Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Vertaling van "bemüht sich deshalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission bemühte sich deshalb um eine Straffung der nationalen Strukturen.

Daarom heeft de Commissie het instellen van beter geïntegreerde nationale structuren aangemoedigd.


Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrumente zur Verfügung, die anderen müssen von den Mitgliedstaaten eingesetzt werden.

Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.


Die Kommission möchte den Zugang zu legalen Online-Inhalten öffnen und bemüht sich deshalb um die Vereinfachung der Klärung von Urheberrechten, der Rechteverwertung und der grenzübergreifenden Lizenzierung.

De Commissie heeft het plan opgevat de toegang tot legale online inhoud open te stellen door op het gebied van auteursrechten de vereffening, het beheer en de grensoverschrijdende licentieverlening te vergemakkelijken.


Sie bemüht sich deshalb nachdrücklich, die allgemeine Kenntnis der EU-Bürger über die Rechte zu verbessern und den Zugang zu verlässlichen Informationen in diesem Bereich zu ermöglichen .

Zij ijvert er in dit verband voortdurend voor de burgers meer algemene kennis bij te brengen over hun rechten als EU-burgers en hun toegang te verschaffen tot betrouwbare informatie op dit vlak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie bemüht sich deshalb nachdrücklich, die allgemeine Kenntnis der EU-Bürger über die Rechte zu verbessern und den Zugang zu verlässlichen Informationen in diesem Bereich zu ermöglichen .

Zij ijvert er in dit verband voortdurend voor de burgers meer algemene kennis bij te brengen over hun rechten als EU-burgers en hun toegang te verschaffen tot betrouwbare informatie op dit vlak.


Die Europäische Kommission bemüht sich deshalb noch stärker um eine Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Vorteile intelligenter Sicherheitssysteme.

De Europese Commissie heeft dit reeds onderkend en zet zich in om het publiek meer bewust te maken van de echte voordelen van intelligente veiligheidssystemen.


Man bemühte sich deshalb, hinsichtlich des Wortlauts bereits im Vorfeld einen Kompromiß zu erreichen, weil während der Sitzung des dritten Ausschusses der Generalversammlung der Vereinten Nationen von 1999 Schwierigkeiten aufgetreten waren, als die Mitgliedstaaten einen anderen Standpunkt bezüglich eines Änderungsantrags vertraten, mit dem in den von der Europäischen Union unterstützten Entschließungsentwurf über die Todesstrafe ein Verweis auf Artikel 7 Absatz 2 eingeführt wurde.

Gezien de moeilijkheden die zich in 1999 tijdens de vergadering van het derde comité van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties hebben voorgedaan, heeft men getracht nu reeds een consensus over een compromistekst te bereiken. Ik herinner u eraan dat de lidstaten het verleden jaar niet eens konden worden over een amendement waarmee in de door de Europese Unie opgestelde ontwerpresolutie over de doodstraf een verwijzing naar artikel 2, lid 7, werd opgenomen.


Deshalb ist die Kommission darum bemüht, eine aktive Beteiligung aller Akteure an der Debatte über die Verbesserung der Gemeinsamen Fischereipolitik sicherzustellen.

Daarom streeft de Commissie ernaar de belanghebbenden actief te betrekken bij het debat over de manier waarop het gemeenschappelijk visserijbeleid verbeterd kan worden.


Deshalb bemüht sich die Kommission um hochwertiges Feedback zu ihren Vorstellungen und wird anschließend rasch Vorschläge für konkrete Maßnahmen vorlegen.

Daarom vraagt de Commissie om feedback van hoge kwaliteit over haar ideeën, waarna zij snel met concrete voorstellen voor maatregelen zal komen.


Traditionen kultureller, sozialer und volkstümlicher Art . die Lebensqualität der Einwohner. Die Europäische Kommission bemüht sich, Tourismus und Umwelt miteinander zu verknüpfen und hat deshalb beschlossen, die Reiseziele und -orte in Europa zu fördern, die sich vorbildlich für einen dauerhaften Tourismus einsetzen.

Derhalve heeft de Europese Commissie, in haar streven toerisme en milieu met elkaar te verzoenen, besloten die plaatsen en bestemmingen publiciteit te geven die verdienstelijke pogingen ondernemen om het duurzaam toerisme te bevorderen.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     bemüht sich deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemüht sich deshalb' ->

Date index: 2021-04-02
w