Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Unvereinbar
Unvereinbare Maßnahme
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Weitergehende Bemühungen
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Vertaling van "bemühungen als unvereinbar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


weitergehende Bemühungen

inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bemühungen um einen transparenten und offenen Dialog mit den Beteiligten dürfen daher nicht zur Beharrung auf starren methodischen Ansätzen führen, die unvereinbar sind mit der erforderlichen Flexibilität und der politischen Bedeutung.

Inspanningen in de richting van een transparante en open dialoog met de stakeholders moeten dan ook niet uitlopen op de eis om starre methodologische benaderingen toe te passen die onverenigbaar zijn met voldoende flexibiliteit en politieke relevantie.


Zu den Bemühungen um einen Kompromiss möchte die Kommission darauf hinweisen, dass sie - wie schon in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs Nr. 22/00 darge legt - gesetzlich verpflichtet ist, Ausgaben von der Finanzierung durch die Gemeinschaft auszuschließen, die nicht gemäß den Gemeinschaftsregeln erfolgt sind, und dass sie somit keinen Kompromiss annehmen kann, der mit dieser Verpflichtung unvereinbar wäre.

Wat de pogingen betreft om een compromis te bereiken, zou de Commissie erop willen wijzen dat zij, zoals zij reeds heeft vastgesteld in haar antwoord op speciaal verslag nr. 22/00 van de Rekenkamer, wettelijk verplicht is om uitgaven die niet beantwoorden aan de communautaire voorschriften, uit te sluiten van financiering door de Gemeenschap en derhalve geen compromissen kan aanvaarden die niet met deze verplichting verenigbaar zijn.


Diesem Übereinkommen zuzustimmen, heißt die Kommission in einer Strategie zu unterstützen, die unvereinbar ist mit den Bemühungen der EU um die Regionen in äußerster Randlage und um die AKP-Länder.

Het instemmen met deze overeenkomst staat gelijk aan het steunen van de Commissie in een strategie die niet in de lijn ligt van de inspanningen die de Europese Unie verricht ten gunste van de ultraperifere gebieden en de ACS-landen.


Beide Vorgänge sind unvereinbar mit den Bemühungen, im Rahmen der OSZE eine politische Lösung für diese Konflikte zu finden.

Beide gebeurtenissen gaan lijnrecht in tegen de inzet om in het kader van de OVSE een politieke oplossing te vinden voor deze conflicten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide Vorgänge sind unvereinbar mit den Bemühungen, im Rahmen der OSZE eine politische Lösung für diese Konflikte zu finden.

Beide gebeurtenissen gaan lijnrecht in tegen de inzet om in het kader van de OVSE een politieke oplossing te vinden voor deze conflicten.


10. ist fest davon überzeugt, dass die Inhaftierung von Dr. Nour mit dem Prozess der politischen Reform unvereinbar ist und die Bemühungen um eine Demokratisierung in Ägypten untergraben kann;

10. is er vast van overtuigd dat de arrestatie van Ayman Nour in strijd is met het politieke hervormingsproces en afbreuk dreigt te doen aan de democratiseringsinspanningen in Egypte;


Allerdings kam die Kommission in ihrem Bericht nach der Verordnung über Handelshemmnisse zu der Schlussfolgerung, dass die Mehrzahl dieser Bemühungen als unvereinbar mit den WTO-Regeln anzusehen ist und dass die koreanischen Werften zwar ihre Betriebskosten inzwischen annähernd decken, aber ihr Verhalten die Schiffbauer der EU immer noch schädigt.

De Commissie is in haar verslag inzake handelsbelemmeringen echter tot de conclusie gekomen dat de meeste van die inspanningen strijdig zijn met de WTO-regels en dat de Koreaanse werven, hoewel ze bijna hun exploitatiekosten kunnen dekken, de communautaire scheepsbouwers aanmerkelijke schade berokkenen.


Zu den Bemühungen um einen Kompromiss möchte die Kommission darauf hinweisen, dass sie - wie schon in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs Nr. 22/00 darge legt - gesetzlich verpflichtet ist, Ausgaben von der Finanzierung durch die Gemeinschaft auszuschließen, die nicht gemäß den Gemeinschaftsregeln erfolgt sind, und dass sie somit keinen Kompromiss annehmen kann, der mit dieser Verpflichtung unvereinbar wäre.

Wat de pogingen betreft om een compromis te bereiken, zou de Commissie erop willen wijzen dat zij, zoals zij reeds heeft vastgesteld in haar antwoord op speciaal verslag nr. 22/00 van de Rekenkamer, wettelijk verplicht is om uitgaven die niet beantwoorden aan de communautaire voorschriften, uit te sluiten van financiering door de Gemeenschap en derhalve geen compromissen kan aanvaarden die niet met deze verplichting verenigbaar zijn.


Nach Auffassung der Europäischen Union sind diese Urteile unvereinbar mit den internationalen Maßstäben für Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie mit den Bemühungen der iranischen Regierung um den Aufbau einer Zivilgesellschaft und die Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit.

De Europese Unie acht de vonnissen in strijd met internationale normen inzake mensenrechten en de fundamentele vrijheden alsook met het streven van de regering van Iran tot het creëren van een maatschappelijk middenveld en het versterken van de rechtsstaat.


Bemühungen um einen transparenten und offenen Dialog mit den Beteiligten dürfen daher nicht zur Beharrung auf starren methodischen Ansätzen führen, die unvereinbar sind mit der erforderlichen Flexibilität und der politischen Bedeutung.

Inspanningen in de richting van een transparante en open dialoog met de stakeholders moeten dan ook niet uitlopen op de eis om starre methodologische benaderingen toe te passen die onverenigbaar zijn met voldoende flexibiliteit en politieke relevantie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühungen als unvereinbar' ->

Date index: 2025-04-10
w