Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Europäischer Kommissar
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Kommissar
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kommissar-Revisor
Mitglied der Kommission
OHCHR
Offizier-leitender Kommissar
UNHCHR
UNHCR
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Traduction de «bemühungen des kommissars » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Eurocommissaris | Europees commissaris | lid van de Commissie


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties








UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte hierzu: „Die vollständige Gegenseitigkeit bei der Visumfreiheit mit Kanada belegt, dass unsere diplomatischen Bemühungen und unser unermüdliches Engagement Früchte tragen.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "De volledige visumwederkerigheid met Canada bewijst dat onze diplomatieke inspanningen en aanhoudende inzet vruchten afwerpen.


Der für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll zuständige Kommissar Pierre Moscovici erklärte: „Mit Blick auf das gedämpftere globale Wachstum und die hohe Unsicherheit müssen wir unsere Bemühungen intensivieren, die europäische Wirtschaft durch gezielte Reformen zu stärken.

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane: "Door de vertraagde mondiale groei en de hoge onzekerheid moeten we onze inspanningen opdrijven om de Europese economie door middel van doelgerichte hervormingen te versterken.


Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, erklärte dazu: „Der heutige Vorschlag ist ein bedeutender Schritt bei unseren Bemühungen, schutzbedürftigen Menschen legale und sichere Wege in die EU und Schutz anzubieten.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap verklaarde: "Het voorstel van vandaag is een belangrijke stap voor onze inspanningen om personen in nood de wettelijke mogelijkheden te verlenen om veilig de EU binnen te komen en er bescherming te krijgen.


EU-Kommissar Hahn wird sich mit den 13 Gouverneuren der griechischen Regionen in Athen treffen, um zu erläutern, auf welche Bereiche Griechenland nach Ansicht der Europäischen Kommission im nächsten Haushaltszeitraum 2014-2020 seine Bemühungen konzentrieren sollte, und herauszustellen, worauf zu achten ist, damit die derzeit verfügbaren Mittel optimal eingesetzt werden.

Commissaris Hahn ontmoet in Athene de 13 gouverneurs van de Griekse regio's om de punten aan te halen waarop Griekenland zich volgens de Europese Commissie tijdens de volgende begrotingsperiode (2014-2020) moet concentreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte diesem Haus versichern, dass die Präsidentschaft sich weiterhin intensiv bemühen wird, bei der Lösung dieser Frage zu helfen, und wir unterstützen in diesem Zusammenhang uneingeschränkt die laufenden Bemühungen des Kommissars Olli Rehn um eine Lösung, die uns die Fortsetzung der Beitrittsverhandlungen erlaubt.

Ik wil dit Parlement verzekeren dat het voorzitterschap zich zal blijven inspannen om dit probleem op te lossen en dat wij in deze context onze volle steun bieden aan de inspanningen van Commissaris Olli Rehn om een oplossing te vinden waarmee we de toetredingsonderhandelingen kunnen voortzetten.


Gleichzeitig unterstütze ich die Bemühungen der Europäischen Kommission und die persönlichen Bemühungen von Kommissar Špidla, eine bessere Umsetzung der Richtlinie in der Praxis zu gewährleisten.

Tegelijkertijd steun ik de inspanningen van de Europese Commissie en van de commissaris zelf om een betere tenuitvoerlegging van de richtlijn mogelijk te maken.


Gleichzeitig unterstütze ich die Bemühungen der Europäischen Kommission und die persönlichen Bemühungen von Kommissar Špidla, eine bessere Umsetzung der Richtlinie in der Praxis zu gewährleisten.

Tegelijkertijd steun ik de inspanningen van de Europese Commissie en van de commissaris zelf om een betere tenuitvoerlegging van de richtlijn mogelijk te maken.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Obwohl wir die Bemühungen des Kommissars um eine Verdopplung der Haushaltsmittel für das Siebte Forschungsrahmenprogramm anerkennen, müssen wir feststellen, dass Europa mit der dürftigen Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau eine historische Chance verpasst hat, die in der Lissabon-Strategie allzu oft gerühmte wissensbasierte Gesellschaft, die ohne kulturelles Wachstum und sozialen Zusammenhalt Gefahr läuft, ein rein kommerzielles Ziel zu werden, voranzubringen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, hoewel ik de commissaris erkentelijk ben voor de inspanning die hij geleverd heeft om de financiering van het zevende kaderprogramma te verdubbelen, moet ik constateren dat Europa, met het schrale akkoord over de financiële vooruitzichten, een historische kans gemist heeft om op te rukken naar de kennismaatschappij die zo vaak in de strategie van Lissabon genoemd wordt en die, als ze ontdaan wordt van de componenten culturele groei en sociale cohesie, een zuiver commerciële doelstelling dreigt te worden.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Obwohl wir die Bemühungen des Kommissars um eine Verdopplung der Haushaltsmittel für das Siebte Forschungsrahmenprogramm anerkennen, müssen wir feststellen, dass Europa mit der dürftigen Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau eine historische Chance verpasst hat, die in der Lissabon-Strategie allzu oft gerühmte wissensbasierte Gesellschaft, die ohne kulturelles Wachstum und sozialen Zusammenhalt Gefahr läuft, ein rein kommerzielles Ziel zu werden, voranzubringen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, hoewel ik de commissaris erkentelijk ben voor de inspanning die hij geleverd heeft om de financiering van het zevende kaderprogramma te verdubbelen, moet ik constateren dat Europa, met het schrale akkoord over de financiële vooruitzichten, een historische kans gemist heeft om op te rukken naar de kennismaatschappij die zo vaak in de strategie van Lissabon genoemd wordt en die, als ze ontdaan wordt van de componenten culturele groei en sociale cohesie, een zuiver commerciële doelstelling dreigt te worden.


Kommissar de Silguy bat die Präsidenten der Arbeitgeberverbände um Unterstützung bei den Bemühungen um wirtschaftliche Konvergenz, vor allem zur Reduzierung der übermäßigen Defizite und Kontrolle der Inflation.

Hij heeft hun gevraagd de pogingen te ondersteunen om te komen tot economische convergentie, in het bijzonder op het gebied van inflatiebeheersing en vermindering van buitensporige tekorten op de staatsbegroting.


w