Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühen um Qualität
Mit einander verbundene Teile
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Sich anstrengen
Sich bemühen
Sich bemühen um mehr Professionalismus

Vertaling van "bemühen sich einander " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis


sich anstrengen | sich bemühen

inspanningen leveren | moeite doen


sich bemühen um mehr Professionalismus

streven naar meer beroepsmatige aanpak


mit einander verbundene Teile

aan elkaar bevestigde onderdelen | onderdeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es hat sich zu einem wirksamen Mechanismus für den Informationsaustausch und die Festlegung von Schwerpunktbereichen entwickelt, und es spielt eine wichtige Rolle bei dem Bemühen zu gewährleisten, dass die Anstrengungen auf nationaler und auf EU-Ebene einander ergänzen.

Het netwerk is inmiddels een effectief mechanisme voor de uitwisseling van informatie en het vaststellen van prioritaire gebieden. Ook draagt het er in belangrijke mate toe bij dat de inspanningen op nationaal en EU-niveau elkaar versterken.


7. fordert die energieintensiven Wirtschaftszweige auf, sich weiter um eine Optimierung der Verwertungsmaßnahmen und die Senkung der CO2 -Emissionen zu bemühen, damit sichergestellt ist, dass die Industrie auch in Zukunft wettbewerbsfähig bleibt und die von der EU festgelegten verbindlichen Reduktionsziele erreicht werden; betont, dass sich die Wettbewerbsfähigkeit, die Ressourceneffizienz und die Emissionssenkungen der Industrie in diesem Zusammenhang zu einander ergänzend ...[+++]

7. roept de energie-intensieve industrieën op hun inspanningen ter optimalisering van recycling en ter beperking van de uitstoot van CO2 voort te zetten, teneinde het concurrentievermogen van deze sectoren te behouden en de bindende reductiedoelstellingen van de EU te behalen; onderstreept in dit verband dat het industriële concurrentievermogen, hulpbronnenefficiëntie en terugdringing van de uitstoot elkaar aanvullende doelstellingen worden, want als de koolstofemissies van de Europese producenten gunstig evolueren, is het behoud van het aandeel daarvan op de Europese en wereldmarkten een efficiënt middel om bij te dragen tot een wereld ...[+++]


9. fordert die energieintensiven Wirtschaftszweige auf, sich weiter um eine Optimierung der Verwertungsmaßnahmen und die Senkung der CO2-Emissionen zu bemühen, damit sichergestellt ist, dass die Industrie auch in Zukunft wettbewerbsfähig bleibt und die von der EU festgelegten verbindlichen Reduktionsziele erreicht werden; betont, dass sich die Wettbewerbsfähigkeit, die Ressourceneffizienz und die Emissionssenkungen der Industrie in diesem Zusammenhang zu einander ergänzend ...[+++]

9. roept de energie-intensieve industrieën op hun inspanningen ter optimalisering van recycling en ter beperking van de uitstoot van CO2 voort te zetten, teneinde het concurrentievermogen van deze sectoren te behouden en de bindende reductiedoelstellingen van de EU te behalen; onderstreept in dit verband dat het industriële concurrentievermogen, hulpbronnenefficiëntie en terugdringing van de uitstoot elkaar aanvullende doelstellingen worden, want als de koolstofemissies van de Europese producenten gunstig evolueren, is het behoud van het aandeel daarvan op de Europese en wereldmarkten een efficiënt middel om bij te dragen tot een wereld ...[+++]


41. fordert die Union auf, sich um die Aufnahme eines Austauschs mit internationalen Partnern, einschließlich der NATO, zu bemühen, Bereiche für die Zusammenarbeit zu ermitteln, nach Möglichkeit Doppelarbeit zu vermeiden und dafür Sorge zu tragen, dass die verschiedenen Aktivitäten einander ergänzen;

41. is van oordeel dat de Unie contact moet zoeken met internationale partners, waaronder de NAVO, voor het in kaart brengen van de terreinen waarop kan worden samengewerkt, het vermijden van overlappingen en het - daar waar mogelijk - tot stand brengen van complementariteit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. fordert die Union auf, sich um die Aufnahme eines Austauschs mit internationalen Partnern, einschließlich der NATO, zu bemühen, Bereiche für die Zusammenarbeit zu ermitteln, nach Möglichkeit Doppelarbeit zu vermeiden und dafür Sorge zu tragen, dass die verschiedenen Aktivitäten einander ergänzen;

41. is van oordeel dat de Unie contact moet zoeken met internationale partners, waaronder de NAVO, voor het in kaart brengen van de terreinen waarop kan worden samengewerkt, het vermijden van overlappingen en het - daar waar mogelijk - tot stand brengen van complementariteit;


Wenn wir wirklich entschlossen sind, eine Lösung zu finden, Herr Schulz, meine Damen und Herren, dann lassen sie uns zugeben, dass nicht nur die Regierung von Herrn Prodi in Italien gescheitert ist, sondern dass sowohl die Linke als auch die Rechte sich bemühen müssen, einander zu akzeptieren.

Als we werkelijk vastbesloten zijn om een oplossing te vinden, mijnheer Schulz, dames en heren, laten we dan niet alleen onder ogen zien dat de regering-Prodi is gevallen, maar ook dat zowel links als rechts elkaars bestaansrecht moeten erkennen.


Bei einer Streitigkeit oder einer Klage der betroffenen Person oder der Kontrollstelle gegen eine Partei oder beide Parteien bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten setzen die Parteien einander davon in Kenntnis und bemühen sich gemeinsam um eine zügige, gütliche Beilegung.

Indien een geschil ontstaat of door een betrokkene of de autoriteit tegen één of beide partijen een eis wordt ingesteld inzake de verwerking van persoonsgegevens, lichten de partijen elkaar wederzijds in over dit geschil of deze eis en werken zij samen met het oog op een spoedige minnelijke schikking ervan.


Das Europäische Parlament und der Rat kamen überein, dass sie sich darum bemühen werden, ihre jeweiligen Positionen in den maßgeblichen Rechtsetzungsverfahren vor Ende November 2003 endgültig festzulegen und einander und die Kommission über die bei diesen Arbeiten erzielten Fortschritte auf dem Laufenden zu halten.

Het Europees Parlement en de Raad zijn overeengekomen zich in te spannen om hun respectieve standpunt in de desbetreffende wetgevingsprocedures definitief te bepalen vóór eind november 2003 en elkaar en de Commissie op de hoogte te houden van de vooruitgang die daarbij wordt geboekt.


Die Vertragsparteien bemühen sich, durch Entwicklung von Ausbildungsprogrammen im technischen Bereich zusammenzuarbeiten und einander Hilfe zu leisten, um ein besseres Verständnis der Verfahren und Statistiken im öffentlichen Beschaffungswesen und einen leichteren Zugang zu den Märkten der anderen Vertragspartei zu erreichen.

De partijen streven ernaar elkaar technische medewerking en bijstand te verlenen door het opzetten van opleidingsprogramma's die moeten leiden tot een beter begrip van elkaars systemen en statistieken voor overheidsopdrachten en betere toegang tot elkaars markt.


Die Vertragsparteien bemühen sich, einander gemäß ihren Rechtsvorschriften, Praktiken und Bedingungen jede mögliche Hilfe bei Maßnahmen zur Förderung des grenzüberschreitenden Handels mit mobilen Satellitenfunkdiensten in ihrem Gebiet zu leisten.

De partijen streven ernaar elkaar alle mogelijke bijstand te verlenen met betrekking tot maatregelen die de grensoverschrijdende handel in mobiele satellietcommunicatiemiddelen op hun respectieve grondgebieden bevorderen, in overeenstemming met de respectieve wetgevingen, procedures en voorwaarden van elke partij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühen sich einander' ->

Date index: 2023-01-05
w