Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «bemüht sich seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Festlegung einer dauerhaften Lösung bemüht sich der Minister oder sein Beauftragter, die Einheit der Familie gemäß den Artikeln 9 und 10 des Ubereinkommens der Vereinten Nationen vom 20. November 1989 über die Rechte des Kindes und das Wohl des Kindes vorrangig zu wahren.

Bij het bepalen van de duurzame oplossing geeft de minister of zijn gemachtigde voorrang aan de vrijwaring van de eenheid van het gezin, overeenkomstig de artikelen 9 en 10 van het Verdrag van de Verenigde Naties van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind en het hoger belang van het kind.


« Die Regierung hat sich bei der letzten Haushaltskontrolle bemüht, die zu ergreifenden Maßnahmen mit gerechten Bedingungen zu verbinden, insbesondere im Steuerbereich, und sie hat darauf geachtet, gewisse Lücken zu füllen; diesbezüglich denkt der Staatssekretär an die Investmentgesellschaften, die nunmehr gleich behandelt werden, ungeachtet dessen, ob es europäische oder nichteuropäische sind. Die Maßnahme, wodurch die Rechtsanwälte mehrwertsteuerpflichtig werden, trägt auch zu dieser Logik bei; sämtliche Güter und Dienste unterlie ...[+++]

« De regering heeft getracht om tijdens de recentste begrotingscontrole een level playing field te bereiken bij de getroffen maatregelen en dit inzonderheid voor de fiscale maatregelen, waarbij er hier en daar lacunes waren ontstaan : de staatssecretaris denkt hierbij aan de beleggingsvennootschappen, waar nu de lat wordt gelijk gelegd tussen Europese en niet-Europese beleggingsvennootschappen. Ook de invoering van de BTW-plicht voor advocaten is een dergelijke maatregel : vandaag de dag is er reeds voor quasi alle goederen en diensten BTW verschuldigd, de advocaten konden dan ook niet de uitzondering op de regel blijven. De staatssecret ...[+++]


Der EWSA bemüht sich, seine Arbeit weiter zu rationalisieren und den Schwerpunkt auf jene Stellungnahmen zu legen, mit denen er einen konkreten Nutzen für den Politikgestaltungs- und Beschlussfassungsprozess der Union erbringen kann.

Het Comité gaat verder op de ingeslagen weg om zijn werkzaamheden te stroomlijnen, zodat het zich zal kunnen concentreren op met name die adviezen die waarschijnlijk de meeste waarde zullen toevoegen in het kader van het beleids- en besluitvormingsproces van de Unie.


Unser Ziel sollte sein, öffentliche Mittel umsichtig auszugeben und bemüht zu sein, Gelder wenn möglich an die durch uns vertretenen Mitgliedstaaten und Steuerzahler zurückzugeben.-

We moeten ernaar streven overheidsgeld met beleid uit te geven en waar mogelijk geld terug te geven aan de lidstaten en de belastingbetalers die we vertegenwoordigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des Weiteren sollten die zuständigen Behörden bemüht sein, Kontrollen vorzunehmen, wenn ihnen relevante Informationen, einschließlich begründeter Bedenken Dritter, vorliegen.

Bovendien moeten de bevoegde autoriteiten zich inspannen om controles uit te voeren als zij beschikken over relevante informatie, met inbegrip van door derden geuite bezwaren.


16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei den Verhandlungen nach besten Kräften bemüht zu sein, zunächst die anderen Industrieländer und dann auch jene Länder, die nicht weiter als Entwicklungsländer bezeichnet werden können, aufzufordern, ihre Außenzölle signifikant entsprechend der von der Europäischen Union verfolgten Linie zu senken und so weit wie möglich dem Ziel eines 10%-Höchstsatzes zu entsprechen;

16. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan bij de onderhandelingen hun uiterste best te doen om er ten eerste op aan te dringen dat de andere geïndustrialiseerde landen en, ten tweede, die landen die niet langer ontwikkelingslanden kunnen worden genoemd, hun douanerechten conform de praktijk van de Europese Unie verlagen, om zoveel mogelijk te voldoen aan de doelstelling van invoering van een maximumtarief van 10%;


Es handelt sich um die normale Tätigkeit eines Reeders, der bemüht ist, seine Vermögenswerte Gewinn bringend zu verwenden.

Het gaat om een normale activiteit van een rederij die haar activa rendabel wenst te maken.


Die gegenwärtige Kampagne, die Präsident Kutschma und seine Gefährten offenkundig gegen die unabhängigen Medien betreiben, steht im Widerspruch zu dem offiziellen Anspruch Kiews, die Demokratie in der Ukraine zu fördern und um eine Annäherung an Europa bemüht zu sein.

De evidente campagne tegen onafhankelijke media die president Koetsjma en consorten vandaag voeren, weerspreekt de officiële doelstelling van Kiev de democratie in het land te bevorderen en toenadering te zoeken tot Europa.


9. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei ihrer Auslegung der Genfer Konvention um ein einheitliches Vorgehen bemüht zu sein: fordert ferner, dass von der Kommission oder einer anderen Stelle Mechanismen zur Überwachung und Gewährleistung dieses einheitlichen Vorgehens entwickelt werden, z.B. durch Abgabe nichtbindender Stellungnahmen zur Auslegung der Genfer Konvention durch die Mitgliedstaaten auf administrativer Ebene durch die Mitgliedstaaten;

9. verzoekt de lidstaten te streven naar consistentie in hun uitlegging van het Verdrag van Genève, en de Commissie of een andere instantie instrumenten te ontwikkelen om toe te zien op deze consistentie en deze te verzekeren, bijvoorbeeld door niet-bindende adviezen uit te brengen over de uitlegging van het Verdrag van Genève door de lidstaten op administratief niveau;


9. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei ihrer Auslegung der Genfer Konvention um konsequentes Vorgehen bemüht zu sein, und fordert die Kommission oder eine andere Einrichtung auf, Mechanismen zur Überwachung und Gewährleistung dieser Konsequenz zu entwickeln, z.B. durch Abgabe unverbindlicher Stellungnahmen zur Auslegung der Genfer Konvention auf administrativer Ebene durch die Mitgliedstaaten;

9. verzoekt de lidstaten te streven naar consistentie in hun uitlegging van het Verdrag van Genève, en de Commissie of een andere instantie instrumenten te ontwikkelen om toe te zien op deze consistentie en deze te verzekeren, bijvoorbeeld door niet-bindende adviezen uit te brengen over de uitlegging van het Verdrag van Genève door de lidstaten op administratief niveau;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemüht sich seine' ->

Date index: 2021-11-30
w