Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühen um Qualität
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Sich anstrengen
Sich bemühen
Sich bemühen um mehr Professionalismus
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen

Vertaling van "bemühen sich seit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich anstrengen | sich bemühen

inspanningen leveren | moeite doen


Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis


sich bemühen um mehr Professionalismus

streven naar meer beroepsmatige aanpak


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seit 2012 wurden sogar noch weitere Schutzgebiete ausgewiesen.Wir dürfen es jedoch dabei nicht bewenden lassen und werden uns weiterhin darum bemühen, dass mindestens 10 % der europäischen Meere durch die kohärente Vernetzung von Schutzgebieten geschützt werden

Sinds 2012 zijn er zelfs nog meer BMG's aangewezen, en het einde is nog niet in zicht. De inspanningen gaan door tot ten minste 10 % van de Europese zeeën wordt beschermd door middel van samenhangende BMG-netwerken


Wir müssen uns deshalb noch stärker um strukturelle Reformen bemühen, um für Probleme wie die hohe öffentliche und private Verschuldung, die Anfälligkeit des Finanzsektors und die sinkende Wettbewerbsfähigkeit Lösungen zu finden; das heißt Lösungen für Probleme, die in vielen Ländern seit Langem bestehen.

Dat houdt een intensivering in van onze inspanningen bij het doorvoeren van structurele hervormingen. Dit is nodig voor het aanpakken van de in tal van landen al geruime tijd bestaande problemen, zoals hoge publieke en private schulden, kwetsbaarheden in de financiële sector of een tanend concurrentievermogen.


Einige Mitgliedstaaten, wie Frankreich, Deutschland, Italien, das Vereinigte Königreich oder Spanien bemühen sich seit einigen Jahren um den Ausbau von Partnerschaften zwischen Hochschulen und der Wirtschaftswelt.

Een aantal lidstaten, zoals Frankrijk, Duitsland, Italië, het Verenigd Koninkrijk of Spanje heeft al een aantal jaar partnerschappen tussen universiteiten en zakenleven ontwikkeld.


Wir bemühen uns seit Jahren um eine Lösung des Roma-Problems, zu dem Ausbeutung Minderjähriger, Betteln, Kleinkriminalität, Raubüberfälle und andere sozial inkompatible Phänomene gehören.

We spannen ons al jaren in voor het oplossen van de problemen rond de Roma: uitbuiting van minderjarigen, bedelen, gangsterpraktijken, roof en andere pathologische verschijnselen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir bemühen uns seit Jahren um eine Lösung des Roma-Problems, zu dem Ausbeutung Minderjähriger, Betteln, Kleinkriminalität, Raubüberfälle und andere sozial inkompatible Phänomene gehören.

We spannen ons al jaren in voor het oplossen van de problemen rond de Roma: uitbuiting van minderjarigen, bedelen, gangsterpraktijken, roof en andere pathologische verschijnselen.


Diejenigen von uns, die unserer parlamentarischen Delegation für die Beziehungen zu den Vereinigten Staaten angehören, bemühen sich seit vielen Jahren um den Aufbau guter Beziehungen.

Degenen onder ons die het voorrecht hebben gehad om deel te nemen aan onze parlementaire delegatie voor relaties met de Verenigde Staten hebben veel jaren gewerkt aan de opbouw van goede betrekkingen.


Was die eventuelle Eintragung Babylons in die Liste des Welterbes betrifft, so ist der Rat mit dieser Frage, die ausschließlich in die Zuständigkeit der UNESCO fällt, nicht befasst worden. Der Rat möchte der Frau Abgeordneten jedoch mitteilen, dass die Europäische Union die einschlägigen Initiativen und Maßnahmen der UNESCO aktiv unterstützt und auch den Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen, die sich um den Schutz des Kulturerbes von Irak als Teil des Weltkulturerbes bemühen, zur Seite stehen wird.

Wat de eventuele plaatsing van Babylon op de lijst van werelderfgoederen betreft, deelt de Raad mee dat hem geen verzoek heeft bereikt ter zake van deze kwestie, die hoe dan ook onder de bevoegdheid van de Unesco valt, maar hij wil de geachte afgevaardigde er wel op wijzen dat de Europese Unie steun verleent aan de initiatieven en maatregelen die de Unesco, gouvernementele organisaties en NGO’s genomen hebben om het cultureel erfgoed van Irak te beschermen als onderdeel van het mondiale culturele erfgoed.


Darum bemühen wir uns schon seit geraumer Zeit, zuletzt im Rahmen der 2005 initiierten Transatlantischen Wirtschaftsinitiative und in einer Reihe von Gesprächen zwischen den Gesetzgebern.

Wij zijn daar al een hele tijd mee bezig en de jongste initiatieven zijn het in 2005 opgezette trans-Atlantisch economisch initiatief en een reeks dialogen over regelgeving.


Jedoch besteht noch Spielraum für weitere Verbesserungen und die nationalen Verwaltungen sollten sich bemühen, die Synergien zwischen der Festlegung der Politik auf der einen und den von der EU unterstützten finanziellen Instrumenten auf der anderen Seite vollkommen zu nutzen.

Er is echter nog steeds ruimte voor verbetering. De nationale overheden dienen alles in het werk te stellen om de synergie tussen de beleidvorming enerzijds en de door de EU ondersteunde financiële instrumenten anderzijds volledig te benutten.


Die Kommission sollte sich deshalb bemühen, ein Gleichgewicht zwischen dem Stellenwert, der der Vollendung des Binnenmarktes im Bereich der Finanzdienstleistungen auf der einen Seite beigemessen wird, und der Notwendigkeit zu finden, auf der anderen Seite Marktstörungen zu vermeiden, die sich aus der unvollständigen Harmonisierung der Basisvorschriften ergeben.

De Commissie moet derhalve trachten een evenwicht te vinden tussen enerzijds het belang dat aan de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten wordt gehecht, en anderzijds de noodzaak marktverstoringen ten gevolge van onvoldoende harmonisatie van de basisregels te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühen sich seit' ->

Date index: 2021-02-21
w