Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "bemüht sich jedoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Der Zahlungsdienstleister des Zahlers bemüht sich jedoch im Rahmen des Zumutbaren, den Geldbetrag, der Gegenstand des Zahlungsvorgangs war, wiederzuerlangen.

3. De betalingsdienstaanbieder van de betaler levert evenwel redelijke inspanningen om de met de betalingstransactie verband houdende geldmiddelen terug te verkrijgen.


3. Der Zahlungsdienstleister des Zahlers bemüht sich jedoch im Rahmen des Zumutbaren, den Geldbetrag, der Gegenstand des Zahlungsvorgangs war, wiederzuerlangen.

3. De betalingsdienstaanbieder van de betaler levert evenwel redelijke inspanningen om de met de betalingstransactie verband houdende geldmiddelen terug te verkrijgen.


Sie bemüht sich jedoch nach Kräften, möglichst viele Informationen in möglichst vielen Sprachen anzubieten.

De Commissie doet echter haar uiterste best om op haar websites zo veel mogelijk informatie in zo veel mogelijk talen te verstrekken.


Am 12. Juni 2008 (siehe MEMO/08/397) schaffte MasterCard sein grenzüberschreitendes MIF vorübergehend ab, bemühte sich jedoch weiterhin um eine MIF-Berechnungsmethode, die eine angemessene Beteiligung der Verbraucher und der Einzelhändler an den Vorteilen vorsieht.

Op 12 juni 2008 (zie MEMO/08/397) heeft MasterCard zijn multilaterale afwikkelingsvergoeding voor internationale transacties voorlopig ingetrokken; ook is MasterCard gesprekken blijven voeren over een methode om multilaterale afwikkelingsvergoedingen vast te stellen waarbij consument en kleinhandelaar een billijk aandeel in de voordelen daarvan hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat zwar angedeutet, dass sie nicht bestrebt ist, eine einzige Haushaltslinie für die DCECI-Verordnung vorzuschlagen, sie bemüht sich jedoch seit mehreren Jahren darum, die bestehende Struktur des Haushaltsplans durch eine Reduzierung der Anzahl der Haushaltslinien für die Entwicklungspolitik zu vereinfachen.

Hoewel de Commissie heeft laten doorschemeren dat zij niet zal proberen een enkele begrotingslijn voor te stellen die correspondeert met de DCECI-verordening, probeert zij al enkele jaren de bestaande begrotingsstructuur te vereenvoudigen door vermindering van het aantal lijnen voor ontwikkelingssamenwerking.


Jeder Mitgliedstaat bemüht sich jedoch sicherzustellen, dass der Betrieb dieser Schiffe, soweit es sinnvoll und durchführbar ist, mit dieser Richtlinie im Einklang steht, indem er geeignete Maßnahmen trifft, die den Betrieb oder die Einsatzfähigkeit dieser Schiffe nicht beeinträchtigen;

Iedere lidstaat tracht, door het nemen van passende maatregelen die de werkzaamheden of de operationele kwaliteiten van dergelijke schepen niet aantasten, evenwel te waarborgen dat dergelijke schepen, voorzover redelijk en uitvoerbaar, handelen in overeenstemming met deze richtlijn;


Die Gemeinschaft bemüht sich jedoch als Vertragspartei des OSPAR-Übereinkommens aktiv um eine Eindämmung der Auswirkungen radioaktiver Substanzen auf die Umwelt und damit um eine Verwirklichung der in der OSPAR-Strategie vereinbarten Ziele.

Als partij bij de OSPAR-conventie spant de Gemeenschap zich niettemin in om de gevolgen van radioactieve stoffen voor het milieu te beperken om aldus de in de OSPAR-strategie overeengekomen doelstellingen te bereiken.


GEISTIGES EIGENTUM Kirgisistan bemüht sich weiterhin, binnen fünf Jahren ab Inkrafttreten des Abkommens ein Schutzniveau für Rechte des geistigen, gewerblichen und kommerziellen Eigentums zu erreichen, das dem der Gemeinschaft entspricht; der Kooperationsrat kann diesen Zeitraum jedoch verlängern.

INTELLECTUELE EIGENDOM Kirgizstan zal zich verder beijveren om vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst - wat de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendomsrechten betreft - een niveau te bereiken dat vergelijkbaar is met dat van de Gemeenschap ; deze periode kan evenwel worden verlengd door de Samenwerkingsraad.


Wo es die Kenntnisse jedoch zulassen, bemüht sich die Kommission in ihrem Vorschlag um die Festlegung von Zielen für den Zeitraum 1994-1997 und um Strategien, um diese zu erreichen.

Voor die soorten waarvoor gegevens beschikbaar zijn, worden in het voorstel van de Commissie doelstellingen aangegeven voor de periode 1994- 1997, alsmede strategieën om die doelstellingen te bereiken.


Die spanischen Stellen sind jetzt jedoch um Zusammenarbeit mit der Kommission bemüht und haben kürzlich mitgeteilt, daß die Beihilfevorhaben auf dem SEAT-Umstrukturierungsprogramm vom Dezember 1993 beruhen.

De Spaanse autoriteiten, die met de Commissie willen samenwerken, hebben deze echter medegedeeld dat de steunmaatregelen gebaseerd zijn op het herstructureringsplan van SEAT, dat in december 1993 is goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemüht sich jedoch' ->

Date index: 2021-03-13
w