Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bemühungen einem langfristigen plan fortgesetzt werden " (Duits → Nederlands) :

Nachdem in diesem Haus einige anfängliche Verzögerungen kritisiert wurden, bei denen Europa im Rahmen seiner außenpolitischen Vertretung weder außergewöhnliche Effizienz noch bemerkenswerte Spontaneität an den Tag legte, begrüßen wir stattdessen heute zu diesem Zweck die ausgezeichnete Arbeit, die unsere Institutionen auf dem Gebiet der Koordinierung verrichten. Auch hoffen wir, dass auf der Grundlage dieses Standpunkts und dieses Engagements diese Bemühungen mit einem langfristigen Plan fortgesetzt ...[+++] der über die entschlossene Präsenz unserer Institutionen zum Erfolg geführt werden kann. -

Daarom kunnen wij, na in deze zaal diverse keren kritiek te hebben geuit over de traagheid waarmee Europa via zijn vertegenwoordiger voor het extern beleid aanvankelijk reageerde, waarbij het bepaald niet uitblonk in efficiëntie en snel optreden, vandaag verheugd zijn over het uitstekende werk van onze instellingen op het gebied van coördinatie en hopen dat de inspanningen volgens dezelfde lijn en met hetzelfde engagement kunnen worden voortgezet aan de hand van een langetermijnplan dat succesvol ten uitvoer kan worden gelegd via de gezaghebbende aanwezig ...[+++]


Ausgehend von diesem Justizindex fordert die Kommission die Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament und alle Beteiligten zu einem offenen Dialog darüber auf, wie die Bemühungen um eine weitere Verbesserung der nationalen Justizsysteme im Rahmen des Europäischen Semesters fortgesetzt werdennnen.

Op basis van dit scorebord nodigt de Europese Commissie nu de lidstaten, het Europees Parlement en alle belanghebbenden uit om deel te nemen aan een open dialoog over de manier waarop de nationale rechtsstelsels in de EU in het kader van het Europees semester voort kunnen worden verbeterd.


33. ist der Auffassung, dass der Personalbestand nach den sehr beträchtlichen Aufstockungen, die anlässlich der letzten Erweiterungen vorgenommen worden sind, jetzt in eine Phase der Konsolidierung eingetreten ist; fordert sämtliche Dienststellen und die Fraktionen auf, eine detaillierte Analyse und Begründung des Personaleinsatzes in den verschiedenen Referaten des Parlaments vorzulegen, ehe Anträge zum Personalbestand formuliert und neue Stellen geschaffen werden, und Möglichkeiten der Umschichtung zu nutzen, wo immer dies praktisch durchführbar ist; vertritt die Auffassung, dass in diesem Haushaltsverfahren die 2008 eing ...[+++]

33. is van oordeel dat de personeelsbezetting nu in een fase van consolidatie is gekomen na de zeer aanzienlijke groei in verband met de recente uitbreidingen; roept alle diensten en fracties op om een gedetailleerde analyse en rechtvaardiging van de personeelsbezetting in de diverse afdelingen van het Parlement te verstrekken, alvorens aanvragen voor personeel in te dienen en nieuwe posten te creëren, en gebruik te maken van overplaatsing waar dit haalbaar is; is van mening dat dit begrotingsjaar een voortzetting zal zijn van de inspanningen in 2008, maar erkent dat 2009 ...[+++]


33. ist der Auffassung, dass der Personalbestand nach den sehr beträchtlichen Aufstockungen, die anlässlich der letzten Erweiterungen vorgenommen worden sind, jetzt in eine Phase der Konsolidierung eingetreten ist; fordert sämtliche Dienststellen und die Fraktionen auf, eine detaillierte Analyse und Begründung des Personaleinsatzes in den verschiedenen Referaten des Parlaments vorzulegen, ehe Anträge zum Personalbestand formuliert und neue Stellen geschaffen werden, und Möglichkeiten der Umschichtung zu nutzen, wo immer dies praktisch durchführbar ist; vertritt die Auffassung, dass in diesem Haushaltsverfahren die 2008 eing ...[+++]

33. is van oordeel dat de personeelsbezetting nu in een fase van consolidatie is gekomen na de zeer aanzienlijke groei in verband met de recente uitbreidingen; roept alle diensten en fracties op om een gedetailleerde analyse en rechtvaardiging van de personeelsbezetting in de diverse afdelingen van het Parlement te verstrekken, alvorens aanvragen voor personeel in te dienen en nieuwe posten te creëren, en gebruik te maken van overplaatsing waar dit haalbaar is; is van mening dat dit begrotingsjaar een voortzetting zal zijn van de inspanningen in 2008, maar erkent dat 2009 ...[+++]


32. ist der Auffassung, dass der Personalbestand nach den sehr beträchtlichen Aufstockungen, die anlässlich der letzten Erweiterungen vorgenommen worden sind, jetzt in eine Phase der Konsolidierung eingetreten ist; fordert sämtliche Dienststellen und die Fraktionen auf, eine detaillierte Analyse und Begründung der Umschichtung von Personal in den verschiedenen Referaten des Parlaments vorzulegen, ehe Anträge zum Personalbestand formuliert und neue Stellen geschaffen werden, und Möglichkeiten der Umschichtung zu nutzen, wo immer dies praktisch durchführbar ist; vertritt die Auffassung, dass in diesem Haushaltsverfahren die 2008 eing ...[+++]

32. is van oordeel dat de personeelsbezetting nu in een fase van consolidatie is gekomen na de zeer aanzienlijke groei in verband met de recente uitbreidingen; roept alle diensten en fracties op om een gedetailleerde analyse en rechtvaardiging van de personeelsbezetting in de diverse afdelingen van het Parlement te verstrekken, alvorens aanvragen voor personeel in te dienen en nieuwe posten te creëren, en gebruik te maken van overplaatsing waar dit haalbaar is; is van mening dat dit begrotingsjaar een voortzetting zal zijn van de inspanningen in 2008, maar erkent dat 2009 ...[+++]


Auf einem heutigen Treffen europäischer Industrieunternehmen und anderer Forschungsbeteiligte auf diesem Gebiet in Helsinki werden die Bemühungen zur Gründung eines Industriekonsortiums, das ab 2008 an der gemeinsamen Technologieinitiative mitarbeiten soll, fortgesetzt.

Tijdens een vergadering die vandaag wordt gehouden in Helsinki, zetten Europese ondernemingen en andere OO-actoren die actief zijn in deze sector, hun inspanningen voort om een formele branchevereniging op te richten die kan deelnemen aan het gemeenschappelijke initiatief, dat operationeel zou zijn vanaf 2008.


17. bedauert zutiefst, daß der Rat nicht imstande war, eine abschließende Einigung über das sogenannte Steuerpaket zu erzielen; begrüßt jedoch, daß die Bemühungen im Rahmen einer Hochrangigen Gruppe fortgesetzt werden sollen, um so zu einem umfassenden Kompromiß zu gelangen; erwartet in diesem Zusammenhang, vom Rat und von der Kommission ordnungsgemäß über die Fortschritte informiert zu werden, die von ...[+++]

17. betreurt ernstig dat de Raad niet in staat was een definitieve overeenkomst te bereiken over het zogeheten belastingpakket; is echter verheugd dat de inspanningen zullen worden voortgezet in de vorm van een werkgroep op hoog niveau om tot een algeheel compromis te komen; verwacht in dit verband te zijner tijd door de Raad en de Commissie te worden voorgelicht over de vorderingen op dit terrein onder het Portugese voorzitterschap in de komende maanden;


Auf der Grundlage der positiven Erfahrungen unter früheren Vorsitzen werden die entsprechenden Bemühungen zur Erleichterung der Gesetzgebungsarbeit durch einen - in einem frühen Stadium des Prozesses aufzunehmenden - konstruktiven und offenen Dialog mit dem Europäischen Parlament fortgesetzt.

Voortbouwend op de positieve ervaringen die onder de voorafgaande voorzitterschappen zijn opgedaan, zal worden getracht de wetgevingsarbeid te verlichten door reeds in een vroeg stadium in een constructieve en open dialoog te treden met het Europees Parlement.


Auf der Grundlage der positiven Erfahrungen unter früheren Vorsitzen werden die entsprechenden Bemühungen zur Erleichterung der Gesetzgebungsarbeit durch einen - in einem frühen Stadium des Prozesses aufzunehmenden - konstruktiven und offenen Dialog mit dem Europäischen Parlament fortgesetzt.

Voortbouwend op de positieve ervaringen die onder de voorafgaande voorzitterschappen zijn opgedaan, zal worden getracht de wetgevingsarbeid te verlichten door reeds in een vroeg stadium in een constructieve en open dialoog te treden met het Europees Parlement.


(8) UNTER HINWEIS darauf, dass einer der Angelpunkte des Aktionsplans eEurope 2005 das elektronische Lernen (eLearning) ist und dieser Plan 'Umschulungen für die Wissensgesellschaft' vorsieht und dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2002 'zu den Fertigkeiten auf dem Gebiet der IKT und des elektronischen Geschäftsverkehrs in Europa' betont hat, dass die Bemühungen um die Behebung der Mängel und der Diskrepanzen bei den eFertigkeiten ...[+++]

(8) MEMOREREND dat het Actieplan e-Europa 2005 een centrale plaats voor e-leren inruimt en maatregelen voor "herscholing met het oog op de kennismaatschappij" omvat en dat in de conclusies van de Raad over "ICT en e-businessvaardigheden in Europa" van december 2002 is gewezen op de noodzaak om de inspanningen voor het overbruggen respectievelijk aanpakken van de nog steeds bestaande kloven en wanverhoudingen inzake e-vaardigheden vol te houden en op te voeren.


w