Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
VPvB

Vertaling van "bemüht sich sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


thermophysikalische Messungen der Eigenschaften bei sehr hoher Temperatur der Brennstoffe

thermofysische meting van splijtstofelementen bij zeer hoge temperatuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trotz des engen Zeitplans haben sich die meisten Mitgliedstaaten sehr bemüht, die nationalen Parlamente, betroffene Akteure und Vertreter der regionalen und kommunalen Behörden zur Ausarbeitung ihrer nationalen Programme hinzuzuziehen.

Ondanks de krappe termijn hebben de meest lidstaten zich flink ingespannen om de nationale parlementen, belanghebbenden en vertegenwoordigers van regionale en lokale overheden te betrekken bij de formulering van hun nationale programma.


Die Kommission hat sich stets sehr bemüht, die Bedenken dieser Staaten auszuräumen; die große Mehrheit der Mitgliedstaaten steht dem Vorschlag positiv gegenüber.

De Commissie is zich steeds sterk blijven inzetten om de zorgen van deze blokkerende lidstaten weg te nemen en heeft daarbij de steun van de grote meerderheid van de lidstaten voor het voorstel gewonnen.


Sie und ihre Kollegen im Ausschuss haben sich sehr darum bemüht, unsere Politik so umzugestalten, dass sie den vorgesehenen Zweck erfüllt.

Zij en haar collega's hebben hard gewerkt om het beleid geschikt te maken voor de beoogde doelstellingen.


Ebenfalls danken möchte ich der dänischen, der irischen und der zypriotischen Ratspräsidentschaft, die sich sehr bemüht haben, im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament und der Kommission eine EU-Rechtsvorschrift zu erarbeiten, die zum Schutz unserer Bürgerinnen und Bürger vor einem breiten Spektrum grenzüberschreitender Gesundheitsbedrohungen beiträgt.

Daarnaast spreek ik mijn dank uit naar de Deense, Cypriotische en Ierse voorzitters van de Raad die samen met het Europees Parlement en de Commissie hard hebben gewerkt om tot een akkoord te komen over een EU-wet die de Europese burgers zal beschermen tegen een groot aantal grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rumänien bemüht sich sehr um die Erfüllung europäischer Standards. Investoren werden Anreize in benachteiligten Regionen geboten, um so den Grundstein für eine Verringerung der Unterschiede in der infrastrukturellen Entwicklung zu legen.

Roemenië onderneemt gecombineerde inspanningen om aan de Europese normen te voldoen, vooral door het aantrekken van investeringen in benadeelde gebieden, om daardoor het fundament te leggen voor een vermindering van de ontwikkelingsverschillen bij de infrastructuren.


Die Kommission bemüht sich sehr, RP7 umfassend zu nutzen.

De Commissie werkt er hard aan om KP7 optimaal te benutten.


Die Kommission bemüht sich sehr darum, das Problembewusstsein zu schärfen und die politischen Mittel zu verstärken, um den Unterstützungsbedürftigen qualitativ hochwertige Dienste zu leisten.

De Commissie zal alles in het werk stellen om de bewustwording van het probleem te vergroten en de beleidsmiddelen te verbeteren met het oog op het leveren van een kwalitatief hoogwaardige opvang van mensen die hulp nodig hebben.


Die Kommission hat sich sehr darum bemüht, in ihrer Politik und ihren Verfahren einen partizipatorischen Ansatz zu entwickeln.

De Commissie heeft veel werk verzet om een participatieve aanpak voor haar beleidslijnen en procedures te ontwikkelen.


Wenngleich die Union bemüht sein muß, die Wettbewerbsfähigkeit ihrer pharmazeutischen Industrie zu erhalten und zu stärken, sind bei der Festlegung der Modalitäten für entsprechende Maßnahmen die Besonderheiten dieses Sektors zu berücksichtigen: Zum einen weil dessen Erzeugnissen eine wesentliche Rolle auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit zukommt, zum anderen weil die Finanzierung des Arzneimittelverbrauchs sehr direkte Auswirkunge ...[+++]

De Unie moet de concurrentiekracht van de communautaire farmaceutische industrie op peil houden en versterken; bij de uitwerking van concrete maatregelen moet echter rekening worden gehouden met het specifieke karakter van deze bedrijfstak, enerzijds omdat de produkten daarvan een essentiële rol spelen in de gezondheidszorg, en anderzijds omdat de wijze waarop de consumptie daarvan wordt gefinancierd een zeer directe invloed uitoefent op de budgetten voor sociale zekerheid van de Lid-Staten.


* Wirtschaftliche Zusammenarbeit Tunesien ist sehr um die Weiterentwicklung der Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft in den verschiedenen Bereichen bemüht und nimmt finanzielle Mittel in Anspruch, die über die Mittel des Finanzprotokolls hinaus im Gemeinschaftshaushalt vorhanden sind: industrielle Zusammenarbeit, wissenschaftliche Zusammenarbeit, Umwelt, Energie.

* Economische samenwerking Tunesië is bijzonder actief in het ontwikkelen van samenwerking met de Gemeenschap op verschillende gebieden, waarbij het een beroep doet op de financiële middelen waarover laatstgenoemde naast de fondsen van het financieel Protocol in haar begroting beschikt : industriële samenwerking, wetenschappelijke samenwerking, milieubescherming, energie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemüht sich sehr' ->

Date index: 2022-10-19
w