemeenschap anderzijds geen succes hebben gehad; dringt er bij het Duitse voorzitterschap op aan deze inspanningen intensief voort te zetten in nauwe samenwerking met de VN-inspanningen;


Diese Zusage ist eine weitere Komponente der derzeitigen Bemühungen der Kommission, Verbesserungen ihrer allgemeinen Beihilfeverfahren in mehrerer Hinsicht zu entwerfen, um in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Beschlussfassung zu beschleunigen und effizienter zu gestalten.

Deze verbintenis vormt een aanvulling op het lopende proces waarbij de Commissie momenteel een aantal verbeteringen aanbrengt in de algemene staatssteunprocedures, met name om in nauwe samenwerking met de lidstaten een snellere en doeltreffender besluitvorming mogelijk te maken.


17. empfiehlt dem Rat, seine Forderung an Russland zu wiederholen, die OSZE-Verpflichtungen betreffend den Truppenrückzug aus der abtrünnigen moldauischen Region Transnistrien sowie seine Verpflichtungen betreffend den Truppenrückzug aus ganz Georgien einzuhalten; ist der Auffassung, dass das Niveau des Fortschritts in den kommenden Monaten in Bezug auf die Bemühungen, eine engere Zusammenarbeit bei der Behandlung der Transnistrien-Frage und eine verstärkte Anwesenheit der Europäischen Union in der Region zu erzielen, eine Vorstellun ...[+++]

17. beveelt de Raad aan zijn oproep aan Rusland om zich te houden aan de op haar rustende OVSE-verplichtingen inzake het terugtrekken van troepen uit de afvallige regio Trans-Dnjestrië en Moldavië, alsmede aan verplichtingen inzake het terugtrekken van troepen uit geheel Georgië te herhalen; is van mening dat de mate waarin de komende maanden vooruitgang wordt geboekt bij de pogingen om ten aanzien van het dossier Trans-Dnjestrië tot nauwere samenwerking te komen, alsmede tot een grotere aanwezigheid van de EU in de regio, inzicht zal verschaffen in de reële kansen op convergentie van de standpunten op het gebied van het buitenlands bel ...[+++]


Dennoch bleiben viele der drängenden politischen, wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, die im ersten Jahresbericht festgehalten wurden, bestehen und die Kommission wird die Länder bei ihren Bemühungen, diesen Herausforderungen zu begegnen, und bei anderen Reformen, die für eine engere Beziehung zur Europäischen Union gefordert sind, weiterhin unterstützen.

Vele prangende, in het eerste jaarverslag geïdentificeerde politieke, economische en sociale uitdagingen zijn er echter nog steeds, en de Commissie blijft de landen steunen bij hun inspanningen om deze en andere hervormingen aan te pakken die vereist zijn voor een nauwere band met de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühungen in enger' ->

Date index: 2021-09-03
w