Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemühungen aller einschlägigen » (Allemand → Néerlandais) :

26. unterstreicht die Bemühungen der Kommission, die Verhandlungen so transparent wie möglich zu gestalten; fordert jedoch, dass im Einklang mit den Empfehlungen der Europäischen Bürgerbeauftragten zur TTIP die laufenden Bemühungen fortgesetzt und verstärkt werden, um die Verhandlungen transparenter zu gestalten, indem umgehend alle für das TiSA relevanten Unterlagen veröffentlicht werden; fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um die kontinuierliche und transparente Einbeziehung der nationalen Parlamente und aller einschlägigen Minis ...[+++]

26. wijst op de door de Commissie geleverde inspanningen om de onderhandelingen zo transparant mogelijk te maken; pleit evenwel voor voortzetting en intensivering, overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Ombudsman voor TTIP, van de huidige inspanningen om de transparantie van de onderhandelingen te vergroten door de onmiddellijke publicatie van alle voor TiSA relevante documenten; dringt aan op maatregelen om de permanente en transparante dialoog met de nationale parlementen en alle relevante ministeries op lidstaatniveau op te voeren; onderstreept de belangrijke rol van belanghebbenden, organisaties van het maatschappelijk mi ...[+++]


15. fordert, dass im Einklang mit den Empfehlungen der Europäischen Bürgerbeauftragten zur TTIP die laufenden Bemühungen um mehr Transparenz bei den Verhandlungen fortgesetzt und verstärkt werden, indem umgehend alle für das TiSA relevanten Unterlagen – einschließlich der Verhandlungsvorschläge und insbesondere der konsolidierten Verhandlungstexte – veröffentlicht werden; fordert nachdrücklich eine kontinuierliche und transparente Einbeziehung der nationalen Parlamente und aller einschlägigen Ministerien auf Ebene der Mitgliedstaaten ...[+++]

15. pleit voor de voortzetting en intensivering van de actuele inspanningen, overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Ombudsman voor het TTIP, om de onderhandelingen transparanter te maken door de onmiddellijke publicatie van alle voor de TiSA relevante documenten, inclusief onderhandelingsvoorstellen, in het bijzonder geconsolideerde onderhandelingsteksten; dringt aan op een intensivering van de permanente en transparante samenwerking met de nationale parlementen en alle relevante ministeries op het niveau van de lidstaten; pleit ervoor dat alle belanghebbenden, inclusief de organisaties van het maatschappelijk middenveld, met ...[+++]


7. fordert die nationalen Vermögensabschöpfungsstellen in allen Mitgliedstaaten auf, eng zusammenzuarbeiten und die Beziehungen zu den einschlägigen Behörden in den Ländern des Arabischen Frühlings auszubauen, um sie bei den komplexen Rechtsverfahren zu unterstützen; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, proaktiv eine Führungsrolle insbesondere bei der Koordinierung der Bemühungen der Mitgliedstaaten zu spielen indem er für den Kapazitätsaufbau sorgt und die Zusammenarbeit aller ...[+++]

7. moedigt de nationale bureaus voor terugvordering van activa in alle lidstaten aan nauw samen te werken en hun betrekkingen met de relevante autoriteiten in de landen van de Arabische Lente te ontwikkelen om deze bij te staan bij de aanpak van de complexe, wettelijke procedures; verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden een proactieve leiderschapsrol op zich te nemen, met name bij het coördineren van de inspanningen van de lidstaten, het ondersteunen van de capaciteitsopbouw en het aanmoedigen van samenwerking tussen alle be ...[+++]


Ferner stellte der Europäische Rat fest, dass es gemeinsamer Bemühungen aller einschlägigen Behörden bedarf, wobei Europol eine besondere Rolle zukommt .

De Europese Raad wees er in die context tevens op dat gecombineerde inspanningen van alle terzake bevoegde autoriteiten daartoe noodzakelijk zullen zijn en dat voor Europol in dezen een bijzondere rol is weggelegd .


Ferner stellte der Europäische Rat fest, dass es gemeinsamer Bemühungen aller einschlägigen Behörden bedarf, wobei Europol eine besondere Rolle zukommt.

De Europese Raad wees er in die context tevens op dat gecombineerde inspanningen van alle terzake bevoegde autoriteiten daartoe noodzakelijk zullen zijn en dat voor Europol in dezen een bijzondere rol is weggelegd.


Der Rat bekräftigt erneut die Zusage der EU, im Rahmen aller einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats eine wichtige Rolle bei den internationalen Bemühungen zu spielen, mit denen das irakische Volk beim Wiederaufbau seines Landes unterstützt werden soll.

De Raad bevestigde het streven van de EU om binnen het kader van alle betreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad een belangrijke rol te spelen bij de internationale inspanningen om het Iraakse volk te helpen zijn land weer op te bouwen.


3. FORDERT die EU und ihre Mitgliedstaaten AUF, anzuerkennen, dass der Gesundheit bei Programmen zur Reform des öffentlichen Sektors eine Ausnahmestellung zukommt, sowie ihre Bemühungen zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose mit Hilfe aller einschlägigen politischen Gestaltungsmittel zu verstärken, und zwar u.a. auch durch eine vertiefte Zusammenarbeit, wie sie im Aktionsprogramm vorgeschlagen wird; ERSUCHT die Kommission und die Mitgliedstaaten, eine Wegskizze für gemeinsame Maßnahmen auszuarbeiten;

3. DOET EEN BEROEP op de EU en haar lidstaten te erkennen dat gezondheid in hervormingsprogramma's van de overheid als een uitzonderlijk terrein moet worden behandeld en hun inspanningen ter bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria op te voeren, met gebruikmaking van alle relevante beleidslijnen en instrumenten, onder meer door middel van versterkte samenwerking zoals voorgesteld in het actieprogramma, en VERZOEKT de Commissie en de lidstaten een scenario voor gezamenlijke acties op te stellen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühungen aller einschlägigen' ->

Date index: 2023-08-15
w