Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühen um Qualität
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Sich anstrengen
Sich bemühen
Sich bemühen um mehr Professionalismus

Traduction de «bemühen sich beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich bemühen um mehr Professionalismus

streven naar meer beroepsmatige aanpak


sich anstrengen | sich bemühen

inspanningen leveren | moeite doen


Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So bemühen sich beispielsweise die meisten Mitgliedstaaten, die Synergieeffekte zwischen Wirtschaftswachstum und Umweltschutz zu nutzen (durch Investitionen in alternative Energiequellen, durch Förderung der Energieeffizienz und durch Förderung von Ökoinnovation und Schutz der natürlichen Ressourcen).

De meeste lidstaten willen bijvoorbeeld de synergie tussen economische groei en milieubescherming benutten (door te investeren in alternatieve energiebronnen, energiezuinigheid en ecologische innovaties te bevorderen en natuurlijke rijkdommen te beschermen).


Im Rahmen der ihnen zugeteilten Fangmöglichkeiten bemühen sich die Mitgliedstaaten, Anreize für Fischereifahrzeuge zu bieten, die selektives Fanggerät einsetzen oder Fangtechniken nutzen, die beispielsweise durch niedrigeren Energieverbrauch oder eine geringere Schädigung des Lebensraums die Umwelt weniger beeinträchtigen.

De lidstaten trachten, binnen het kader van de hun toegewezen vangstmogelijkheden, te zorgen voor stimulansen voor vissersvaartuigen die zijn uitgerust met selectief vistuig of die gebruik maken van minder milieubelastende visserijtechnieken, zoals een lager energieverbruik of minder schade aan de habitats.


Die Mitgliedstaaten bemühen sich — wo dies möglich ist —, mit Drittländern bei ihren Maßnahmen hinsichtlich der maritimen Raumplanung in der betreffenden Meeresregion und im Einklang mit dem Völkerrecht und internationalen Übereinkünften zusammenzuarbeiten, indem sie beispielsweise bestehende internationale Foren oder regionale institutionelle Kooperationsverfahren nutzen.

Lidstaten streven ernaar om indien mogelijk een samenwerking tot stand te brengen met derde landen bij hun maatregelen met betrekking tot maritieme ruimtelijke planning in de desbetreffende mariene regio’s, overeenkomstig het internationale recht en verdragen, bijvoorbeeld door middel van bestaande internationale fora of regionale institutionele samenwerking.


Die Mitgliedstaaten sollten sich bemühen, allgemeine Informationen — beispielsweise auf einer Internetseite oder durch ein in Polizeidienststellen ausliegendes Merkblatt — zur Verfügung zu stellen, um es Verdächtigen oder beschuldigten Personen zu erleichtern, einen Rechtsbeistand zu erhalten.

De lidstaten dienen zich ertoe in te spannen om algemene informatie ter beschikking te stellen — bijvoorbeeld op een website of door middel van een folder op het politiebureau — om verdachten of beklaagden te helpen een advocaat te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn personenbezogene Daten veröffentlicht wurden (beispielsweise im Internet), muss sich das Unternehmen ernsthaft bemühen, Dritte über den Antrag auf Löschung der Daten zu informieren.

Wanneer de betrokken persoonsgegevens openbaar zijn gemaakt (bijvoorbeeld op het internet), moet een onderneming zich oprecht inspannen om ervoor te zorgen dat derden op de hoogte zijn van het verzoek om de gegevens te wissen.


So bemühen sich beispielsweise die meisten Mitgliedstaaten, die Synergieeffekte zwischen Wirtschaftswachstum und Umweltschutz zu nutzen (durch Investitionen in alternative Energiequellen, durch Förderung der Energieeffizienz und durch Förderung von Ökoinnovation und Schutz der natürlichen Ressourcen).

De meeste lidstaten willen bijvoorbeeld de synergie tussen economische groei en milieubescherming benutten (door te investeren in alternatieve energiebronnen, energiezuinigheid en ecologische innovaties te bevorderen en natuurlijke rijkdommen te beschermen).


6. Der Rat appelliert an die Regierung Ugandas, dass sie außerordentliche Maßnahmen ergreift und beispielsweise eine Informationskampagne durchführt, durch die alle Mitglieder der LRA, die nicht vor dem IStGH oder nationalen Gerichten angeklagt sind, aktiv und unmissverständlich aufgefordert werden, sich um Amnestie, Wiederversöhnung und Wiedereingliederung in ihre lokalen Gemeinschaften zu bemühen, wobei die Regierung die entsprec ...[+++]

6. De Raad roept de Ugandese regering op tot het nemen van buitengewone maatregelen, met inbegrip van een duidelijke en actieve voorlichtingscampagne, om alle leden van de LRA die niet door het ICC of de nationale jurisdictie in staat van beschuldiging zijn gesteld, aan te sporen te streven naar amnestie, verzoening en reïntegratie in hun gemeenschappen, en om de voorwaarden te scheppen om terugkeer mogelijk te maken.


So setzt die Kommission beispielsweise im Bereich der Strukturfonds die verfügbaren Ressourcen schwerpunktmäßig zur Prüfung der in den Mitgliedstaaten eingerichteten Kontrollsysteme ein; sie wird sich weiterhin bemühen, die Verfahren zu harmonisieren und die Aufgabenbereiche abzugrenzen.

Op het gebied van de Structuurfondsen heeft de Commissie de middelen bijvoorbeeld vooral besteed aan audits van de in de lidstaten ingevoerde controlesystemen, en zij zal blijven streven naar harmonisatie van de procedures en verduidelijking van de rollen.


Wenn die Kommission die Vorlage eines Vorschlags in Erwägung ziehen sollte, wird sie sich, unter uneingeschränkter Wahrung ihrer Prärogative, in den verschiedenen Phasen, die der Vorlage des Vorschlags vorausgehen, um enge Kontakte zu den beiden anderen Akteuren bemühen, beispielsweise im Hinblick auf die Bestimmung von Gegebenheiten, die unter Umständen in den Anwendungsbereich von Artikel 7 EU-Vertrag fallen, die Analyse dieser Gegebenheiten und erste informelle Demarchen bei der Regierung des betroffenen Mitgliedstaats.

Indien de Commissie een voorstel indient, zal zij, met inachtneming van haar prerogatieven, tijdens de verschillende fasen die aan de indiening van het voorstel voorafgaan, nauw contact houden met de twee andere partijen, bijvoorbeeld met het oog op het vaststellen van situaties waarop artikel 7 van toepassing kan zijn, de analyse van deze situaties of het nemen van de eerste informele stappen bij de autoriteiten van de betrokken lidstaat.


Wir werden uns ferner bemühen, den angemessenen "Grad" der gegenseitigen Anerkennung für die einzelnen Sektoren festzulegen, beispielsweise über die Konformitätsbewertung hinaus gegenseitige Anerkennung der technischen Vorschriften, und/oder festzulegen, ob für andere Sektoren andere Maßnahmen oder Vereinbarungen als ein MRA möglich sind.

Ook zullen wij per sector trachten te bepalen welk niveau van wederzijdse erkenning het meest geschikt is en bijvoorbeeld nagaan of wij over moeten gaan van conformiteitsbeoordeling naar wederzijdse erkenning van de technische voorschriften, en/of moeten bepalen of voor andere sectoren acties of andere regelingen dan een MRA mogelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühen sich beispielsweise' ->

Date index: 2021-03-18
w