Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühen um Qualität
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Sich anstrengen
Sich bemühen
Sich bemühen um mehr Professionalismus

Traduction de «bemühen sich darum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich anstrengen | sich bemühen

inspanningen leveren | moeite doen


Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis


sich bemühen um mehr Professionalismus

streven naar meer beroepsmatige aanpak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Projektträger und alle in § 1 Absatz 3 genannten Personen bemühen sich darum, sich bei der Projekterstellung und bei der Durchführung der Baustelle miteinander abzustimmen.

De operator en alle in § 1, derde lid, bedoelde personen zorgen ervoor zich aan te passen aan de stadia van de vastlegging van het project en van de uitvoering van de werf.


Sowohl die Kommission einerseits als auch das Europäische Parlament und der Rat andererseits bemühen sich darum, dass bis zur Inanspruchnahme des Fonds möglichst wenig Zeit vergeht.

De Commissie, enerzijds, en het Europees Parlement en de Raad, anderzijds, spannen zich in om de periode die nodig is om middelen uit het Fonds beschikbaar te stellen, zo kort mogelijk te maken.


Sowohl die Kommission einerseits als auch das Europäische Parlament und der Rat andererseits bemühen sich darum, dass bis zur Inanspruchnahme des Fonds möglichst wenig Zeit vergeht. 4. Sobald das Europäische Parlament und der Rat die Mittel zur Verfügung gestellt haben, erlässt die Kommission im Wege eines Durchführungsrechtsakts einen Beschluss zur Gewährung des Finanz beitrags aus dem Fonds und zahlt diesen Finanzbeitrag umgehend und in einer einzigen Rate an den Empfängerstaat aus.

De Commissie, enerzijds, en het Europees Parlement en de Raad, anderzijds, spannen zich in om de periode die nodig is om middelen uit het Fonds beschikbaar te stellen, zo kort mogelijk te maken. Zodra het Europees Parlement en de Raad de kredieten beschikbaar hebben gesteld, stelt de Commissie door middel van een uitvoeringshandeling een besluit betreffende de toekenning van de financiële bijdrage uit het Fonds vast en verstrekt zij deze financiële bijdrage onmiddellijk en in één tranche aan de begunstigde staat.


1. Die Mitgliedstaaten bemühen sich darum, in ihren nationalen Strategierahmen alle zwei Jahre eine Mindestanzahl von Ladestationen für Elektrofahrzeuge festzulegen, die anhand der aktuellen Flotte an Elektrofahrzeugen und der Wachstumsprognosen für die folgenden Jahre berechnet wird, wobei die in der Tabelle in Anhang II genannte Anzahl erreicht werden soll.

1. Om de twee jaar stellen de lidstaten in hun nationale beleidskaders een minimumaantal oplaadpunten voor elektrische voertuigen vast, berekend op basis van het bestaande aantal elektrisch aangedreven voertuigen en de voor de volgende jaren verwachte groei, waarbij het streefdoel erin bestaat om uiterlijk op 31 december 2020 het in de tabel in bijlage II vermelde aantal te behalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten bemühen sich darum, dass die Ausrüstung für einfache Ladestationen und Schnellladestationen entsprechend Anhang III Nummer 1.1 und Anhang III Nummer 1.2 zu fairen, angemessenen und nichtdiskriminierenden Bedingungen zur Verfügung steht, und gewähren die notwendige Flexibilität, damit die auf einzelstaatlicher Ebene durchgesetzten besonderen Sicherheitsanforderungen eingehalten werden.

De lidstaten nemen maatregelen om ervoor te zorgen dat de apparatuur voor normale en snelle oplaadpunten, zoals vermeld in bijlage III, punten 1.1 en 1.2, beschikbaar is onder billijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden, en zorgen voor de nodige flexibiliteit teneinde te bewerkstelligen dat specifieke nationale veiligheidseisen worden geëerbiedigd.


1. Die Mitgliedstaaten bemühen sich darum, dass spätestens ab dem 31. Dezember 2020 in allen Seehäfen des Kernnetzes des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) öffentlich zugängliche LNG-Tankstellen für den Seeverkehr und die Binnenschifffahrt zur Verfügung stehen.

1. De lidstaten nemen maatregelen om ervoor te zorgen dat uiterlijk op 31 december 2020 in alle zeehavens van het kerngedeelte van het trans-Europees vervoersnet (TEN-T) openbaar toegankelijke LNG-tankpunten beschikbaar zijn voor het vervoer over zee en over de binnenwateren.


1. Die Mitgliedstaaten, die sich in ihrem nationalen Strategierahmen gemäß Artikel 3 für die Errichtung von Wasserstofftankstellen entscheiden, bemühen sich darum, dass spätestens ab dem 31. Dezember 2020 eine ausreichende Anzahl öffentlich zugänglicher Tankstellen insbesondere in städtischen Gebieten zur Verfügung steht, um den ausreichenden Verkehr von Wasserstofffahrzeugen zu ermöglichen, sofern ein wirtschaftlicher Betrieb der Tankstellen möglich ist.

1. De lidstaten die in hun nationale beleidskader zoals bedoeld in artikel 3 voor de uitrol van waterstoftankpunten kiezen, nemen maatregelen om ervoor te zorgen dat een voldoende aantal openbaar toegankelijke tankpunten beschikbaar is, in het bijzonder in stedelijke gebieden, zodat uiterlijk op 31 december 2020 sprake is van een voldoende gebruik van waterstofvoertuigen, op voorwaarde dat deze tankpunten economisch rendabel zijn.


Die Bedeutung von forschungsbezogener Kommunikation, Offenheit und Dialog der Forscher mit der Gesellschaft wird anerkannt, Mitgliedstaaten und Kommission bemühen sich darum, geeignete Maßnahmen und Instrumente zur Verbesserung der Kommunikation zu identifizieren.

Het belang van open communicatie over wetenschappelijk onderzoek alsook van contact tussen wetenschappers en samenleving wordt algemeen erkend, en zowel de lidstaten als de Commissie hebben reeds maatregelen en instrumenten ontwikkeld ter verbetering van de communicatie.


Sowohl die Kommission einerseits als auch das Europäische Parlament und der Rat andererseits bemühen sich darum, dass bis zur Inanspruchnahme des Fonds möglichst wenig Zeit vergeht.

De Commissie, enerzijds, en het Europees Parlement en de Raad, anderzijds, spannen zich in om de periode die nodig is om middelen uit het Fonds beschikbaar te stellen, zo kort mogelijk te maken.


Die Schule überprüfen ihre Lehrpläne daraufhin, ob die Bedürfnisse von Mädchen berücksichtigt werden, und technische Hochschulen bemühen sich darum, weibliche Studierende zu gewinnen.

Scholen onderzoeken hun onderwijsprogramma's om te zien of daarin rekening wordt gehouden met de behoeften van jonge meisjes, en technische universiteiten proberen jonge vrouwen aan te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühen sich darum' ->

Date index: 2024-05-11
w