Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Weitergehende Bemühungen
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Vertaling van "bemühungen chinesischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


weitergehende Bemühungen

inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Unterstützung der chinesischen Bemühungen um Mitwirkung beim ITER-Projekt Fusionsforschung und Fortsetzung der Aushandlung eines Abkommens (bis Ende 2003) über eine eventuelle gemeinsame Umsetzung von ITER.

* Ondersteuning van China's belangstelling voor deelname aan het ITER-onderzoeksproject op het gebied van kernfusie, en verdere onderhandelingen over een overeenkomst over de eventuele gezamenlijke uitvoering van ITER, die eind 2003 gesloten zou moeten worden.


2. geht davon aus, dass die EU-Mitgliedstaaten dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und vor allem seiner Delegation in Peking ein klares Mandat zur Stärkung der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und China erteilen werden, indem sie gegenüber der chinesischen Regierung mit einer Stimme auftreten, und dass sie die Umsetzung bilateraler außenpolitischer Initiativen unterlassen, die die Bemühungen des EAD gefährden können; ersucht die Union, eine langfristige Strategie gegenüber China auf den Weg zu bringen, die die operat ...[+++]

2. verwacht dat de lidstaten de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO), en in het bijzonder zijn delegatie in Peking, een duidelijk mandaat zullen geven om het strategisch partnerschap EU-China te versterken door eensluidende standpunten in te nemen ten aanzien van de Chinese overheid, en zich te onthouden van de uitvoering van bilaterale initiatieven op het gebied van het buitenlandse beleid, die de inspanningen van de EDEO in gevaar kunnen brengen; vraagt de EU ten aanzien van China een langetermijnstrategie te ontplooien en zo te zorgen voor operationele coördinatie, zowel tussen de instellingen van de EU onderling, als tussen d ...[+++]


weist darauf hin, dass die vom chinesischen Staat und von chinesischen Banken gewährten Ausfuhrkredite Handelsverzerrungen begünstigen; fordert China deshalb auf, sich an das OECD-Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite zu halten; fordert die Kommission auf, die Bemühungen der OECD um eine Einbeziehung Chinas in dieses Übereinkommen zu unterstützen; fordert China auf, das OECD-Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung zu unterzeichnen;

wijst erop dat de exportkredieten die de Chinese autoriteiten en banken verlenen, handelsverstoringen in de hand werken; roept China bijgevolg op de OESO-regeling inzake richtsnoeren voor door de overheid gesteunde exportkredieten na te leven; roept de Commissie op de inspanningen van de OESO om China aan die regeling te doen deelnemen, te ondersteunen; moedigt China ook aan ondertekenaar te worden van het verdrag van de OESO inzake de bestrijding van omkoperij;


12. weist darauf hin, dass die vom chinesischen Staat und von chinesischen Banken gewährten Ausfuhrkredite Handelsverzerrungen begünstigen; fordert China deshalb auf, sich an das OECD-Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite zu halten; fordert die Kommission auf, die Bemühungen der OECD um eine Einbeziehung Chinas in dieses Übereinkommen zu unterstützen; fordert China auf, das OECD-Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung zu unterzeichnen;

12. wijst erop dat de exportkredieten die de Chinese autoriteiten en banken verlenen, handelsverstoringen in de hand werken; roept China bijgevolg op de OESO-regeling inzake richtsnoeren voor door de overheid gesteunde exportkredieten na te leven; roept de Commissie op de inspanningen van de OESO om China aan die regeling te doen deelnemen, te ondersteunen; moedigt China ook aan ondertekenaar te worden van het verdrag van de OESO inzake de bestrijding van omkoperij;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. weist darauf hin, dass die vom chinesischen Staat und von chinesischen Banken gewährten Ausfuhrkredite Handelsverzerrungen begünstigen; fordert China deshalb auf, sich an das OECD-Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite zu halten; fordert die Kommission auf, die Bemühungen der OECD um eine Einbeziehung Chinas in dieses Übereinkommen zu unterstützen; fordert China auf, das OECD-Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung zu unterzeichnen;

12. wijst erop dat de exportkredieten die de Chinese autoriteiten en banken verlenen, handelsverstoringen in de hand werken; roept China bijgevolg op de OESO-regeling inzake richtsnoeren voor door de overheid gesteunde exportkredieten na te leven; roept de Commissie op de inspanningen van de OESO om China aan die regeling te doen deelnemen, te ondersteunen; moedigt China ook aan ondertekenaar te worden van het verdrag van de OESO inzake de bestrijding van omkoperij;


vertritt die Auffassung, dass die Bemühungen der chinesischen Staatsorgane auf dem Gebiet bestimmter Grundrechte in China, insbesondere im Sozial- und Arbeitsrecht, nicht weit genug gehen; legt deshalb der EU und China nahe, einen engeren und verantwortungsbewussteren strategischen Dialog zu führen, der auf gegenseitigem Verständnis beruht;

is van mening dat de door de Chinese autoriteiten geleverde inspanningen met betrekking tot bepaalde grondrechten in China, met name sociale en arbeidsrechten, ontoereikend zijn; spoort de EU en China daarom aan een nauwere en meer verantwoordelijke strategische dialoog aan te gaan op basis van wederzijds begrip;


D. in der Erwägung, dass der Dalai Lama zum Gewaltverzicht aufruft, für seine Bemühungen 1989 den Friedensnobelpreis erhielt und nicht die Unabhängigkeit Tibets fordert, sondern eine Wiederaufnahme der Verhandlungen mit den chinesischen Behörden, um zu einer umfassenden politischen Einigung im Sinne einer echten Autonomie im Rahmen der Volksrepublik China zu gelangen,

D. overwegende dat Zijne Heiligheid de Dalai Lama pleit voor geweldloosheid, in 1989 de Nobelprijs heeft ontvangen voor zijn inspanningen, en niet aandringt op onafhankelijkheid van Tibet, maar oproept tot hervatting van de onderhandelingen met de Chinese overheid om tot een omvattend politiek akkoord te komen over daadwerkelijke autonomie binnen de Volksrepubliek China,


16. ist der Auffassung, dass die Europäische Union im Rahmen der Bemühungen um Modernisierung und Liberalisierung des chinesischen Bankensystems weiterhin eng mit den chinesischen Staatsorganen zusammenarbeiten sollte, mit dem Ziel der Übernahme internationaler Rechnungslegungsstandards sowie der Basel-II-Standards, was den Investoren aus der Europäische Union mehr Sicherheit bieten würde;

16. staat op het standpunt dat de EU binnen het kader van de inspanningen om het Chinese bankenstelsel te moderniseren en liberaliseren nauw moet blijven samenwerken met de Chinese autoriteiten ten behoeve van de invoering van internationale standaards voor financiële verslaglegging en de Basel II-normen, die de EU-investeerders meer zekerheid zouden bieden;


Die Kommission wird deshalb unter Beteiligung der Industrie und der Exporteure die Situation weiter beobachten, wobei vor allem die Hindernisse für den Marktzugang und andere Handelspraktiken auf dem chinesischen Textil- und Bekleidungssektor, ihre Vereinbarkeit mit den chinesischen WTO-Verpflichtungen und weitere Möglichkeiten für neue Initiativen zur Unterstützung der Bemühungen der EU-Industrie auf diesem Gebiet untersucht werden.

De Commissie zal daarom, in overleg met de industrie en de exporteurs, de situatie nauwlettend in de gaten houden, met de nadruk op de belemmeringen voor de markttoegang en andere handelspraktijken in China in de textiel- en kledingsector, de naleving van de WTO-verplichtingen door China en de mogelijkheden voor nieuwe initiatieven om de inspanningen van de Europese industrie op dit gebied te ondersteunen.


* Unterstützung der chinesischen Bemühungen um Mitwirkung beim ITER-Projekt Fusionsforschung und Fortsetzung der Aushandlung eines Abkommens (bis Ende 2003) über eine eventuelle gemeinsame Umsetzung von ITER.

* Ondersteuning van China's belangstelling voor deelname aan het ITER-onderzoeksproject op het gebied van kernfusie, en verdere onderhandelingen over een overeenkomst over de eventuele gezamenlijke uitvoering van ITER, die eind 2003 gesloten zou moeten worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühungen chinesischen' ->

Date index: 2025-01-14
w