Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemühungen finanziell ausreichend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bemühungen sollten sich gleichermaßen auf die Einführung der geeigneten Politik wie auf die Mobilisierung ausreichender finanzieller Mittel für ihre Umsetzung konzentrieren, da beides untrennbar miteinander verknüpft ist: Klare und ergebnisorientierte politische Rahmenbedingungen sind eine unverzichtbare Voraussetzung für tatsächliche Erfolge der Finanzierung, andererseits sollte die Finanzierung auch aktiv zu einer Hebel- und Anreizwirkung auf andere Umsetzungsinstrumente beitragen, z. B. unterstützende Politikkonzepte, Kapazitätsaufbau, Handel, Inno ...[+++]

Naast het uitwerken van passende beleidsmaatregelen moeten ook toereikende financiële middelen voor de uitvoering ervan worden vrijgemaakt, aangezien deze onderling afhankelijk zijn: een duidelijk en resultaatgericht beleid is een essentiële voorwaarde voor een efficiënt gebruik van de financiële middelen, en de financiële middelen moeten ook actief bijdragen tot het faciliteren en stimuleren van andere uitvoeringswijzen, bijvoorbeeld door middel van flankerend beleid, capaciteitsopbouw, handel, innovatie of particuliere investeringen.


Aus diesem Grund ist es so wichtig dafür zu sorgen, dass auf dem Kopenhagener Gipfel im Dezember diese wichtige Rolle der Regionen und Städte anerkannt wird und dass sich die Unterzeichner des Post-Kyoto-Protokolls verpflichten, diese lokalen Bemühungen finanziell ausreichend zu unterstützen".

Daarom is het zo belangrijk om ervoor te zorgen dat deze sleutelrol van steden en regio's in december tijdens de top in Kopenhagen wordt onderkend en dat de ondertekenaars van het post-Kyoto-protocol zich ertoe verplichten om deze lokale maatregelen in voldoende mate te financieren".


15. begrüßt die Absicht der Kommission, die Inanspruchnahme finanzieller Unterstützung für die Ausübung der mit der Unionsbürgerschaft verknüpften Rechte für Interessenträger zu erleichtern, und begrüßt zudem ihre Bemühungen, ausreichende finanzielle Mittel für diese Programme sicherzustellen; fordert die Kommission in dieser Hinsicht auf, näher zu erläutern, ob diese Programme politischen Stiftungen offenstehen, die ihrem Wesen nach Antriebskraft einer aktiven Bürgerschaft sind;

15. is verheugd over het voornemen van de Commissie om het belanghebbenden gemakkelijker te maken de voor uitvoering van de rechten van het EU-burgerschap bestemde financiële steun aan te wenden en is verheugd over haar inspanningen om voldoende financiële middelen vrij te maken voor deze programma's; verzoekt de Commissie in dit verband verder uit te werken of deze programma's openstaan voor politieke stichtingen, die er per definitie op gericht zijn actief burgerschap te promoten;


der Ukraine sowohl während der Vorbereitungsphase als auch während der Umsetzung des Abkommens ausreichende finanzielle, technische und rechtliche Unterstützung zukommen zu lassen und ihre Verwaltungskapazitäten durch Erhöhung aller Formen der verfügbaren Hilfe in diesem Bereich zu stärken; zu diesem Zweck das umfassende Programm für den Aufbau von Institutionen besser zu nutzen und die Einrichtung einer hochrangigen Beratergruppe der EU in Erwägung zu ziehen, um die Ukraine in ihren Bemühungen um Angleichung an die Rechtsvorschrifte ...[+++]

gedurende de voorbereidingsperiode en het tenuitvoerleggingsproces van de overeenkomst aan Oekraïne voldoende financiële, technische en juridische bijstand te bieden en zijn administratieve capaciteit te schragen door alle vormen van beschikbare steun op dit gebied te verhogen; te dien einde een beter gebruik te maken van het alomvattend programma voor institutionele opbouw en te overwegen een adviesgroep op hoog niveau van de EU voor Oekraïne in het leven te roepen om het land bij te staan bij zijn inspanningen om zich aan te passen aan de wetgeving van de EU; er daarbij op te letten dat de voorwaarde voor bijstand moet zijn de evalua ...[+++]


(e) der Ukraine sowohl während der Vorbereitungsphase als auch während der Umsetzung des Abkommens ausreichende finanzielle, technische und rechtliche Unterstützung zukommen zu lassen und ihre Verwaltungskapazitäten durch Erhöhung aller Formen der verfügbaren Hilfe in diesem Bereich zu stärken; zu diesem Zweck das umfassende Programm für den Aufbau von Institutionen besser zu nutzen und die Einrichtung einer hochrangigen Beratergruppe der EU in Erwägung zu ziehen, um die Ukraine in ihren Bemühungen um Angleichung an die Rechtsvorschr ...[+++]

(e) gedurende de voorbereidingsperiode en het tenuitvoerleggingsproces van de overeenkomst aan Oekraïne voldoende financiële, technische en juridische bijstand te bieden en zijn administratieve capaciteit te schragen door alle vormen van beschikbare steun op dit gebied te verhogen; te dien einde een beter gebruik te maken van het alomvattend programma voor institutionele opbouw en te overwegen een adviesgroep op hoog niveau van de EU voor Oekraïne in het leven te roepen om het land bij te staan bij zijn inspanningen om zich aan te passen aan de wetgeving van de EU; er daarbij op te letten dat de voorwaarde voor bijstand moet zijn de ev ...[+++]


1. begrüßt die Bemühungen der Kommission und ihrer Agenturen hinsichtlich der gemeinsamen Datenerhebung in diesem Bereich, insbesondere die Initiative aus dem Jahr 2009 zur Schaffung des ESVAC (Europäisches Projekt zur Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel in der Veterinärmedizin); bedauert, dass sich noch nicht alle Mitgliedstaaten dem ESVAC-Netzwerk angeschlossen haben und fordert weitere Länder auf, dies zu tun; fordert die Kommission auf, dem ESVAC-Netzwerk für seine Aufgaben ausreichende finanzielle Mittel zur Verfügun ...[+++]

1. verwelkomt de inspanningen van de Commissie en haar agentschappen betreffende de gezamenlijke verzameling van gegevens op dit terrein, met name het initiatief uit 2009 om ESVAC (Europees Toezicht op Veterinaire Antimicrobiële Consumptie) in het leven te roepen; betreurt dat nog niet alle lidstaten zich bij het ESVAC-netwerk hebben aangesloten en dringt erop aan dat meer landen zich aansluiten; dringt er bij de Commissie op aan het ESVAC-netwerk van voldoende financiële middelen te voorzien om zijn taken uit te voeren; vraagt de Commissie dat zij onverwijld zorgt voor een adequaat wetgevingskader om de lidstaten te machtigen tot eff ...[+++]


1. begrüßt die Bemühungen der Kommission und ihrer Agenturen hinsichtlich der gemeinsamen Datenerhebung in diesem Bereich, insbesondere die Initiative aus dem Jahr 2009 zur Schaffung des ESVAC (Europäisches Projekt zur Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel in der Veterinärmedizin); bedauert, dass sich noch nicht alle Mitgliedstaaten dem ESVAC-Netzwerk angeschlossen haben und fordert weitere Länder auf, dies zu tun; fordert die Kommission auf, dem ESVAC-Netzwerk für seine Aufgaben ausreichende finanzielle Mittel zur Verfügun ...[+++]

1. verwelkomt de inspanningen van de Commissie en haar agentschappen betreffende de gezamenlijke verzameling van gegevens op dit terrein, met name het initiatief uit 2009 om ESVAC (Europees Toezicht op Veterinaire Antimicrobiële Consumptie) in het leven te roepen; betreurt dat nog niet alle lidstaten zich bij het ESVAC-netwerk hebben aangesloten en dringt erop aan dat meer landen zich aansluiten; dringt er bij de Commissie op aan het ESVAC-netwerk van voldoende financiële middelen te voorzien om zijn taken uit te voeren; vraagt de Commissie dat zij onverwijld zorgt voor een adequaat wetgevingskader om de lidstaten te machtigen tot eff ...[+++]


In den meisten Ländern besteht zwar ein ausreichendes Maß an makroökonomischer Stabilität, das es den Wirtschaftsteilnehmern ermöglicht, Entscheidungen in einem Klima von Stabilität und größerer Sicherheit zu treffen, die Aussichten auf eine reale und somit nachhaltige nominelle Konvergenz werden jedoch unter anderem davon abhängen, dass die betreffenden Länder an ihrem Engagement festhalten, ihre Bemühungen zunächst um makroökonomische Stabilität und sodann um finanzielle Stabilitä ...[+++]

Hoewel in de meeste landen een voldoende mate van macro-economische stabiliteit bestaat om economische subjecten in staat te stellen in een door stabiliteit en grotere zekerheid gekenmerkt klimaat besluiten te nemen, zullen de vooruitzichten voor reële en daardoor duurzame nominale convergentie onder andere afhangen van de inzet waarmee deze landen op de eerste plaats macro-economische stabiliteit en op de tweede plaats financiële stabiliteit nastreven op basis van de tot dusverre gemaakte vorderingen.


-für 1999 einen Haushaltsplan vorzuschlagen, der die Feststellung des Rechnungshofs berücksichtigt, daß zu weit gefaßte Haushaltsvoranschläge zu einer nicht ausreichend straffen Haushaltsführung führen könnten; -im Rahmen der Agenda 2000 Reformen und neue finanzielle Vorausschauen vorzuschlagen, die den Grundsätzen einer wirtschaftlichen und straffen Haushaltsführung folgen; -die Anzahl der Programme zu rationalisieren und dabei darauf zu achten, daß sie sich nicht überschneiden, um die Haushaltsführung wirksamer zu gestalten (z.B ...[+++]

-voor 1999 een begroting voor te stellen waarin duidelijk rekening wordt gehouden met de constatering van de Rekenkamer dat te ruime begrotingsramingen kunnen leiden tot een onvoldoende stringent financieel beheer; - in het kader van Agenda 2000 hervormingen en nieuwe financiële vooruitzichten voor te stellen die stroken met de beginselen van een goed financieel beheer en begrotingsdiscipline; -het aantal programma's te rationaliseren en erop toe te zien dat zij elkaar niet overlappen waardoor het financiële beheer doeltreffender wordt (bijvoorbeeld maatregelen ten gunste van het MKB); -voor de toekomstige programma's duidelijke en ...[+++]


Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwicklung wie auch Fachleute für Makroökonomie herangezogen werden; b) besonders im Gesundheits- und Bildungswesen ausreichende finanzielle ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macro-economen betrokken te worden bij de discussies over het beleid, en bij het opzetten en uitvoeren ervan. b) Er dienen ...[+++]


w